ID работы: 7063497

The Veela Enigma

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
977
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 255 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
977 Нравится 340 Отзывы 531 В сборник Скачать

15. Абсолютный хаос

Настройки текста
Гарри нёсся по коридорам Хогвартса, едва ли замечая, куда бежит. Коридоры веяли холодом, а на Гарри всё так же не было футболки, но его сердце колотилось так бешено, что он совершенно этого не замечал. Он бежал, и бежал, и бежал, пока не обнаружил себя в незнакомой части замка, которая оказалась пустой. Гарри наконец-то остановился, чтобы отдышаться, и устало прислонился к стене, наслаждаясь прикосновением прохладного камня к разгоряченной коже. Целый миллион смешанных эмоций волнами затапливали всего его от ног до макушки. Он чувствовал себя дураком. Он чувствовал себя уязвимым. Он чувствовал себя преданным. Зачем Драко сделал это? Почему? И почему, чёрт побери, он не послушал его, когда тот велел убираться?! Гарри медленно съехал вниз по каменной стене и откинул голову назад, прикрывая глаза. Внезапно он услышал приближающиеся шаги, и мысленно взмолился, чтобы кто бы это ни был, его просто оставили в покое. — Гарри? Это ты? Гарри узнал голос и медленно открыл глаза. Это была Чжоу, которая возвышалась в паре шагов от него с явным беспокойством в глазах. — Чжоу, — слабо начал он, — что ты здесь делаешь? Девушка улыбнулась. — Могу спросить у тебя то же самое, — поймав растерянный взгляд Гарри, она с усмешкой неопределённо махнула рукой. — Это территория Рейвенкло. Наша общая комната тут невдалеке. Ты немного сбился с пути в Гриффиндорскую башню, не находишь? Гарри пожал плечами. — Видимо, да, — вздохнул он и начал подниматься. — Прости за это, я сейчас уберусь отсюда. Но Чжоу остановила его, положив руку на плечо. — Да нет, всё нормально. В любом случае никто не ходит по этому коридору, — она внимательно присмотрелась к нему. — Гарри, всё в порядке? Где твоя рубашка? Гарри невесело улыбнулся. — Долгая история. Послушай, я, наверное, пойду, — сказал он, снова намереваясь встать. Но Чжоу не позволила: — Да оставайся здесь, глупый, — сказала она, опускаясь на колени рядом с ним. Она тоже облокотилась на стену, так что её плечо было в каких-то миллиметрах от Гарри. — Так как, не хочешь рассказать мне, что тебя тревожит? *** В своей комнате Драко свернулся калачиком в кресле, беспрестанно трясясь всем телом. Он чувствовал себя просто отвратительно: его ужасно тошнило, а голова нещадно кружилась. Что он только что натворил? Как он мог позволить вейле взять верх и воспользоваться Гари? И, как будто этого было не достаточно, он ещё и оскорбил его и назвал «ужасно недоступным». О боже, то непередаваемое выражение на лице Гарри в тот момент… Драко поднялся на ноги и, слегка пошатываясь, подошёл к столу. Ему невыносимо хотелось броситься за Гарри, чтобы извиниться, чтобы просить и умолять простить его. Но он был вейлой, а Гарри — его партнёром, и из-за приказа гриффиндорца он не мог этого сделать. Мерлин, он был так несчастен, и единственное, что помогло бы хоть на секунду забыть ему о том, что только что произошло, стояло сейчас на столе. Водка. *** — Не могу поверить, что рассказываю тебе об этом, — повторил Гарри уже в третий раз после того, как честно рассказал всё Чжоу о том, что случилось с Драко. Девушка улыбнулась. — Тебе нужно было поделиться этим