ID работы: 7051005

Однако здравствуйте

Джен
R
Завершён
2581
автор
Размер:
284 страницы, 55 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2581 Нравится 702 Отзывы 1062 В сборник Скачать

27. Амэ и ловушка

Настройки текста
― Фугаку, как лидер группы сопровождения, ― Минато сложил пальцы домиком, оглядывая собравшихся спокойным, чуточку холодным взглядом. ― Шиби, Иноичи: под вашим руководством два отряда АНБУ. Тсуме со своим нинкеном как разведчик. Ваша миссия: проследить, чтобы Данзо с посольством безопасно прибыли на территорию Амэ, и также безопасно ее покинули. Также в ваших целях, чтобы делегация выполнила свою задачу по заключению мира, в лучшем случае, союза. Вопросы? Ответом ему стала тишина, когда все находящиеся просто кивнули. ― Выступаете завтра на рассвете. Свободны. Все, включая Данзо, почти мгновенно "рассосались" по делам. *** ― Мы быстро, ― Фугаку обнял супругу со спины, закрывая глаза и вдыхая запах ее волос. ― Ты даже соскучиться не успеешь... ― А я успею, ― в их комнату нырнул Итачи, немного виновато (как! нарушил личное пространство старших!), но все равно вклиниваясь в тесные объятия родителей. ― То-сан, возвращайся скорее. ― Итачи, ― тихо рассмеялась Микото, ласково ероша волосы сынишки, оборачиваясь к мужу лицом, обнимая. ― Ты же знаешь, что я буду ждать ровно столько, сколько потребуется. ― Знаю... ― Фугаку зарылся носом в ее волосы, впитывая в себя черты ее лица, запах, ощущения. На душе было тревожно. *** Фугаку проснулся даже раньше, чем обычно: на улице еще было темно и, хотя ночи еще были по-летнему светлыми, в такое время уже было достаточно прохладно. Оглянувшись на мирно спящую Микото, мягко улыбнулся, любовно оглаживая контур маленьких аккуратных плеч. Ему было страшно оставлять ее, такую беззащитную, в Конохе, и это мысль пугала наравне с той, что это будет его первая вылазка за пределы деревни. ― Кажется, теперь я понимаю, почему тот Фугаку потащил их с собой на войну... ― он снова улыбнулся, вставая, чтобы проверить Итачи, и как можно теплее укрывая Микото. Тишина дома очаровывала, в воздухе витал запах ночной свежести, где каждый звук казался непозволительно громким. Дорогу до комнаты сына он проделал едва ли не на цыпочках, хотя бесшумный шаг шиноби уже давался без особого труда. Итачи спал, раскрывшись и прижимая одеяло к себе ― картина весьма милая, особенно когда понимаешь, что не увидишь ее довольно долго. Вздохнув, Джонатан подошел к шкафу, вынимая с верхних полок еще одно одеяло, предпочитая не тревожить сон сына. Путешествие с предполагаемой длительностью в три недели маячило грозной тенью. *** Солнце встретило Фугаку бегущим среди листвы вместе с остальными шиноби из сопровождения, Данзо же двигался по дороге со своей собственной охраной. И Учиха старался не выпускать его из виду, рассматривая и сверяясь с ощущениями. Не сказать, чтобы высокий, но и не обычного, среднего роста. По виду стандартный азиат: лицо овальное, а нос чуть выпуклый, черные волосы и узкий разрез таких же черных глаз. Худощав, прихрамывает. А вообще его манера двигаться была даже страннее чем у Учиха, которые из-за особенностей шарингана рефлекторно и почти незаметно, но двигаются обманными движениями... Данзо же был словно робот, каждый его шаг был четко выверен и продуман. Вот он поднял голову, встречаясь с Учиха взглядом, и тот, высокомерно фыркнув, отвернулся. До Амэ было добираться дня три-четыре, если прямым маршрутом и без происшествий. Кстати, спасибо войне и заранее запланированной между деревнями встрече скрываться им совсем не надо было, что значительно облегчало путь... Компания, правда, напрягала. *** Первый день прошел в молчании. Фугаку лишь иногда перебрасывался с Шиби парой слов, да Иноичи коротко восклицал, когда засекал других шиноби в охватываемом им радиусе. Можно даже сказать, что Учиха был удивлен. На привал остановились уже после того, как село солнце. И Данзо, и Фугаку до последнего проверяли друг друга на прочность: ведь, по сути, у миссии не было одного, определенного лидера. Потому предложение о привале пришлось делать Шиби, который почти одновременно получил согласие обоих руководителей. На дежурство заступили только члены групп АНБУ, и один от людей Данзо ― это Фугаку аргументировал тем, что как никак, а группа сопровождения, это группа защиты, следовательно, пусть "посольство" спит, а он позаботится о их безопасности. Второй день прошел в уже более расслабленной атмосфере, словно обе стороны удостоверились в том, что никто ни с кем отношения выяснять не будет, и что они действительно союзники (хотя Фугаку мысленно смеялся: личная неприязнь — это, конечно, сильная штука, но неужели коноховцы так сильно не доверяли друг другу?). Данзо молчал, никак не выражая ни чувств, ни эмоций, следуя по течению, ровно до тех пор, до каких не ломался его собственный "план". Вечером АНБУ уже не стесняясь заводили беседы, хотя по большей части только между собой, при появлении Фугаку, Шиби или Данзо замолкая. — Доброго вечера, — Джонатан незаметно появился возле костра, вежливо кивая и садясь на свободное место. Дежурные — Иноичи и один из АНБУ, — одинаково склонили головы в знак приветствия. — Не спится? — осторожно поинтересовался Яманака. — Нет, — Фугаку жестом отослал АНБУ, показывая, что заменит его на посту. Воцарилась напряженная тишина, которую нарушал лишь треск костра да ночные звуки. Фугаку, как и Иноичи, сканировал местность, изредка закрывая глаза. — Ничего не хочешь рассказать? — Наконец спросил он, замечая, как вздрогнул Иноичи. Впрочем, о том, что их подслушают, он не переживал, оказалось Мангеке Шаринган — весьма полезная штука, правда глаза после нее болят невероятно, потому он и старался особо эту способность не использовать. Впрочем, если раньше он активировал ее только ради изучения (едва ли не запершись в бункере, чтобы не дай Ками никто не подсмотрел) плюс используя воспоминания того Фугаку, то это был первый раз, когда Мангеке был использован ради той самой цели. Как он уже знал, способности каждого Мангеке — различны друг от друга. У него это было наложение одного большого гендзюцу, словно реальность накладывалась на другую реальность, подчиняя ему все в охватываемом радиусе, и при этом сам обладатель получал возможность действовать одновременно во всех наложенных полях. Причем он был способен накладывать сразу несколько слоев таких вот реальностей. Но для использования таких способностей необходимо было иметь достаточный запас сил. Разговор с Иноичи не сказать, чтобы был настолько важен, чтобы использовать Мангеке, но опасная близость с Данзо и опасение, что Яманака работает на последнего... Плюс не стоило забывать, что они направляются в Амэ — по сути во вражеское поселение. А жить Джонатану ой как хотелось. Потому Фугаку наложил всего два уровня гендзюцу: один на себя, чтобы кто бы к нему не подошел, увидел бы не Мангеке, а обычные черные глаза, и второй лично для него и Иноичи. То есть их разговор происходил в параллельном измерении, и подслушать его не мог никто. — То есть?.. — Ну, допустим историю о том, как тебе удалось заблокировать мой Мангеке и зачем ты это сделал, — улыбнулся Фугаку, замечая, как Иноичи потянулся к кунаю и с удивлением обнаружил, что его рука прошла сквозь него. — Фугаку-сама... — Я слушаю. Рассказывай. Прямой приказ — находящийся под контролем гендзюцу Яманака не смог ослушаться. Глаза начали саднить. *** — Не выспался ты, друг мой? На третий день пути Фугаку мечтал лишь о том, чтобы ничего не видеть и вообще не двигаться. Глаза то и дело слезились (приходилось незаметно их вытирать), а солнечный свет это дело лишь усугублял. Сонливость удалось убрать разгоном чакры, а вот усталость с глаз снять не удавалось. — Ага, — буркнул он, зарекаясь использовать Мангеке без повода и узнавать с помощью него информацию. Шиби похлопал его по плечу, исчезая где-то на верхних ветвях. — Ха! — Раздалось со стороны Иноичи, который о ночной беседе, конечно же, не помнил. — Данзо-сама! Одновременно с остановившимся отрядом, из кустов вынырнул сначала Куромару, а вслед за ним и Тсуме Инзука. Она недовольно скалилась, а потом махнула куда-то за спину. — На границе нас ждут люди Ханзо. — Человек пятнадцать, — добавил сверху Иноичи. Данзо кивнул и отряд снова пустился в путь. Третий день пути прошел уже на территории страны Дождя, в компании с шиноби Амэ, которые неотступно следовали за ними по пятам. И, когда они к вечеру добрались до скрытой деревни, все о чем мечтали коноховцы, была сухая одежда и горячий душ. *** Фугаку, стоя возле панорамного окна в выделенной ему с Шиби и Иноичи комнате, разглядывал деревню. Очень маленькая, по сравнению с Конохой, явно старая, но