ID работы: 7048963

Потерянные

Джен
NC-17
Заморожен
14
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 1. Прорыв

Настройки текста
      Капитан не питал иллюзий насчет того, что их выпустят из города с миром, так что отряд, после того как они вышли из подземелий, был пинками приведен в чувство и выстроен в боевые порядки. Так, настороже и с зараженными арбалетами и мушкетами. Алебардисты прикрывали стрелков, а мечники держали наготове свои мечи и щиты, готовые, в случае чего, прикрыть своих от огня противников. Франц же, держа наготове свое хохландское ружье, рассматривал архитектуру города, изрядно отличавшуюся от виденных им ранее имперской и бретонской, хотя и некоторые элементы первой присутствовали.       Когда они уже порядка получаса шли по охваченному битвой городу, встречая и расправляясь с небольшими группкам «желтых», внимание отряда привлекли звуки битвы, судя по карте, доносящиеся с площади. Выйдя на площадь, так как их путь все равно лежал через нее, они увидели тех самых «эльфов», схлестнувшихся в битве с… людьми! Над этими людьми развевались штандарты с черным драконом на красном фоне.       Недолго думая, капитан отдал приказ нанести удар по «эльфам», надеясь на то, что местные смогут хоть как-то прояснить текущую ситуацию. Отряд тут же начал идти в сторону противника, которому они, благодаря счастливой случайности, вошли в тыл. На самом острие атаки шли два десятка доппельзонднеров, держа наготове свои двуручники, арбалетчики уже давали первый залп, следом за которым в ряды противника сразу же ворвались воины Империи, которых вел воин-жрец, первым же ударом снесший незадачливого остроухого, подвернувшегося под его молот.       Налетчики уже готовы были выступить во фланг противника, но, внезапно, из одной из улиц, примыкающих к площади, вышел еще отряд остроухих, и стрелкам пришлось переключиться на новые цели. На врага посыпался град болтов и пуль. Иногда во вражеских рядах взрывались гранаты, а от ответных залпов маленьких огненных шаров спасли щиты копейщиков, оставленных вместе с алебардщиками в качестве защиты для стрелков. Увидев эти «шарики», маг лишь презрительно фыркнул. Не выдержав напора, «эльфы» побежали.       Как только пыль, поднятая взрывами гранат, рассеялась, отряду предстали… коты. Верхом на котах. Но смеяться над эти не было времени. С воинственным кличем, те рванули в сторону стрелков, которые успели дать лишь один залп, здорово проредивший ряды кошек, но не остановив их, после чего живая волна столкнулась со строем охранения. Строй алебардщиков и копейщиков немного прогнулся, но солдаты, державшие отродий Хаоса, смогли сдержать напирающих кошачьих. Все больше и больше больших котов и их всадников падало на брусчатку площади, щедро поливая ту кровью. Не обошлось, правда, и без жертв среди имперцев — несколько неудачливых солдат были разодраны острыми когтями котов и исполосованы копьями их всадников. Но все равно битва была кончена, эльфы были уничтожены, а немногие оставшиеся коты бежали.       Капитан вышел вперед своих солдат, и на нем тут же скрестились взгляды «драконьих» солдат. Вперед вышел мужчина в той же броне, только с одной разницей — его шлем имел гребень. «Видимо, офицер», — подумал Фолькмар, внутренне надеясь, что их язык похож хотя бы на один из тех, которые он знает, а еще лучше — на имперский. Он, опасливо посматривая на демигрифа, подошел к капитану.       — Рад приветствовать союзников в борьбе против эльфов, — стукнув кулаком в грудь, проговорил мужчина, заставив Фолькмара внутренне выдохнуть: мужчина говорил на Имперском, пускай и с ярко выраженным тилийским акцентом.       — Взаимно, — отдал в ответ честь капитан, неслабо удивив офицера.       — Кто вы? Я никогда раньше не видел подобной символики, — указал тот на имперскую символику на нагруднике офицера.       — Капитан штатных войск Империи Фолькмар, — решил представиться, наверное, единственный имперский офицер в этих краях.       — Маркурио Цирион, легат Восьмого Легиона, — представился в ответ офицер, после чего продолжил: — но я никогда не слышал ни о каких «штатных войсках»! И что это за звание — капитан? Вы же не капитан корабля?       Фолькмар нахмурился. Или их закинуло невероятно далеко от Империи, что маловероятно, ибо во всех человеческих странах хоть что-нибудь, да слышали об Империи, или все-таки теория, предложенная Маркусом, оказалась верна, и их отряд волею судьбы закинуло в другой мир, как бы это невероятно ни звучало. В мир, где Маркус не почувствовал присутствия Хаоса…       Но об этом потом. Сейчас надо продолжать разговор, а то собеседник начал странно поглядывать на капитана.       — Боюсь, произошла чудовищная ошибка, — начал капитан. — скажите, а звучит полное название Империи? — собеседник на него посмотрел, будто тот с Морсслиба свалился, но все же ответил:       — Империя Тамриэль, — на это капитан только подтвердил свои догадки. Ни о какой Империи Тамриэль он никогда не слышал.       — Все же, кто вы и что здесь делаете? — настороженно продолжил легат.       — Извините, но, боюсь, на это нет времени. Я так понимаю, что вот эти, — указал Фолькмар на труп «желтого». — Ваши враги?       — Да, альтмеры штурмуют город, и, к сожалению, уже почти добились в этом успеха. Император с основными силами уже пробились из города, Восьмой Легион остался прикрывать отход.       — Ясненько, — пробормотал про себя капитан. Его абсолютно не прельщала возможность остаться в окруженном противником городе. Уже громче, он продолжил:       — Предлагаю разбираться с тем, кто мы и откуда, попозже. Когда выберемся отсюда, — на эти слова легат согласно кивнул, взглядом давая понять, что потом капитан не отвертится.       Впрочем, это все потом, сейчас же войскам обоих империй предстояло выйти из города.

