Часть 1
28 марта 2013 г. в 23:22
— Брэдли!
Голос Колина в телефоне был свежий и бодрый. А вот Джеймс еще валялся в кровати, на часах было шесть утра.
— Брэдли, у меня сегодня очень сложный день, тяжелые сцены, я, наверное, не смогу к вам присоединиться. Извини.
— Колин! Ну, в кои-то веки мы выбрались просто посидеть, пообщаться...
— Брэд, я сегодня умираю. Думаю, к вечеру мне будет не до посидеть, пообщаться.
— Нет, не принимается! Давай так: я заберу девчонок, заброшу их в ресторан, а потом приеду за тобой. Они как раз что-нибудь закажут к нашему приезду. А если ты будешь никакой, я просто завезу тебя в гостиницу и поеду к ним. Ок?
— Ладно, договорились.
Вечером Брэдли завез Кэти и Энджел в ресторан и умчался за Колином. Актер сидел в гримерке, ожидая, когда ему снимут грим. Брэдли по обыкновению вломился без стука и без предупреждения и даже отшатнулся:
— Матерь Божья!
— И ты прекрасно выглядишь, Джеймс. Привет. Ты хоть когда-нибудь научишься стучаться?
— А зачем? Вот в Интернете говорят, что я по характеру чуть ли не исчадие ада. Что тебя зачморил до ручки.
Брэдли плюхнулся в кресло и начал с интересом рассматривать коллегу. Его лицо было кровавым месивом: губы разбиты, скулы счесаны. Кровью была испачкана футболка и мастерка. Вся одежда была в грязи. Чистыми были только дорожки от слез на щеках. Такими же грязными были руки с обкусанными ногтями, а когда Морган улыбнулся, Брэдли даже передернул плечами: зубы были испорченными, темными, покрытыми зубным камнем.
— Жуть. Такое впечатление, что твоим лицом мыли асфальт.
— Почти что. Сегодня я сперва умер, потому что для этого грима надо было меньше. А потом меня избили, для этого надо было добавить грим.
— Долго накладывали? — Брэдли встал и осторожно прикоснулся к окровавленному лицу Колина. На руке остался красный след.
— Долго. Даже устал.
У Джеймса зазвонил телефон, он достал его и включил громкую связь. Раздался веселый голос Кэти:
— Колин, привет! Мы заказали тебе салат из спаржи с каким-то невероятным соусом, горячие булочки с шоколадом, вишневый смузи и чай. Подойдет?
Колин улыбался:
— Спасибо, Кэти. Все просто отлично!
— А мне что выбрали? — Брэдли игрался телефоном.
— Брэд, ну какая тебе разница? Ты же всеяден! Приедете — увидишь! Пока, мальчики!
Кэти отключилась. Брэдли развел руками:
— Вот так всегда. — Он подошел к Моргану. — Покажи мне мимику своего Кэтала.
Колин поднял голову со спинки кресла, криво улыбнулся и грязно выругался. При этом его лицо играло при каждом слове.
— Колз, это офигительно! Я так никогда не смогу.
— Сможешь. Если захочешь, конечно. Если забудешь, какой ты красивый. Кстати, что с твоими съемками?
Брэдли как-то неуверенно пожал плечами:
— Пятнадцатиминутный фильм. С глубоким подтекстом. В Интернете написали, что я не нравлюсь им с короткой стрижкой, что мой американский акцент смешной, что фильм непонятный.
В гримерку вошла немолодая приветливая женщина:
— Ох, простите, мистер Морган, задержалась. — Она кивнула Брэдли: — Мистер Джеймс.
Когда гример начала уверенными и быстрыми движениями возвращать Колину прежний вид, он улыбнулся ей:
— Кэтрин, вы очень спешите? Я могу попросить вас сделать нам одолжение?
— Мистер Морган, для вас я всегда свободна! — Женщина засмеялась. — Что вы хотите?
— Кэт, а вы можете из него. — Колин ткнул пальцем в коллегу. — Сделать урода?
Кэтрин обернулась на Брэдли и внимательно посмотрела ему в лицо. В ее глазах заполыхал профессиональный интерес.
— Заманчиво, очень заманчиво... А что именно вы хотите? Следы избиения, как у вас? Шрамы от порезов, ожогов? Накожные болезни? Клиническое уродство?
— Не, не, не! Я хочу, чтобы он был просто очень некрасивый. Без клиники только.
— Ну... — Женщина подошла к Брэдли и протянула руку к лицу. — Можно?
Взяв Джеймса за подбородок, она повертела голову в разные стороны и вернулась к Колину. Продолжая приводить его в порядок, Кэтрин рассказывала, что можно сделать:
— Кривые испорченные зубы, грязные волосы с эффектом отсутствия стрижки. Перебитый, непропорционально расширенный в крыльях нос, глубоко посаженные и близко к переносице расположенные маленькие глаза. У вас какого цвета? Голубые... Мы сделаем водянистые. Противные такие... Мягкий слабый подбородок и отвисающий второй. И еще небольшой пивной животик обязательно!
Колин встал и сделал Брэдли приглашающий жест:
— Прошу в кресло, Ваше Высочество!
Джеймс покусывал свои роскошные губы:
— Ты думаешь, это поможет?
— Брэдли! Ты сегодня собрался кого-нибудь снять в ресторане?
— Нет, мы же вместе ужинаем.
— Значит, расслабься и почувствуй себя страшненьким заурядным дяденькой. — Колин хлопнул его по плечу. — Пока я приму душ, приведу в порядок зубы и переоденусь, ты, я уверен, будешь готов!
Молодой человек рядом с Колином кого-то смутно напоминал, но кого? Широкие, но напряженно неуверенные плечи, дурацкая серьга в ухе. «Он такой неприятный, что думает, будто эта несчастная серьга спасет положение», — грустно подумала Энджел. Незнакомец говорил с американским акцентом, кривил рот на одну сторону, пытаясь казаться крутым, и часто поправлял запутавшиеся в волосах солнцезащитные очки. Когда он взял в руки вилку, Кэти изумленно воскликнула:
— Брэдли! Какого черта ты так выглядишь?
Незнакомец вздохнул и встряхнул плечами. Как по мановению волшебной палочки вернулся Брэдли: расправились и расслабились плечи, появилась прежняя осанка, он снял с головы очки а от мочки уха отцепил клипсу.
— К сожалению, Морган, я выиграл пари. Не вышло. Красавец Артур — это мой потолок.
Кэти посмотрела на Колина и на Брэдли:
— Дурак ты, а не Артур! Оба вы дураки! Посмотри на свои руки. Тебя выдал маникюр и кольцо на большом пальце! Я это кольцо хочу снять с тебя и выбросить уже три года!
Все четверо рассмеялись, Колин хитро улыбнулся:
— А слабо в таком виде с девушкой познакомиться?
Брэдли улыбнулся, надел на голову очки, прицепил серьгу, сдвинул и напряг плечи и взглянул на коллегу:
— Выбирай, с какой.