защищенная так, что Фугаку даже стало душно: если и повезло зайти, то выйти явно будет проблемой. Темно-серые дома, с плоскими крышами, дороги на сваях, под которыми протекают речки, несмотря на вечерние огни в окнах — Амэ явно была слишком... мрачной. Жители здесь были такими же как и вечно льющий дождь, серыми и незаметными. А люди в резиденции Ханзо, вдобавок, еще и враждебными. Выделилась только молодая девушка-куноичи, которая хоть и не отличалась от своих коллег, но смотрела с потаенной ненавистью не на них, гостей, а на Ханзо, который вышел встречать их. Правда он как вышел, так и зашел, почти не уделив посольству внимание. Со скрипом открылась дверь и зашли Шиби с Иноичи, причем последний явно был встревожен. Он то и дело дергался, смотря на Абураме с крайней неприязнью. Фугаку вопросительно кивнул Шиби в сторону Иноичи, но тот лишь покачал головой. — Дело мое это только, беспокоиться не стоит, Фугаку. *** Фугаку чувствовал, что скоро загнется от бесконечного дождя, и абсолютной невозможности что-либо делать. Не спасала даже медитация, которой он занимался сутки напролет вместе с остальными из группы сопровождения. И ладно, ему дважды в день выпадала честь присутствовать на переговорах с Ханзо, но те длились от силы один час, после чего хозяин дома не совсем вежливо выставлял их с Данзо, но как чувствовали себя его товарищи? И ведь не заняться ничем, шиноби Амэ тут же начинали коситься и совсем нагло следовать по пятам. Иноичи, благополучно забыв об их разговоре (о котором он вспомнит только после возвращения в Коноху), вел себя ниже травы тише воды, теперь еще и вздрагивая каждый раз при появлении Шиби... которому единственному нравилось их нахождение в Амэ. Он, кажется, нашел каких-то жуков и теперь пытался выяснить, возможно ли их приручить и сделать кикайчу. Впрочем, это звучало весьма абсурдно, но не Фугаку же об этом судить? В общем вокруг творился невообразимый бред. *** И Ханзо, и Данзо вот уже битые полчаса танцевали друг вокруг друга шаманские танцы с элементами мозговыноса, и Фугаку оставалось лишь внимательно их слушать и запоминать, чтобы не дай Ками потерять нить рассуждений. Один настаивал на том, что видите ли Коноха имеет в целях захват и подчинение Амэ, второй на том, что Коноха это божий одуванчик, и что Ханзо не должен бояться заключения мира. «Они говорят об этом уже неделю подряд,» — скучающе отметил сонный мозг Фугаку и тот тут же захотел дать себе оплеуху, ибо неожиданная догадка, посетившая его, показалась до абсурда правдивой: — «а что если при старейшинах и нем Ханзо и Данзо лишь играют какой-то свой спектакль, а в другое какое время обсуждают по-настоящему стоящие вещи?» Учиха захотелось постучаться головой о стол, понимая теперь, чего на что так отчаянно намекал связанный закладками и чем-то там еще Иноичи. «Ну не идиот ли я?» *** Шиби, которому ради конспирации пришлось объяснять свою мысль едва ли не на пальцах, флегматично пожал плечами и сообщил. — С начала самого пытаюсь кикайчу я в аппартаменты Ханзо подослать, но уничтожаются они даже не приблизившись. Источник охраны такой найти не могу я. Фугаку выпал в долгие и мучительные размышления. Видимо страдал фигней он один, раз даже Шиби, которого в штабе Ханзо уже приняли за безобидного любителя насекомых (настолько, что за ним по пятам ходило от двух и больше шиноби Амэ). Радовало только то, что за это время он достаточно улучшил контроль над чакрой. Зато теперь ломать голову над засланцем в личные комнаты Ханзо они с Шиби думать будут вместе. *** Какаши с интересом наблюдал у себя в доме (как быстро дом на территории Учиха стал своим) веселую компанию, занятую игрой в шоги. Дазай и Шисуи о чем-то громко спорили, пока Итачи незаметно для них менял расклад на доске так, что ставил в тупик обоих игроков. — Я дома, — поставил обувь в специальный шкафчик, проходя на кухню. — Привет, Какаши! — Шисуи. — Мелкий явился. — Дазай. — Какаши-кун, суп на столе. — Итачи. Странно, что он так быстро привык к этим простым приветствиям, что будто согревали и залечивали душу. Что он так быстро смирился с их присутствием в жизни. — Сегодня пришло послание от Фугаку-сама, — пока Хатаке поглощал еще теплый суп, на кухню заявился Дазай, — ему пришлось использовать призыв одного из АНБУ. Там было два послания, одно семье, другое Хокаге. — М. — Там