с кем-нибудь, — сообщила она, игриво пихнув Гарри плечом. — И кто может быть лучше в роли слушателя, чем старый друг? Гарри улыбнулся в ответ. Чжоу не отодвинулась от него, и теперь их плечи касались друг друга, так же как и левая нога Гарри прижималась к правой ноге Чжоу. Гарри подумал об этом лишь мимолетно — конечно, он и Чжоу, возможно, поцеловались пару-тройку раз в прошлом году, но эти отношения прекратились, оставив на своём месте чисто платоническую дружбу, наподобие той, что была у него с Гермионой. Верно же? При условии, конечно, что он никогда не влюблялся в Гермиону, а у той не было таких длинных шёлковых чёрных волос и шоколадных миндалевидных глаз, но всё же. Они с Чжоу были просто друзьями, а друзья иногда сидели, близко прижавшись друг к другу, в особенности когда между ними происходил важный разговор. — Итак, — начал Гарри, чувствуя себя немного спокойнее, чем на протяжении всего дня. — Ты ещё встречаешься с Майклом Корнером? Чжоу мило рассмеялась и покачала головой. — Неа. Этот корабль давно ушёл. — Очень жаль это слышать, — абсолютно неискренне отозвался Гарри. После того, как Джини сходила с Майклом на пару свиданий, Гарри пришёл к мысли, что Корнер на самом деле полнейший кретин. — Что произошло? Чжоу немного помолчала. — Он считал, что я так и не остыла по отношению к тебе, — тихо произнесла она, укладывая голову на плечо Гарри. Гарри издал короткий смешок. — Ну и дурак, раз так считал, правда? — хмыкнул он, позволяя Чжоу прислониться к себе. В конце концов, она, может, устала и больше не хочет держать голову прямо. — Ох, не знаю, Гарри, насколько он ошибался, — тихо прошептала Чжоу, потянувшись вниз и осторожно переплетая пальцы правой руки с левой Гарри. В голове у Гарри мгновенно зазвенел тревожный звоночек. Чжоу подняла голову и пристально посмотрела в глаза Гарри. — Думаю, Майкл был прав. И она поцеловала его. *** БАХ! БАХ! БАХ! Драко, услышав настойчивый стук в дверь, раздражённо заткнул уши. — Уходите! — крикнул он, опрокидывая в себя остатки водки. — Малфой, это я, Нотт! Я знаю, что ты там, и мне надо с тобой поговорить! Открой чёртову дверь! — Нет! — заорал Драко, заваливаясь в кресло. — Я сказал У-ХО-ДИ! — НЕ-УЙ-ДУ! — в тон ему заорал Нотт. — И я могу торчать тут хоть всю ночь, если мне нужно, так что поднимай свой ленивый зад и открой мне дверь! — ОТЛИЧНО! — сдался Драко, наконец-то поднимаясь. Он очень неустойчиво прошагал к двери и раздражённо распахнул её. — Чего тебе? — рявкнул он и в противовес своему злобному тону беспомощно практически повис на дверной раме, чувствуя, что пол под ногами неожиданно превратился в шатающееся штормовое море. А Нотт вдруг стал выглядеть как-то потерянно. — Драко, а я тебе как-нибудь говорил, что я убийца драконов? — задушевно пробормотал он, скользя по Малфою мечтательным взглядом. — Да ради бога, — вздохнул Драко и закатил глаза, отчего опасно пошатнулся. — Но это правда, — настаивал Нотт, растянув рот в обожающей и совершенно дебильной улыбочке. — Я безбожно богат и просто превосходен в постели. А что, я могу потрясти весь мир так, что… — Надо… Отключить… Эти тупые… Чары… К черту, — пробормотал Драко, пытаясь сконцентрироваться. — Чёртовы вейловские силы, — продолжил он бормотать сам себе под нос, — сводят с ума Нотта и забирают у меня Гарри… После долгих минут сверхчеловеческих усилий о, наконец, сумел взять свои чары под контроль и отключить их. Глаза Теодора