ID работы: 7051186

Хэдканонная вакханалия

Bleach, Touken Ranbu, Touken Ranbu (кроссовер)
Слэш
PG-13
В процессе
16
автор
Размер:
планируется Мини, написано 7 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 0 Отзывы 6 В сборник Скачать

Хирако в отношениях с Юмичикой

Настройки текста
◘ Ранговые позиции всегда волновали Хирако куда меньше, чем, например, позы в постели, поэтому в этом плане проблемы он не видел и на странные шушуканья за спиной первое время грозился пооткусывать сплетникам головы, а после придумал более изощрённую угрозу — любитель пустить сплетенку мог получить наряд в Мукен на протирание латекса вне очереди. ◘ Юмичика же, в свою очередь давно привыкший к косым взглядам и надуманной дураками сомнительной славе, внимания ни на что вовсе не обращал до тех пор, пока краем уха не услышал далеко не самые лестные слова в адрес якобы неподходящей ему внешности возлюбленного. Тогда от несчастного рядового вдвоём его еле оттащили изрядно офигевший Иккаку и, собственно, Хирако, тоже явно не ожидавший подобного рода заступничества за свою "лошадиную улыбку". ◘ Оба они предпочитают не обсуждать прошлый опыт в отношениях и оба признают, что не во имя сохранения личного пространства, а "чтобы я ему при встрече лицо/табло не разодрал/расшиб" случайно, из ревности, то бишь. ◘ В настоящем поводов для ревности нет ни у одного, ни у другого, ведь, несмотря на бурную и очень сомнительную "славу", оба они исключительным образом верны друг другу, но под настроение и при не особо удачном сошествии звёзд причиной ревности может стать не вовремя всплывший отчёт или затянувшееся рукопожатие с кем-то из третьих лиц. ◘ К слову, о третьих лицах. Если с присутствием Иккаку в жизни возлюбленного Хирако смирился достаточно быстро — сперва чтобы не задевать Юмичику колкими шуточками (на которые тот, несмотря на всю из безобидность, реагировал крайне болезненно), а после просто даже думать о нём забыл, то с друзьями Шинджи Аясегаве пришлось сложнее. Тяжелее всех приходится с Мугурумой, который может бесцеремонно ворваться в кабинет Хирако посреди процесса бурного... обсуждения экзистенциальных вопросов и потом ещё полчаса материться за дверью, подняв на уши весь Пятый, и с Хиори, для которой звонить в три часа ночи и требовать внимания sms-ками — норма. ◘ Основную часть свободного времени они проводят вместе, играя в игры, в карты на желание, пересматривая любимые фильмы или просто болтая о ерунде. ◘ Хирако ненавидит назойливый бубнёж и любые посторонние звуки, которые могут помешать уснуть, но обожает, когда Юмичика читает ему перед сном. Что читает? Да неважно — сойдёт даже статья об увлажняющих кремах из второсортного генсейского журнала, хотя такое Аясегава читать бы попросту и не стал. ◘ Брезгливость Юмичики сходит на нет, когда дело доходит до мелких бытовых травм: порезанный палец нужно обязательно поцеловать перед тем, как заклеить пластырем — так он заживёт наверняка быстрее! ◘ Хирако проявляет заботу, мягко говоря, своеобразно — язвит, сыплет сарказмами, а иногда и прикрикнуть может, чего Юмичика, к слову, не переносит, но, попривыкнув, смиренно терпит, тихо дуя губы в сторону. ◘ Кто первый проснулся, тот... обнимает покрепче. А ещё поправляет одеяло, возится, чихает, бормочет чего-то, уткнувшись в телефон, а то и вовсе щекотать начинает — гад зубастый! ◘ За недолгое, относительно прожитых жизней, время отношений оба изучили повадки друг друга достаточно хорошо. Так Юмичика почти всегда безошибочно вычисляет мелкие обиды возлюбленного, когда тот начинает взахлёб отшучиваться (очень убедительно, к слову), а Хирако мгновенно вычисляет изменения в настроении Аясегавы — замечает малейшие напряжения в уголках губ, изгибе бровей, чуть более резких, чем обычно, жестах и прочих мелочах, на которые большинство бы, возможно, и внимания не обратили. ◘ Хирако относится к работе как к священному долгу (который одновременно обожает и ненавидит), поэтому делает всё максимально быстро, но в то же время кропотливо. Ничто не в силах отвлечь его, но... вот это кружевное бельё Юмичике очень к лицу, интересно, когда он успел его прикупить?.. К ЧЁРТУ РАБОТУ! ◘ Юмичика прекрасно справляется с объёмами данных ему поручений точно к указанному сроку и строго в последние пару часов до сдачи отчётности, поэтому частенько обижается на то, что никто не приходит к нему в кружевных чулках, чтобы отвлечь от работы, от которой он всё равно бы отвлёкся. ◘ С недавних пор волосы Хирако подравниваются исключительно лёгкой рукой Юмичики, который не может доверить такую важную составляющую часть образа, как причёска, абы кому. ◘ К слову, внешность Хирако Юмичика находит очень даже приятной. Спроси его о положительных качествах внешности — крепко задумается, ведь тому далеко до его идеалов красоты, но и отрицательных назвать не сможет, потому что чувство стиля вайзарда компенсирует многое. ◘ Хирако втайне надеется, что однажды Аясегава снова отрастит волосы. Тогда они смогут проводить в душе ещё больше времени. Тогда сушка волос феном и нанесение приятно пахнущих кондиционеров, сопровождаемые непринуждёнными беседами, которые он так любит, будут длиться дольше. ◘ Хирако искренне уверен, что лучше всего Юмичика выглядит с утра, когда с утомлённым видом ковыряет фруктовый салат и лениво хлебает, без намёка на изящество, свой кофе со сливками. Конечно, идеальная причёска и полчаса перед зеркалом его не портят, но таким — самым обычным Шинджи готов наблюдать его вечно. ◘ Когда Юмичика понял, что влюбился? Пожалуй, тогда, когда осознал, что хочет как можно чаще видеть не дежурную, а по-человечески тёплую улыбку капитана пятого отряда. Такую, как в тот самый раз, когда он едва не потерял сознание от дикой жары, а очнувшись, обнаружил себя лежащим не на койке в Четвёртом, а головой на худых капитанских коленках и обмахиваемым веерком, сложенным (очевидно наспех) из так и не донесённого до Первого отряда квартального отчёта. ◘ Когда Хирако понял, что влюбился? Когда вместо очередной кипы документов на подпись получил внеплановый кофе с молоком, большие наушники на голову и нежные руки, замассировавшие затёкшие плечи. ◘ Юмичику, в отличие от многих других, Хирако ни разу не называл своей первой любовью и, скорее всего, не назовёт. Язык хоть и без костей, но не поворачивается ставить настоящие чувства в один ряд с дурацкими шутками.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.