и о тебе есть пара строчек, — Дазай налил им обоим кофе, и садясь рядом. — М. — Зайдешь завтра к Микото-сама, хорошо? — Угу. Оба на мгновение замерли, а потом, одновременно глянув в зал и удостоверившись в том, что Шисуи с Итачи заняты, умыкнули чашки с кофе и буквально испарились из кухни в комнату к Какаши. Дазай, пакостливо улыбнулся, вытаскивая из-за пазухи одну небольшую книжку в желтой обложке и другую в темно-зеленой, и протянул одну из них Какаши, плюхаясь на татами возле кровати. На прошлой неделе Какаши застал его читающим книгу бесподобного, невероятного Джирайи, и сам заинтересовался этой прекрасной литературой. Сам Дазай был только рад приобщить ученика к столь высоким вещам и самолично припер ученику полный комплект книжек Джирайи. С тех пор они взяли за привычку допоздна читать у Какаши в комнате. Шисуи и Итачи заявляя, что медитируют..., впрочем, это не так уж и отличалось от действительности. *** Фугаку подошел к двери в личные апартаменты Ханзо, отмечая стандартный набор шиноби из его охраны, прокашлялся, привлекая внимание. — Извините, вы Данзо-сама не видели? — Спросил он, подходя ближе. Шиноби покачали головой, и Фугаку сделал еще один шаг вперед, вслед за этим чувствуя, как взлетают кунаи этих ребят (едва удержал себя на месте). — Просто мне казалось, что он мог бы быть в покоях Ханзо-самы. «Опасная затея, ой, Фугаку, по лезвию гуляешь...» Кикайчу Шиби заворочались под рукавом, и он коснулся куная одного особо наглого охранника, накладывая на всех легкое, почти незаметное гендзюцу, чтобы те не заметили вереницу маленьких черных букашек, которые перебрались на этого шиноби. Потом пожал плечами и развернулся. — Ну, нет так нет. По сведениям Шиби, его кикайчу погибали, не доходя до дверей в комнаты. Если сажать их на кого-либо до, то они тоже умирали, но потом был открытый вестибюль (причем тупиковый), и если просто пройти и тупо постоять, то это естественно вызывало подозрения, поэтому Шиби одному там делать было нечего. — Безумная затея, — хмыкнул Фугаку, проходя мимо ожидающего его Шиби, — как ты мог подумать, что Данзо-сама может быть в апартаментах Ханзо-самы? — Ошибся я наверняка, но мысль эта навязчивой была. Значит кикайчу не погибли и успешно пробрались за двери. Вот если бы ответ был бы: «показалось мне, что направился в ту сторону Данзо-сама» — то это значило бы, что насекомые погибли. Теперь осталось только ждать результата... — Хотя показалось мне, что направился в эту сторону Шимура-сан. Облом. *** Затеи с насекомыми проваливались одна за другой. Они так или иначе погибали. Причем судя по Ханзо, трупиков кикайчу возле своих комнат он не наблюдал. Они даже пробовали подсадить одну единственную букашку на Данзо, но та сдохла, стоило тому пересечь черту комнат. Радовало только то, что и без того очевидный факт подтвердился. Впрочем, когда они все же рискнули и (титаническими усилиями) подсадили кикайчу на самого Ханзо, это насекомое не погибло и оба шиноби с облегчением вздохнули. *** — Значит договорились? — Через неделю они будут у тебя. Шиби "отсоединился" от своего кикайчу, поворачиваясь к спящему Фугаку. Подслушанный разговор не оставил его равнодушным. По груди расползалось противное чувство, гнев и разочарование. Во имя деревни предавать Хокаге? Так вот зачем Данзо дался этот мир между деревнями. Амегакуре слишком маленькие, любой внутренний конфликт и все — нет деревни, поэтому Ханзо всячески старается подчинить себе не только тела, но и души своих людей. Тем не менее любое действие вызывает противодействие, и даже такому деспоту нашлись равные противники. «Акатсуки значит называются они... рассвет.» Данзо же планировал занять кресло Хокаге, когда сердца людские внезапно оказались завоеваны Намикадзе, и Хирузен, вместо того, чтобы выбрать его, Данзо, или хотя бы Орочимару, назначил Минато. Самому Шимура нужна причина устранения нового Хокаге, а Ханзо нужны силы, чтобы победить восстание... «Прав оказался Фугаку, предполагая подобное.» — Вспомнил недавний разговор с напарником Шиби. Учиха оказался проницательней, предположив сразу несколько вариантов. Теперь эти двое договорились о том, что Шимура отправит в Амэ свои войска из АНБУ НЕ, а Ханзо поможет ему с завоеванием места Хокаге. Судя по всему... начиналось что-то грандиозное.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.