ID работы: 7054232

Случайности не случайны

Гет
R
В процессе
119
автор
heavystonex бета
Размер:
планируется Макси, написано 17 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 23 Отзывы 44 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
      После победы над Темным лордом не только магический мир Британии смог вздохнуть с облегчением. Пророчество свершилось: Гарри Поттер зажил собственной жизнью. Он отдал этой войне большую часть своей жизни, испытал на своей шкуре, что значит, когда тобой пользуются и манипулируют. Юноша не обижался на директора: он понимал, что старый пройдоха хотел лишь мира и спокойствия, а как известно, не разбив яиц, яичницу не приготовишь. Прошлое осталось в прошлом, как-то сказал он друзьям.       Гарри и Гермионе пришлось проучиться еще год, чтобы окончить школу и сдать экзамены. Рон не пошел с ними: он помогал брату с магазином в Косом переулке. Они решили, что так будет правильно: Джордж очень тяжело переживал гибель Фреда и как никогда нуждался в поддержке. Поттер зарылся с головой в учебники, так как хотел доказать себе и окружающим, что он не мальчик-который-выжил, а простой человек со своими слабостями и недостатками. Поэтому юноша отказался сразу поступать в школу Аврората. Это несправедливо по отношению к другим таким же ученикам.       У него, с грехом пополам, получилось пройти обычный отбор. Зато Гермиона опять стала лучшей из их потока и без труда поступила на то же отделение. Теперь Гарри понимал, что профессор Снейп был прав, когда называл его ленивым, наглым подростком, который сломя голову мчался помогать слабым, будучи не лучше их самих.       Как оказалось, его знания были настолько малы и ничтожны, что он еле успевал за программой, с учетом того, что подруга помогала ему в учебе. Этот факт больно уколол самолюбие молодого героя. Единственное, что радовало — преподаватели относились к нему также, как и ко всем остальным. Не давали поблажек, гоняли до седьмого пота. Дни переходили в месяцы, месяцы — в годы. Гарри частенько выпадал из реальности, приползая домой после долгих и тяжелых тренировок, а потом садился за учебники, чтобы подготовиться к завтрашнему дню. Труднее всего ему давалось зельеварение — предмет требовал внимания, усидчивости. Поэтому первое, что он привел в порядок в доме на улице Гриммо, была именно лаборатория. Там Поттер практиковался, стараясь сгладить пробелы, и не раз проклинал себя за безалаберность и наплевательское отношение к учебе в школьные годы.       Кроме великолепного знания таких предметов, как ЗОТИ, заклинаний, травологии, зельеварения, трансфигурации, их еще учили действовать под давлением вне благоприятных обстоятельств. Профессора не раз делали на этом особый акцент. Эти три года жизни были адски сложными для мальчика — учеба не была его коньком. Поттер так и не смог выбиться в лучшие ученики, но его старания не прошли даром. В конце концов, он успешно сдал все экзамены, прошел тестирование на профпригодность и теперь являлся полноценным аврором. Поттеру повезло: его направили в группу, которая занималась особо опасными преступлениями. Правда, в первое время он выполнял там по большей части бумажную работу.       Юноша никогда не забудет свой первый труп. Женщина была настолько изуродована, что ее кровь и кишки, кажется, были повсюду. Невольно задаешься вопросом: как человек мог совершить такое? Гарри пробыл на месте преступления от силы пару минут, а потом убежал блевать на улицу. Смрад из протухшей еды и запекшейся крови преследовал его еще долгие недели. Он быстро понял, что люди жестоки, нарциссичны, а годы работы выбили из головы романтические идеалы. Невольно, когда тебе практически каждый день попадаются жертвы, как та первая, начинаешь относиться к работе только с профессиональной точки зрения. Стараешься абстрагироваться, иначе быстро выгоришь, и тебя поглотит тьма.       