Леди Ночь

R
В процессе
22
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 9 страниц, 3 252 слова, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник

Часть 1

Настройки

Бертрана он знал очень давно. Уж сколько лет хозяин трактира "Под тролльим мостом" был для Крюка главным источником новостей и сплетен со всех уголков королевства. Место было проходным, в самом центре рыночной площади. И принимал Бертран в своём трактире как знатных господ, так и разную рвань. По идее, в любой другой ситуации этот факт бы привел к огромному количеству стычек, но все было не так-то просто: трактир "Под тролльим мостом" был нейтральной территорией. Бертран был категорически против каких-либо конфликтов. И с этим считались все, даже разбойники и королевские рыцари. Вряд ли бы это было так, не будь Бертран огромным детиной под три места в длину и в ширину. Он был совершенно лысым и носил аккуратную рыжую бороду. И варил неплохое пиво. Пиво тоже было одной из причин того, что с ним считались. И не зря. — Давно тебя не было видно, пират. — фыркнул Бертран и поставил перед Крюком кружку своего хвалёного пива. — Как жизнь? — Не жалуюсь. — ответил тот, приняв кружку, едва не расплескав пену. — Что можешь предложить к пиву? Я голоден, как волк. — Оно и видно. — хмыкнул трактирщик и задумчиво почесал лысую макушку. — Как насчет жареной печенки? — Сойдет. — кивнул Крюк. — А еще? — Грибной суп, свиные котлеты... — начал перечислять Бертран, загибая длинные толстые пальцы. — ветчина, вареные раки, устрицы... — Только давай без даров моря, пожалуйста. — перебил его Крюк. — Даже смотреть на них не могу, не то что есть. Бертран поднял на него веселый взгляд: — Неужто так долго плавали? — Не то слово, старик. — Что ж, хорошо. Чем платить будешь, Джонс? Крюк вынул из внутреннего кармана плаща пухлый мешочек. Со звоном поставил его на стойку. Бертран ухмыльнулся: — Это много. — По старой дружбе. — хмыкнул пират. — И будь порасторопней. Жрать охота. Воистину, хорошая еда гарантированно повышала настроение. Бертран с ехидной улыбкой наблюдал, как Крюк набивает желудок. — И каким же таким ветром тебя занесло к нам, бравый Киллиан Джонс? — спросил он, между делом протирая засаленную стойку. Въевшиеся в дерево жир и грязь было не оттереть и вовек. — Веришь ли, соскучился. — отерев жир с подбородка, ответил тот. Трактирщик хмыкнул: — Или проголодался? Крюк шутливо кивнул. Бертран усмехнулся: — А команда где? В борделе? — Не все. — Как это? — Пошли только те, кому дают только за деньги. И то с трудом. — рассмеялся Джонс. Бертран захохотал: — А ты что же? Женился, что ли? — Нет, к счастью. — Я уж грешным делом подумал, что ты целибат принял. — фыркнул трактирщик, нехорошо прищурившись. Крюк возмущенно взглянул на него: — Черт с тобой, рыжий! Из крайности в крайность! — Да шучу я! — поспешил успокоить его Бертран. — Шутит он. — якобы обиженным тоном передразнил его Джонс, беря с тарелки еще одну куриную ножку. — Я вообще-то сюда не только поесть пришел. У меня здесь неоконченное дело есть. Бертран с интересом облокотился на стойку. — Давай-ка с этого места поподробнее... — Пока дай мне поесть. — пробормотал Киллиан, зубами вгрызаясь в нежное белое мясо. — Лучше сам расскажи что-нибудь. — Хах, с удовольствием. — трактирщик кончил протирать стойку и бросил тряпку куда-то в угол. Он уперся своими мясистыми ручищами о столешницу и с видом истинного рассказчика начал: — Недавно у нас тут крестьяне монстра ловили. Собралась куча-мала, подняли вилы с факелами, снарядили тележку и покатили. — Как начало плохого анекдота. — вставил Крюк. Бертран осадил его: — Заткнись и слушай. Тут повеселее