Нотта тут же прояснились. — Спасибо, Малфой, — сказал он, тряся головой. — Не за что, — великодушно кивнул Драко. — Идиотские чары. Совершенно выходят из-под контроля сегодня. — О, правда, — это был не вопрос. Нотт смерил Драко внимательным изучающим взглядом. — Драко, ты выпил водку, которую я тебе дал? — Возможно, — хмыкнул Драко, отодвигать в сторону, чтобы дать Нотту пройти, и чуть не валясь с ног в процессе. — Замечательно, — сказал Нотт, доставая палочку. Драко посмотрел на него и дважды растерянно моргнул. — Почему это замечательно? — поинтересовался он, опираясь рукой на ножку кровати, чтобы удержаться в вертикальном положении. — Потому что, — начал Нотт, ярко улыбаясь, — мне тогда будет проще сделать это, — он направил палочку на Драко: — Империо! *** В тот миг, когда губы Чжоу прикоснулись к его губам, Гарри весь окаменел. Тысяча мыслей пронеслась в его голове со скоростью света: Чжоу всё ещё хочет его, Чжоу такая милая и несложная, Чжоу никогда бы не смогла причинить ему боль, как может Драко… Драко. Лицо блондина вспыхнуло у него перед глазами, и Гарри моментально оттолкнул девушку от себя. — Чжоу, — начал он, отодвигаясь от неё по каменному полу, — я не могу это сделать. Чжоу закатила глаза. — Из-за Малфоя? Да брось, Гарри. — Да, из-за Драко, — кивнул Гарри, быстро вскакивая на ноги. — Ты хоть представляешь, как это сломает его? Чжоу тоже встала и небрежно прислонилась к стене. — Ну и что? Он тебя выбрал, а не наоборот. Это ты ему нужен, но он-то тебе нет. Да и какого черта ты должен переживать об этом после всего того, что произошло сегодня? Он тобой воспользовался, Гарри, и если ты останешься рядом с ним, то он и вовсе изнасилует тебя, — Гарри засомневался, и Чжоу увидела в этом свой шанс. — Ты же знаешь, я бы так никогда не поступила, — мягко произнесла она, подступая ближе. — Это была случайность, — быстро сказал Гарри, когда Чжоу сделала ещё шаг. — Драко не хотел так делать, он просто потерял контроль над своими чарами. Такого больше не повторится. Чжоу насмешливо рассмеялась. — Не будь таким наивным, Гарри. Конечно, это повторится, и не раз. Малфой будет делать так при любой возможности, он же Малфой. — Нет, не будет, — твёрдо ответил Гарри. — Он пытался меня предупредить, прежде чем всё это произошло. Он сказал мне убираться, но я не послушал его. — Он обозвал тебя недоступным. — Все во время ссоры говорят то, что они не имеют в виду. Мы оба были расстроены. Он обо мне заботится и не позволит ничему подобному произойти опять, — Гарри и сам не был уверен в том, что говорит, но он не позволит Чжоу мешать Драко с грязью. — Да плевать ему на тебя! — зло выкрикнул она. — Ему только секс от тебя нужен! — Ты этого не знаешь наверняка, — защищался Гарри. Чжоу вскинулся руки вверх в жесте совершенного разочарования. — Ты правда такой слепой, Гарри? Защищаешь монстра? — Он не монстр, Чжоу! — разозлился Гарри. — Да ещё какой, — заявила девушка. — Он даже не человек! Зачем тебе нужен какой-то полукровный урод, когда у тебя может быть кто-то нормальный? У Гарри чуть глаза не вылезли из орбит. — Полукровный урод? — разъяренно прорычал он. — Это так ты думаешь о Драко? — Да! — выплюнула Чжоу. — Он опасное животное, Гарри! — Нет, это не так! Чжоу с силой сжала губы в тонкую полоску. — Прекрасно, Гарри, делай, что хочешь. Беги-беги к своей маленькой вейле. А когда он использует свои чары, чтобы наконец изнасиловать тебя, а он