ID работы: 7061752

Отказ.

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
171
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
171 Нравится 1 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Стайлз знал, что его жизнь в корне изменилась, когда Скотт обрёл способности оборотня. Стайлз старался помочь другу изо всех сил, больше всего придавая значение тренировкам контроля над собой, особенно когда Скотт начал встречаться с Эллисон. Стайлз мог управлять этим. Он управлял этим и когда Дерек убил Питера прямо у него на глазах. Отношения, которые имели Скотт и Стайлз с Дереком, были слишком странными, учитывая то, что отец Стайлза был шерифом местной полиции, а Дерек постоянно нарушал закон и всевозможные правила. На прошлой неделе Дерек ограбил банк Бэйкон Хиллс, и Стайлзу пришлось опять врать отцу, чтобы тот точно не мог понять, что Стайлз знает, кто виноват в этом. А ещё неделей ранее Дерек убил серийного насильника, и Стайлзу со Скоттом пришлось избавляться от всех улик, дабы никакие сыщики и полицейские не смогли выйти на след Дерека. Иногда Стайлз задумывался о том, что ему вообще не нравится прикрывать Дерека, а Скотт даже нашёл несколько плюсов в его поимке. К великому разочарованию Стайлза, остальные оборотни не могли достучаться до его слишком красивого лица, что он им не друг. Они были врагами. Сегодня, в пятницу, когда в Высшей школе Бейкон Хиллс закончился последний урок, и Стайлз со Скоттом и Эллисон покидали здание школы, было почти сюрпризом встретить на улице Дерека, облокотившегося о свою сияющую Камаро с выражением лица, полным нетерпения. Стайлз и Скотт недоуменно переглянулись и подошли к машине. – Привет, – сказал Дерек. Стайлз театрально поднял брови и дёрнул вниз свой красный худи. Эллисон и Скотт одновременно сказали в ответ "Привет", но Элисон это слово еле пробормотала, а Скотт сказал довольно громко и отчётливо. – И что тебе надо? – спросил Стайлз у слишком-красивого-и-мужественного-чтобы-это-было-законным оборотня. – Стайлз! – воскликнула Эллисон в попытке предостеречь друга. Эллисон и Дерек стали очень странными друзьями после того, как Эллисон извинилась за Кейт (через четыре месяца после смерти последней), а затем застрелила одного мерзкого омегу, охотящегося за Дереком, из арбалета. Стайлз этого не мог понять, но эти двое жили в мире и относительном взаимопонимании, о котором он, однако, не желал слышать ни единого слова. Но после этого объединения Скотт, под влиянием Эллисон, стал общаться с Дереком всё чаще и чаще, что не могло не пугать Стайлза. – Я хочу пригласить вас троих отужинать вместе, – произнес Дерек и поднял брови, передразнивая Стайлза. – Почему это вдруг? – напрямую спросил Стайлз. – Ведь мы же друзья, – ответил Дерек с опаской, как если бы Стайлз был умалишённым и мог в любой момент кого-то покалечить. – Ах, что же, проясним кое-что. Мы, – Стайлз тыкнул пальцем в себя, а затем в Дерека, – Не друзья, – произнеся последнее, оттолкнул оборотня ладонью в грудь и отвёл её назад, собираясь ударить ещё раз. Глаза Дерека посмотрели на Стайлза сверху вниз, на секунду задержались на его руке, всё ещё находящейся перед его грудью, и моетнулисб на Скотта и Эллисон: они неловко улыбались. – Точно, я же обещал Эллисон поужинать вместе с ней и её родителями, – быстро сообразил Скотт. Эллисон кивнула головой, подтверждая его слова, и добавила: «Но спасибо за приглашение, мы были бы не против поесть вместе как-нибудь, если мои родители не запретят», – она подарила Дереку короткую улыбку, получив такую же в ответ. Стайлз посмотрел на обоих своих друзей с лицом типа "какого чёрта вы творите?!", но никто из них ему ничего не ответил. – Без проблем, ребята. А ты, Стайлз? – было видно, что Дерек так просто не сдаётся. – Что? Ты меня вообще слышал? Мы не друзья. Мы враги! На прошлой неделе, – голос Стайлза перешёл от воплей к шёпоту, – ты ограбил банк! – Я раздобыл нам купон в новый тайский ресторан, – Дерек тупо игнорировал слова Стайлза. – Ты украл это из банка, – прошипел Стайлз, теряя терпение. – На самом деле, это банк ворует у честно работающих людей, – невозмутимо ответил оборотень, с долей испуга в голосе, ведь у Стайлза голова была уже красноватой от гнева. – Погоди-ка, Дерек. Что именно ты сделал с деньгами? – Отдал их в местный приют для сирот. Они хотели закрыться в декабре из-за нехватки бюджета. – Нет, ты просто нагло лжёшь, чтобы я пошёл с тобой сейчас в ресторан! – Ошибаешься, можешь почитать новости на их сайте, – Дерек от гордости даже выпятил грудь и засиял. Но Стайлз с подозрением прищурился глаза и тяжело задышал, не зная, к чему придраться. – Да пойди ты с ним, Стайлз. Ты любишь тайскую кухню, твоего отца всё равно не будет дома до поздней ночи, а это шанс бесплатно наесться, – попытался подтолкнуть друга к правильному решению Скотт. Стайлз всерьёз задумался над этими словами и начал взвешивать все плюсы и минусы у себя в голове. Если он не пойдёт, то потратить свои последние деньги на то, что точно будет не такое вкусное, как тайская еда. При мысли о еде его живот заурчал, и это поставило точку в его рассуждениях. Стайлз ненавидел Скотта за слишком точные и веские аргументы. Стайлз хотел что-то возразить, но живот опять заурчал, и он сдался, тяжело вздохнув. – Ладно, но я это делаю против своей воли, – воскликнул Стайлз, драматично и широко размахивая руками. Дерек рассмеялся своим прекрасным смехом, и Стайлз закатил глаза. Он подошёл к машине, дверь которой перед ним открыл услужливый оборотень, после чего Дерек обошёл машину и сел сбоку от Стайлза. – Думаешь, Стайлз когда-нибудь признает, что они с Дереком всё-таки друзья? – спросил Скотт. – Не знаю. Может, когда они поженятся? – хихикнула Эллисон. Скотт хмыкнул и поцеловал девушку в губы, после чего ответил: – Возможно...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.