Прошло еще пять лет после выпуска, когда Гарри возглавил собственную группу. Теперь в его жизни была только работа. Джинни ушла от него. Она не смогла вынести тяжесть бремени жены аврора. Поттер не винил ее за это. Он каждый день подвергал себя смертельной опасности, пропадал из дома, бывало больше, чем на неделю, если того требовала работа, а она ждала его, трясясь от неизвестности. Страшно представить, что творилось у нее в голове в эти дни. А когда он возвращался, он мог часами сидеть без движения, уставившись в одну точку. Каждый убитый тобой человек оставляет дыру в душе, которая не затягивается даже со временем. Пускай он был негодяем, и оправдания в духе: «Могло погибнуть много народу, если бы ты не сделал этого», не всегда помогали.       Вот мы и дошли до того момента, где началась новая веха в жизни Гарри Поттера. Они долго выслеживали злоумышленников, которые продавали темные артефакты, и, наконец, вышли на их след. Им удалось выяснить, что преступники находятся на заброшенном складе в лондонских доках. Спросите, почему этим занимаются именно они? Им сообщили, что в этом деле замешаны влиятельные маги. Кингсли не хотел предавать огласке столь щекотливую ситуацию, потому попросил Поттера, не привлекая внимания, провести расследование. Бог знает, сколько голов полетит, если информация подтвердится.       Гарри провел совещание, раздал последние инструкции, отправил весточку министру — только ему он мог довериться. Поттер все чаще ловил себя на мысли, что он — долбаный псих, гоняющийся за адреналином, и что его товарищи были такими же. После очередной мясорубки они обычно заваливались в какой-нибудь паб в магической части города, напивались вусмерть, травили байки, пытаясь таким образом снять напряжение. И сегодня должно было быть так же, однако все пошло наперекосяк, стоило им аппарировать на место. Но об этом позже.       

***

      Сознание к Гарри возвращалось медленно, он с трудом смог разомкнуть веки, но боли совершенно не чувствовал. В него явно влили не один флакончик с обезболивающим зельем. Поттер без труда узнал, где сейчас находится, стоило только взглянуть на эти покрашенные в блевотно-зеленый стены. За годы службы он был здесь практически постоянным клиентом, лечась от различного рода травм. Его правую руку кто-то несильно сжимал, и, с трудом повернув голову, он увидел, что рядом спала Гермиона. Ее длинные волосы разметались по кровати, лицо приобрело бледно-серый оттенок, а под глазами залегли синие круги. Судя по ее виду, девушка провела здесь не один день. Сколько же он провалялся без сознания?       — Гермиона… — просипел парень и совершенно не узнал свой голос.       Девушка встрепенулась, сонно осмотрела помещение, пытаясь определить, откуда донёсся звук. Когда их глаза встретились, Гарри попытался улыбнуться старой подруге, но вышло у него это так себе, а сил говорить тем более не было. Гермиона замерла на несколько секунд, а потом умчалась. Не зная, чем себя занять, Поттер попытался сесть, но сразу же откинулся обратно на подушку: головокружение и тошнота, подкатывающая к горлу, быстро дали о себе знать.       Грейнджер быстро вернулась на пару с врачом. Тот не сопротивлялся, послушно следуя за девушкой. Гарри чувствовал себя проклятым овощем, который может только хлопать глазками, да пускать слюни на подушку, на остальное же просто не хватало сил. Поттер знал, что это банальное магическое истощение, и он пробудет в таком состоянии еще несколько дней. После осмотра врач подтвердил его предположение. Но вел он себя при этом очень странно и все время косил глаза на Гермиону.       — Ми… мистер Поттер, что последнего вы помните?       Гарри напряг не желающие работать извилины, попытавшись вспомнить. Они отправились на рейд, но стоило им попасть на место, как их встретил шквал из различных заклинаний, и дураку ясно, что их поджидали. Враги не церемонились, пуская в ход даже непростительные заклинания. А потом темнота… Его вырубили или стерли память. Как только он осознал, что произошло, то попытался рыпнуться и чуть не свалился с кровати, но Гермиона, как будто предчувствуя такую реакцию, подстраховала.       — Твои товарищи в порядке, правда, на восстановление уйдет не один месяц, зато они живы, — как же хорошо она его знает и понимает, пускай они не общались кучу времени. — Ты ничего не помнишь из случившегося? — получив еле заметный кивок, девушка продолжила. — Министр, получив от тебя весточку, сразу отправил вам в помощь пару бойцов. Вас нашли еле живыми, а преступники сразу же скрылись с места преступления.       — Гермиона, я, конечно, понимаю, вы рады, что ваш друг наконец-то пришел в себя, но ему нужен отдых, — под яростным взглядом молодой волшебницы, колдомедик стушевался, но смог взять себя в руки и более уверенным тоном добавил: — Он полностью здоров, не считая… В общем, для него сейчас крепкий сон будет лучшим лекарством, ведь магические силы не восстанавливаются по щелчку пальцев, да вы и сами это прекрасно знаете.       Мужчина порылся в карманах белого халата и достал оттуда зелье. На маркировке было написано «сон без сновидений». Гарри покорно выпил его, если бы у него было больше сил, то обязательно проверил бы. Он давно не принимал зелья из чужих рук, не удостоверившись в их подлинности. С такой работой хочешь не хочешь — станешь параноиком. В школьные годы его забавляли некоторые привычки Грюма, а теперь он сам стал таким же.       Зелье подействовала быстро, через пару минут глаза начали слипаться и, оставив заботы будущему себе, Поттер провалился в крепкий сон.       Когда он проснулся, в палате уже никого не было. Гарри приподнялся с подушки и потянулся, разминая затекшие мышцы от долгого лежания. Чувствовал парень себя намного лучше; слабость, конечно, давала о себе знать, но в обморок он от любого движения, вроде, падать не собирался. На прикроватной тумбочке лежали его любимые очки, которые он сразу надел, и комната приобрела четкие очертания. Юноша в который раз задумался о том, что пора исправить зрение. Линзами он пользоваться не мог, потому что начиналась жуткая аллергическая реакция, а временные заклинания не подходили для постоянного использования. Поттер накладывал их только тогда, когда отправлялся на сражение. Согласитесь, глупо в разгар битвы остаться слепым кротом, не видящим дальше своего носа.       Гарри увидел, что на его запястье красуется новый шрам в виде двух перекрещенных линий. Таких отметин на его теле красовалось множество, а оставлены они были особо предприимчивыми темными магами. Он не стал заострять на этом внимание: в конце концов, одним меньше, одним больше, какая разница? Зато его заинтересовало другое: его кисти были меньше, а пальцы длинные и тонкие. Поттер встал с кровати (откуда только силы взялись?) и рывком сорвал с себя больничную рубаху. То, что он увидел, повергло его в шок и ужас.       Накинув рубашку обратно, он пулей выскочив из палаты, он направился прямиком в кабинет заведующего отделением. Он никогда не отличался спокойным характером и был просто в ярости от увиденного. Его совершенно не заботило шушуканье прохожего медперсонала. Не постучавшись, Гарри сразу открыл дверь в кабинет Адамса; тот как раз подносил кружку ко рту и чуть не расплескал содержимое на одежду от неожиданного вторжения.       — Что Вы себе позволяете...?       — Это я у вас хотел спросить. Какую дрянь вы в меня влили, пока я был в отключке? — Гарри сложил руки груди и приготовился слушать.       — Когда Вас нашли, Вы уже были в таком состоянии. В первую очередь мы позаботились о вашем здоровье. Пока известно, что Ваше тело полностью перестроилось. И если захотите, сможете забеременеть и родить ребенка, — врач сообразил, что сморозил глупость, когда в него полетело все, что попадалось под руку герою войны.       — Я так просто это не оставлю, — Гарри плотно закутался в халат и вышел из кабинета.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.