это обязательно сделает, то ты знаешь, где меня найти. И с этими словами она гордо зашагала прочь. Гарри крепко зажмурил глаза и с силой впечатал кулак в каменную стену. — Чёрт, — выругался он, тряся в воздухе больной рукой. А затем он резко развернулся и зашагал по направлению к Гриффиндорской башне. *** — Следуй за мной, Малфой, — спокойно приказал Нотт, и Драко послушно повиновался. Теодор повёл его по извилистым коридорам, всё дальше и дальше отдаляясь от его спальни, затем они миновали пустой Большой Зал и снова зашагали по безлюдным коридорам, пока не оказались в каком-то пустующем, давно уже не использовавшимся кабинете. — А теперь подождём, — довольно сообщил Нотт и запрыгнул на одну из пыльных парт, беззаботно свесив ноги вниз. — Присаживайся, — он любезно указал на парту напротив, и Драко мгновенно повиновался. — Вот, и выпей ещё водки, — Нотт достал вторую бутылку из своей сумки и протянул её Драко. — Очень здорово контролировать тебя, когда ты пьян, — доверительно признался он. Драко схватил бутылку и сделал большой глоток, тут же закашлявшись, когда алкоголь обжёг его горло. Он протянул её обратно Нотту, который одарил его покровительственной улыбкой. — Ты не проводил никаких исследований насчёт вейл, не правда ли? — поинтересовался он, и Драко молча уставился на него в ответ. Нотт прикрыл глаза. — «Вейла, а также частично вейла, никогда не должна употреблять алкоголь, не осознавая последствия в полной мере», — процитировал он. — «Так же, как алкоголь стирает ментальные границы у волшебников, на людей с активной кровью вейл он действует с десятекратной силой», — он сделал паузу и открыл глаза. — «Осознание Вейлы в Себе», страница 56. Ты понимаешь, что это значит, Драко? Но Драко всё так же смотрел на него расфокусированным взглядом. — Это значит, — продолжил Нотт, решив в любом случае объяснить Малфою положение вещей, — что вейлы очень подвержены действию алкоголя. Всего пара рюмок водки, и ты уже с трудом передвигаешься. И не только это, ещё тебе становится очень, очень трудно контролировать свои чары, — Нотт покачал головой. — Чёрт, да даже один глоток в нужных условиях сможет заставить вейлу потерять голову. Единственное, что удерживает твои чары прямо сейчас, это мой совершенный контроль над тобой благодаря Империусу. Нотт с минуту изучал Драко взглядом, пытаясь увидеть хоть какую-то реакцию, но Драко едва ли шевелился. Нотт пожал плечами. — Ну, только смотри сообщи Тёмному Лорду, что я самостоятельно провёл это исследование, — весело сказал он и снова вручил Драко бутылку. — А теперь пей. Твоё здоровье! *** Гарри ворвался в гриффиндорскую общую комнату, раскрасневшийся, по пояс голый и с расцарапанной рукой. Рон с Гермионой с изумлением посмотрели на него со своего места на диване, мгновенно оценив состояние друга. — Гарри, что с тобой…? — начала Гермиона, но Лаванда перебила её. — Гарри, что произошло с тобой? — спросила она, вставая из-за стола, за которым она с Парвати занималась Углублённым Прорицанием. — Ты весь красный и потный. У тебя жар? Погоди, дай я… — она подошла к Гарри и потянулась к нему, чтобы пощупать его лоб. Гарри тут же отскочил от неё. — Я в порядке, правда, но спасибо, — коротко бросил он. Но Лаванда благополучно проигнорировала его протест. — Да успокойся, дай я просто проверю… — внезапно её рот поражённо открылся. — Гарри, ты, что ли, красишь губы помадой? Рука Гарри автоматически потянулась