анекдота. Прицепилась к ним девка. — Господи... — Уймись, а? — Бертран потер рыжую бороду и продолжил: — Девка эта тут частенько просиживала. И вечно с книжкой, небось шибко ученая. Я не спрашивал. Платит исправно, ну и пес с ней! Так вот... Парни собрались тут, начали горланить: "Убить чудище!" И тут она выпрыгивает и говорит: Мол, знаю, как его ловить! Ну, взяли они эту дуру с собой. — трактирщик хихикнул. — Так она их в дороге так допекла своими ученостями, что они взяли, да и выпихнули её с телеги. А через какое-то время они хватились, а она сама монстра нашла и расколдовала! Крюк фыркнул: — Видимо, очень уж ученая. — Спору нет. За монстра того награда полагалась, так мужики попытались с нее эти денежки вытрясти, да вот тоже обломались. Не знаю уж за что, может, за речи свои ученые, да вот только попала она в королевскую темницу. В тот же день. Показать себя пыталась, выпендриться, а в итоге вместо моего пива тюремную баланду хлебает. Умная больно, но дура. — заключил Бертран. Крюк отхлебнул пива и спросил: — И откуда только взялась такая? — Народ поговаривает, что служанкой у Тёмного мага была. Видать, там и поднабралась. Джонс поперхнулся пивом. — Ты чего это? — Бертран отшатнулся от него. Откашлявшись и отерев пену с губ, Джонс поднял на трактирщика заинтересованный взгляд: — В королевской темнице, говоришь? Бертран нахмурился: — Ты что это задумал, Джонс? — Как пробраться в королевский замок? — спросил пират, отставляя пустую кружку. Бертран хмуро посмотрел на него: — Тебе жить надоело, что ли? Или пиво в голову ударило? — Скажем так: твой рассказ совпал с тем, для чего я здесь. — В каком смысле? — Я здесь, чтобы убить Тёмного мага. — процедил Джонс. Лицо Бертрана вытянулось. — Не бери в голову, это давние счёты. — Королева — дамочка не из приятных. — сказал трактирщик. — Не успеешь глазом моргнуть, как будешь болтаться в петле. — Если от девчонки, которая наверняка знает все слабые места Тёмного, меня отделяют только королевские казематы, то можно и рискнуть. — Ты — самоубийца. — отрезал Бертран. Крюк взглянул на него: — Так ты знаешь, как пробраться в замок или нет? Трактирщик нахмурился. — Ну, допустим... А что мне с этого будет? — он многозначительно щелкнул в воздухе пальцами. Пират шутливо хмыкнул: — Недаром ты с лисицами одной масти, алчный прохиндей. За деньгами дело не постоит. — через миг на прилавок шлепнулся увесистый мешочек, побольше первого. — Вот и славно. — Бертран осклабился и мешочек исчез в недрах кармана его безразмерного засаленного фартука. — С тобой приятно иметь дело. Хотя... Погоди. — он боязливо оглянулся. — Не здесь. Бертран выпрямился, едва не задев затылком потолок. Все-таки он был довольно высок. Обогнув стойку, двинулся к кухне, успев незаметно оглядеть зал. Пират отставил кружку и поспешил за ним. На кухне была неимоверная толкучка. Пар валил из котлов, ароматы жареного мяса и специй приятно щекотили нос. Бертран выцепил черт знает откуда кусочек пергамента и малюсенький карандаш. Они отошли подальше и трактирщик пробормотал: — Я нарисую тебе карту. В замке обитает мой давний неприятель, Клод. Когда-то нас вместе посвящали в рыцари, но потом я открыл свое дело, а он так и остался на службе. Кроме того, он должен мне огромную кучу денег, но платить их не собирается и закон на его стороне. — Бертран болтал и быстро елозил огрызком карандаша по листу. — Так что, если напорешься на него, прирежь. Благодарен буду. — он закончил карту и протянул её Джонсу. — Вот. Разберешься? Пират пробежался глазами по его корявым завитушкам и ответил: — Разумеется.
22 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (4)