***

      Сначала все шло хорошо. Отряд, благодаря возросшей почти в два раза численности, просто давил все встречные небольшие отряды альтмеров, но чем они ближе подбирались к стене города, тем сложнее проходило продвижение из-за увеличившегося количества отрядов врага, да и разрушенные дома не сильно помогали продвижению. Магнус со своим грифоном Мечекрылом не взлетали, справедливо опасаясь словить лишние пару молний.       И вот, когда сводный отряд, прорываясь через альтмеров, смог выйти к одному из выходов из города, который был достаточно большой, чтоб скозь него могло пройти достаточно быстро пятьсот с лишним человек, из улиц, примыкающих к площади, на которой и находился этот ход, хлынули альтмеры с котами, которых местные называли каджитами.       Эти эльфы, без лишних проволочек, тут же начали наступление, прикрываясь магическими и обычными щитами от летящих в них болтов. Благо, от пуль и гранат это не особо спасало. Правда, последние уже начинали кончаться. Когда до противников осталось всего несколько метров, а гранаты уже кончились, Маркус создал огненный шторм, давая возможность своим отступить и валя врагов в промышленных масштабах, после чего скрылся в тоннеле.       Когда огненный шторм стих, «Доблестные воины Доминиона» сунулись в тоннель за беглецами, и когда они оказались в первой «комнате», опоры, держащие свод, снесло установленными зарядами, и тонны камней рухнули, погребая под собой несколько десятков альтмеров.       Через несколько часов блуждания по подземельям, отряд вышел из них в глубине леса. Вдали можно было увидеть город, где в некоторых местах полыхали пожары, больше всего которых было именно в месте применения огненного шторма.       Отряд вышел из города. К капитану подошел легат.       — Ну что же. Мы выбрались из города, и даже почти не понесли потерь, что само по себе удивительно. Но все же — кто вы?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.