к губам, и гриффиндорец в очередной раз мысленно обругал Чжоу. — Лаванда, не глупи, я… — О боже, Гарри, ты не красишься помадой, кто-то другой оставил её у тебя на губах! Ты целуешься с кем-то, помимо Малфоя! Последнюю часть Лаванда сказала чересчур громко, и по комнате пронеслись шепотки. Гарри прикрыл глаза и сжал зубы. — Лаванда, ни с кем я не целовался, я просто… — Ой, да всё в порядке, я ничего не скажу Драко, — проворковала она, неожиданно придвинувшись к Гарри поближе. — Это будет наш с тобой маленький секрет. Гарри изумлённо вытаращился на неё. Лаванда прислонилась ещё ближе к нему. — Вообще-то, раз уж ты теперь целуешься с другими людьми, то, может, ты и со мной захочешь попробовать? Гарри мгновенно вскинулся. — Вот оно! — заорал он, быстро хватая палочку. — Если ещё хоть кто-нибудь попытается залезть ко мне в штаны сегодня, то я начну отсекать конечности к чёртовой матери! Вам ясно?! Лаванда испуганно отступила назад. Рон с Гермионой, обменявшись озабоченными взглядами, тут же подошли к Гарри. — Так, всё, успокойся, Гарри. Давай, приятель, почему бы тебе не пойти со своими замечательными друзьями в свою чудесную спальню с прекрасной кроваткой? — предложил Рон, крепко хватая его за руку. — Да, кровать, просто отличная идея, Рон, — кивнула Гермиона, вцепляясь в другую его руку. — Давай, пойдём, Гарри, мы хорошо проведём время за старой доброй дружеской беседой. Гарри тут же обмяк и позволил друзьям отвести его наверх в спальню. Оказавшись внутри, Гарри повалился на кровать, пряча лицо в подушке. Рон с Гермионой сели рядом с ним на кровати. — Дай мне свою руку, Гарри, — попросила девушка, и Гарри, не глядя, сунул ей правый кулак. Гермиона плотно сдала губы и пару секунд внимательно изучала ранение. — Обо что ты ударился? — О каменную стену, — пробормотал Гарри в подушку. Рон с Гермионой снова обменялись обеспокоенными взглядами. — Гарри, ты же так мог сломать себе кости, — воскликнула девушка, накладывая несколько целебных чар на кровоточащую руку. — Я знаю, — вздохнул Гарри, перекатываясь на спину. — Просто нужно было хоть как-нибудь выпустить пар. Рон осторожно на него посмотрел. — Подоле, у тебя был безумный вечер. — Вроде того, ага. Рон задумчиво кивнул. — Итак… Кто пытался забраться к тебе в штаны? Гарри застонал. — Вы не захотите знать. — Захотим, — отозвалась Гермиона, принимаясь ласково поглаживать Гарри по спутанным волосам. — Ты всегда можешь рассказать нам что угодно. Гарри снова вздохнул и начал свой рассказ. *** — Знаешь, что это, Драко? Тот не пошевелился. — Это портключ, — просветил его Нотт, покачивая небольшой медальон на золотой цепочке у него перед носом. — И он переместит твою пьяную вдрызг задницу прямо в личные покои Тёмного Лорда, ну, или так мне сказали. Понятия не имею, чего он от тебя хочет, но я не обсуждаю его приказы, — Нотт задумчиво теребил медальон в пальцах, накручивая и спустя миг отпуская тонкую цепочку. — Если тебе интересно, то это один из портключей, который активируется в назначенное время. И произойдет это, — он перевёл взгляд на свои часы, — о, уже почти через двадцать минут. Ну как, тебе уже не терпится, Драко? Взгляд Малфоя, всё так же не проронившего ни слова, резко метнулся к лицу Нотта, но тот продолжил болтать с ним, несмотря на отсутствие ответа. — И знаешь что? Когда я успешно доставлю тебя к Тёмному Лорду, то стану полноправным Пожирателем Смерти. Я жду не дождусь этого. И тогда Тёмный Лорд простит мне неудачу с Поттером — он даже может позволить мне снова попытаться добраться до него. Услышав имя Гарри, Драко мгновенно оживился. — Гарри… — прошептал он, и Нотт с весёлым удивлением усмехнулся, когда почувствовал, что Драко начал противостоять Империусу. — Ты не можешь побороть заклинание, — снисходительно сообщил он. — Империус работает просто превосходно на вейлах. Как-то связано с тем, что вейлы изначально готовы к безграничному контролю со стороны своего партнёра. Ну правда, не стоит даже пытаться. — Гарри… — повторил Драко, быстро моргая. Нотт закатил глаза. — Что, ты что ли правда веришь, что Поттер придёт и спасёт тебя? Драко яростно замотал головой. Нет. Нотт не ожидал такой реакции. — Нет? Почему это? Драко опустил взгляд в пол. — Ответь мне, — скомандовал Нотт. — Почему Поттер не придёт спасти тебя? Драко закусил губу. — Он на меня злится, — наконец прошептал он. О, это было слишком хорошо. У Малфоя с Поттером произошла ссора? Это может быть весело, если Нотт сделает всё правильно. — Ты что-то ему сделал, Драко? — строго спросил он, словно сердитый родитель. Драко кивнул. — Что ты сделал? — с любопытством спросил Нотт. — Использовал свои чары, не спросив, — со стыдом прошептал Драко. Нотт задумчиво кивнул, а потом игра началась. — Ты поступил отвратительно, Драко. Повел себя просто ужасно со своим партнёром. Совершенно и абсолютно ужасно. Как ты мог, Драко? Гарри тебя никогда не простит за это, знаешь. На глазах Драко заблестели слезы, и Нотт решил надавить. — Он, никогда, никогда не простит тебя. Он навсегда возненавидит тебя. — Нет! — закричал Драко, в полнейшем ужасе уставившись на Нотта. Слезинка сорвалась с его ресниц и покатилась по щеке. — Гарри… Нотт покачал головой. — Нет здесь никакого Гарри, — резко сказал он, продолжая разрушать хрупкую, пьяную психику вейлы. — Он больше не хочет тебя. Гарри найдёт кого-то получше. — Нет! — отчаянно забормотал Драко, мотая головой в такт словам. — Нет, нет, нет, нет… — Да, Драко, — безжалостно оборвал его Нотт. — Гарри ненавидит тебя за то, что ты сделал. Ты всё испортил, и он больше никогда не захочет тебя обратно. Он больше не любит тебя. Нотт с радостью наблюдал за тем, как Драко окончательно сломался перед ним, его лицо сморщилось, и по щекам потекли слезы. — Гарри… — прорыдала вейла, пряча лицо в руках и мелко дрожа. Нотт улыбнулся и сжал палочку в пальцах. — Это было слишком просто, — хмыкнул он. *** —… А потом я прибежал сюда, а тут Лаванда начала ко мне клеиться, и вот. — И ты так и не собираешься сказать нам, кто поцеловал тебя в коридоре, Гарри? — спросила Гермиона, и Гарри отрицательно покачал головой. — Если Драко узнает, то прикончит ее, а у нас с ним и так имеются проблемы. Рон выглядел сбитым с толку. — А я думал, что на тебя не действуют чары Малфоя. Гарри пожал плечами. — Видимо, действуют, но только когда мы наедине. — Ну, это очевидно, — закатила глаза Гермиона. — Когда вокруг вас есть ещё люди, чары Драко рассеиваются и на них тоже, и тебе легче им сопротивляться. — Ага, жалко, что сегодня в комнате Драко не было ещё кого-нибудь, это бы решило наши проблемы, — горько заметил Гарри. Гермиона оперлась о спинку кровати и задумчиво нахмурилась. — Это так странно. Ума не приложу, почему он так поступил. Рон покачал головой: — Я тоже. Гарри резко сел на кровати. — И это вы, ребята, удивлены? Но это же как раз вы постоянно талдычили мне, что Драко опасен и надо держать его в строю. Мне казалось, что вы ожидали от него подобного. — Он представляет опасность для других людей, Гарри, но я никогда не считала, что для тебя тоже, — хмуро ответила Гермиона. Рон согласно кивнул. — Вейлы реально опасны и всё такое, но они прямо-таки преклоняются пред своими партнёрами. Неважно, насколько сильно он возбужден, я с трудом поверю, что Малфой воспользовался бы тобой. — Ты уверен, что рассказал нам всё, Гарри? — спросила Гермиона. — Ну да. — Прямо всё-всё, Гарри, каждую мелкую деталь. Мы могли пропустить что-то важное. Гарри закатил глаза. — Ну что ещё вы хотите услышать? Что он встретил меня в дверях, одетый в серые штаны и чёрный облегающий свитер, держа в руках самый гейский на вид напиток в мире? А потом он сказал «Привет», и я сказал «Привет» и… Гермиона неожиданно вскинулась. — Постой-постой. Напиток? Какой ещё напиток? Гарри пожал плечами. — Он назвал его космополитеном. Клубничный сок, водка и лайм. Сказал, что это любимый напиток его мамы. Рот Гермионы изумлённо распахнулся. — Он что ли ПИЛ?! — воскликнула она. И Гарри, и Рон удивлённо посмотрели на неё. — Ну да… И что? — «И ЧТО»?! — девушка сунула руку под подушку и достала оттуда книгу, которую Гарри положил туда после обеда. — Ты вообще читал что-нибудь? — Я был занят! — запротестовал Гарри. Гермиона открыла книгу, просканировала страницы взглядом и сунула её Гарри. — Прочти это, — она ткнула на заглавие, где большими буквами было выведено «Вейлы и Алкоголь». Гарри бросил быстрый взгляд на Рона, но тот только пожал плечами. Гарри вздохнул и принялся читать, с каждым словом чувствуя, как от удивления расширяются его глаза. — Боже мой, — выдохнул он, закрывая книгу. — Он ни в чём не виноват. Он выпил и его самоконтроль ослаб, а тут ещё я принялся раздеваться у него перед носом… — Гарри расстроенно замолчал. — А он же пытался выгнать меня. Мерлин, ну и путаница. Рон отобрал у друга книгу и тоже прошёлся по тексту. — Жесть, Гарри, что ты собираешься теперь делать? Малфой, должно быть, совершенно разбит. Гарри нахмурился. — Ты правда так считаешь? Гермиона кивнула. — О да, бедный Драко сейчас, наверное, ужасно расстроен. Представь, что было бы, если бы ты воспользовался любовью всей своей жизни из-за чего-то, что ты не можешь контролировать. А теперь попробуй умножить это в десять раз, и получишь то, как себя сейчас чувствует вейла. — Любовь всей своей жизни? — удивлённо переспросил Гарри. — Эм, ну да. Это ты, — ответила Гермиона, озадаченная смущенным выражением лица Гарри. — Но… Я думал, что для вейлы дело только в сексе. Что они не влюбляются, — неуверенно сказал Гарри. — Кто сказал тебе этот бред? — спросил Рон. — Даже я знаю, что вейлы влюбляются, да ещё как. — Да, Гарри, — обеспокоенно подтвердила Гермиона. — То есть, конечно, секс очень важен для вейл, но он всё же далеко не главное. Вейла глубоко, безумно и страстно влюбляется в своего избранника. А те, кто говорят иначе, относятся к тем предубежденным людям, которые считают вейл за диких животных. Где ты вообще услышал такую глупость? Но Гарри уже не слушал. Он резко побледнел и соскочил с кровати. — Мне нужно найти Драко, — сказал он, распахнув свой чемодан и вытащив оттуда первую попавшуюся футболку. — Это всё огромная ошибка, и я оставил его одного с целой бутылкой водки. Он, наверное, очень одинок, несчастен и пьян, и я должен вернуться к нему. Гарри подскочил к двери, но уже на выходе замер и вернулся обратно к чемодану, выудив оттуда драгоценную Карту Мародёров. — Когда я в прошлый раз искал его, то никак не мог найти, — пояснил он Рону с Гермионой. — Сейчас я только гляну, где он, и сразу же отправлюсь к нему. *** Теодор Нотт соскользнул со стола и подошёл к Драко, тихо рыдающему, спрятав лицо в руки. — Драко, посмотри на меня, — приказал он, и Драко поднял голову. По его щекам безостановочно струились слезы. Нотт рассматривал его пару секунд. — Боже, ты красивый, даже когда плачешь, — мягко произнёс он, протянув руку, чтобы прикоснуться к его лицу. Драко не двинулся. Нотт, в последний раз крутанув медальон на пальце, повесил портключ так, чтобы он висел у Драко на шее. — Десять минут, — сообщил он деловым тоном, хотя глаза его блестели странным огоньком. Нотт был хорошим учеником, почти как Грейнджер. Когда Темный Лорд поручил ему похитить Драко, он провёл всевозможные исследования о вейлах, прежде чем разработать свой план. Вот откуда он знал, что водка быстро опьянит Драко и сделает его таким легко управляемым. Но сейчас в его голове родились мысли кое о чём другом, что он разузнал о вейлах. — Драко, встань, — наконец скомандовал он, и Драко послушно поднялся, тихонько шмыгая носом. Нотт потянулся и сжал прядь волос Драко в пальцах, поражаясь их шелковистости. Чёрт, если Тёмный Лорд узнает о том, что он собирается сделать, то, наверное, тут же прикончит Нотта, но тот не мог ничего с собой сделать. Он наклонился вперед и крепко поцеловал Драко в губы. Малфой все ещё не двигался, поэтому Нотт снова приказал ему: — Поцелуй меня, Драко, — велел он, сжимая его волосы на затылке и притягивая его к себе. Драко покорно открыл рот и начал целовать Нотта в ответ, и сладкий вкус губ вейлы в сочетании с опьяняющим ощущением контроля сделали Нотта безрассудным. — Включи свои чары. Только немного, — прошептал он, и Драко, находясь под Империусом, не мог ослушаться. Поцелуй немедленно стал морем приятного тепла для Нотта, который задохнулся от внезапного изменения ощущений. — Вау, — выдохнул он, на миг оторвавшись от Драко. — Поттер чёртов счастливчик. Вернее, был им. Услышав слово «Поттер», Драко опять вскинулся. — Гарри… — прошептал он, и Нотт закатил глаза. — Заткнись насчёт Поттера, — резко сказал он. — Или я использую на тебе Круциатус, понял? Но Драко просто уставился на Нотта отсутствующим взглядом. Тот прищурился. — Поцелуй меня, Драко, но на этот раз включи свои чары сильнее, — приказал он, обнимая Драко за талию и крепко прижимая его к своему телу. Драко покорно наклонился вперед и снова поцеловал Нотта. Нотт полностью погрузился в удивительную игру ощущений от одного лишь поцелуя. Он чувствовал себя почти пьяным от касания мягких губ Драко к своим собственным, а его вейловские чары действовали как мощный афродизиак. Может, потому он и не услышал, как дверь с хлопком распахнулась. — Какого хрена тут происходит?! А вот это Нотт, конечно, не мог не услышать. Он мгновенно оторвался от Драко и напряжённо посмотрел на открывшуюся дверь. В проходе, окружённый с двух сторон Роном Уизли и Гермионой Грейнджер, стоял Гарри Поттер, выглядевший чертовски убийственно. Он тяжело дышал от гнева и наставлял волшебную палочку прямо Нотту в сердце. — Теодор Нотт, мерзкий ты кусок дерьма, — прорычал он. — Убери свои чёртовы руки от моей вейлы!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.