ID работы: 7064299

Аукцион

Джен
PG-13
Завершён
24
Nimfadora бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Роза забежала за угол и остановилась, пытаясь отдышаться. Все, чего ей сейчас хотелось — оказаться как можно дальше от этого места и заполнявших его чокнутых.       Все началось с того, что Доктор приволок ее на Чирок посмотреть на один из крупнейших музеев наследия Земли. Самой Земле в музее было посвящено всего три малюсеньких зала, зато прикладного творчества народов одичавших колоний было хоть отбавляй. Доктор самозабвенно таскал ее от одного стенда к другому, рассказывая, как встречался с аборигенами Тау-Рикты или Дентароллы. Роза никак не могла взять в толк, что за кайф ловит Повелитель времени в музеях, если ему достаточно запрыгнуть в ТАРДИС, чтобы лично побывать во всех этих колониях? Саму Розу в подобных местах охватывала неимоверная скука. Она сама не заметила, как отстала от экскурсии, и осознала это только когда за спиной раздалось деликатное «Кх-кх». Одиночек в музее было мало, руководство не поощряло подобный способ знакомства с экспозицией. Роза попыталась как можно приветливее улыбнуться охраннику — огромному слизнеподобному существу, форма на котором держалась исключительно чудом, но объяснить, что она всего лишь немного зазевалась, ей не дали.       — Вы реконструктор? На аукцион?       На земную одежду и раньше обращали внимание, экскурсовод даже сделал мисс Тайлер комплимент за столь точную копию, но об аукционе никто не заикался. В Розе проснулось любопытство.       — Разве вы сами не видите? — откровенно лгать она не решилась, им с Доктором уже приходилось встречаться с телепатами. А так к ней не смогут придраться.       — Я провожу вас, — склизкий охранник развернулся всем корпусом, подобием щупальца приглашая Розу следовать за ним.       Это был, пожалуй, самый огромный зал во всем музее. Покупателей здесь было не больше сотни, но каждый восседал в огромном кресле, перед которым располагался столик с напитками, едой, переговорным устройством и прочими удобствами. Здесь были даже звукоизолирующие наушники. Настоящий рай!       Раза плюхнулась в указанное охранником кресло и вольготно растянулась. Вот почему Доктор не поставит чего-нибудь подобного в ТАРДИС? В конце концов, комфорт — приятное дополнение к любому путешествию.       Зал заполняли существа всех мастей, Роза заметила даже несколько человекоподобных лиц (настоящих людей здесь не было, Доктор ее предупредил), но самым удивительным были даже не лица, а сами торги. Цену покупатели назначали кто во что горазд. За кусок парусины из земного средневековья (и как только он сохранился?) одновременно предложили огромный алмаз, микросхему, наподобие тех, что были в древних телевизорах и какую-то совершенно неимоверную штуковину, напоминавшую гротескный сапог, только монолитный. Выиграл владелец сапога, и под общие аплодисменты покинул зал со своей драгоценной тряпкой подмышкой.       Воспользовавшись перерывом, соседка, давно бросавшая на Розу любопытные взгляды, наклонилась к ней.       — Вам очень повезло, милочка, — прошептала она так, будто это везение было исключительно ее заслугой.       — Спасибо, — машинально бросила Роза — ее сейчас куда больше интересовало, что же будут продавать следующим, и, главное, что будут за это предлагать. Она бы никогда не подумала, что аукцион может быть такой интересной штукой!       — Когда ваш лот? — не унималась соседка.       — Я только посмотреть, — отмахнулась Роза, но соседка от этих слов почему-то заливисто расхохоталась.       — Чувство юмора — незаменимая вещь! Бедный мистер Пронг, ваш предшественник, был его начисто лишен.       — Может, вы просто не успели узнать друг друга достаточно, чтобы обмениваться шутками? — поинтересовалась Роза. Сама она не видела в своей недавней фразе ничего смешного, так что склонялась к мысли, что чувство юмора отсутствовало скорее у самой соседки.       — Ну что вы! Мы почти два года провели рядом. Это я здесь два года, сам-то он был старожилом.       — Он приходил сюда каждый день? — нет, Розе, конечно, нравился этот забавный аукцион, но неужели эта планета настолько скудна на развлечения, чтобы торчать здесь целыми днями?       Соседка разразилась очередным приступом повизгивающего смеха.       Кресла здесь были удобные, зрелище представлялось незаурядное, да и еда выглядела весьма аппетитно, но, как известно, плохая компания может омрачить даже самые светлые моменты. Других свободных мест в зале не наблюдалось, и Роза сочла за благо уступить свое кому-нибудь более заинтересованному.       — Мисс, вам необходимо посетить дамскую комнату? — студенистая туша охранника — еще расплывчатее первого — преградила ей путь.       — Нет, просто я решила, что сегодня нет ничего интересного для меня.       — Ваша изолирующая система неисправна? — охранник и не думал освобождать проход.       — Шумоизолирующая система? — не поняла Роза. Это, конечно, не плохой способ игнорировать надоедливую соседку, но так немудрено заснуть, а Доктор… Без нее он, конечно, не улетит, но нагоняй можно получить знатный. — Нет, с ней все в порядке, просто я не думаю, что мне стоит занимать…       — Не волнуйтесь, мисс, я настрою ваше место на полный приватный режим. Через пару дней вы вполне сможете делать это сами.       — Через пару дней?.. — шокированная подобным заявлением Роза и сама не заметила, как снова очутилась в кресле, а слизень надвигал ей на голову подобие гигантского забрала, в котором горе-кузнец забыл сделать смотровую щель. Она попыталась было оттолкнуть излишне заботливого охранника, но рука неожиданно наткнулась на преграду. Вторая тоже. Забрала надвигались не только на голову — Роза оказалась буквально замурована в металлическом коконе.       Что было мочи заколотила она руками и ногами по своей тюрьме. Та и не думала открываться. Так, не надо паниковать, и не из таких передряг выпутывались. Если слизняк говорил, что она сможет управлять этой штукой самостоятельно, логично предположить, что панель управления здесь должна быть. Она начал дюйм за дюймом прощупывать доступное пространство, но кнопок все не было. Педалей под ногами тоже.       Роза обреченно откинулась на спинку сидения, и тут тьма под забралом уступила место слабому голубоватому свету.       — Вас приветствует голосистема Аукционного дома Чироки, — поприветствовала ее миловидная девушка с возникшего перед самым лицом экрана. — Вы желаете включить способствующую отдыху голопроекцию? В вашем распоряжении три проекции, предоставляющиеся бесплатно, а также каталог, в котором вы можете выбрать любое окружение на ваш вкус. Также за отдельную плату наши специалисты готовы посетить ваш дом и сделать его полную голокопию…       — Я не желаю отдыхать! — запротестовала Роза. — Я…       — В таком случае вам доступен огромный каталог лучших кинокартин из трех галактик. Первые пять фильмов на ваш выбор бесплатно.       — Послушайте, я хочу поговорить с кем-нибудь из…       — Вы желаете установить связь? Первые пять цверенов связь осуществляется бесплатно, в дальнейшем с вас будет списываться плата в размере три фурго за цверен.       Роза понятия не имела сколько составляет чирокский цверен — то ли ТАРДИС решила отдохнуть, то ли местная система времяисчисления была настолько своеобразной, что в земную не переводилась. Цверен мог оказаться как часом, так и долей секунды. А фурго у Розы вовсе не имелось, так что к выбору абонента надо подойти серьезно. Интересно, а с Доктором отсюда можно будет связаться?       Роза попыталась дать голосистеме старый добрый английский номер, которым пользовался Повелитель Времени в ТАРДИС, но все та же девушка сообщила ей, что такого типа контактов в системе нет.       — Ладно, а с устроителем этого аукциона я как-то могу связаться?       — Ближайшая свободная головстреча с мистером Немеко через три месяца, восемь дней, три часа и тридцать восемь минут. Желаете забронировать это время?       Нет, это уже было форменным издевательством!       — С кем из организаторов я могу поговорить сейчас?!       — Сожалею, но свободной брони нет. Возможно, вы желаете забронировать платный прием? Ближайший платный прием можно забронировать через четыре дня. Стоимость составляет триста цверенов. Же…       — Нет! — взмолилась Роза. Голос голограммы и ее бесконечное «желаете» уже начинал раздражать. — Я просто хочу выбраться отсюда!       — В каталоге голопроэкций вы можете найти пейзажи на любой вкус…       — Господи, вы можете просто сказать, как мне выбраться?!       Голографическая девушка несколько раз моргнула, после чего тем же елейным голосом осведомилась:       — Желаете подключиться к справочному разделу?       Роза чуть было не выпалила «да», но вовремя осеклась и уточнила:       — Сколько это будет стоить?       Надо отдать должное создателям голодевушки — вид оскорбленного достоинства у нее вышел весьма реалистичный.       — Доступ к справочной системе предоставляется всем пользователям совершенно бесплатно. Мы заботимся о своих клиентах.       За следующие двадцать минут Роза узнала кучу ненужной информации об истории аукциона (ее просмотр вначале был обязателен, как и нескольких рекламных постов) и кое-что о своем нынешнем положении. Сказать, что это было глупо — ничего не сказать. Даже пресловутые пробки на Новой Земле оставались далеко позади глупости чирокских аукционных домов.       В местном музее были поистине грандиозные запасы хлама, и аукцион вовсе его не распродавал — напротив, они пополняли закрома новым, распродавая вещи и выискивая среди цены, которую готовы были заплатить покупатели, что-то интересное. По сути это был скорее обмен, но в принятых аукционом рамках. Коллекция музея таким образом регулярно обновлялась, а всевозможные коллекционеры очень любили эти распродажи хлама и охотно их посещали. Несколько столетий назад за места на аукционе разыгрывались нешуточные страсти, и дело доходило чуть ли не до поножовщины (в примечаниях даже была ссылка на реальный инцидент, когда один покупатель набросился на другого с ножом какого-то мелкого племени с одичалой земной колонии, который изначально принес для уплаты за товар). В конце концов руководство аукциона приняло решение закреплять за покупателями их места, а после случая, когда один богатей сделал пластическую операцию, прибил ночью своего более удачного коллегу и занял его место на аукционе, и вовсе перестали выпускать покупателей из зала. До совершения нужной им покупки те жили, ели и спали на территории музея. Вернее, конкретного зала музея.       Увы, у любой полезной идеи есть и оборотная сторона — из-за ограниченного числа мест многие занимали очередь за несколько лет и, получив желанное кресло, сидели в нем еще столько же, дожидаясь хоть чего-то им интересного. Руководство музея сочло невыгодным для себя кормить и обихаживать людей, которые могли в один прекрасный момент просто уйти, так что появилось новое правило — каждый, занявший кресло, мог уйти только после совершения сделки.       К тому моменту, как Роза нашла инструкцию по управлению приватным режимом кресла (режим этот придумали, чтобы запертые в зале покупатели могли отдохнуть от общества коллег по несчастью), она поняла, что влипла.       Инцидентов со случайно занятым креслом она в справочной системе не нашла, зато тех, кто пытался под тем или иным предлогом зал покинуть, было немало, и практически ни у кого это не получилось. Исключением было несколько богатеев, добровольно пожертвовавших парочку предметов из своих коллекций музею и сваливших в закат, да один представитель какой-то крайне редкой расы, задерживать которого в период размножения не имели права по закону.       Сама Роза хоть и относилась к редкому для данного времени виду, особого периода спаривания не имела, а жертвовать ей было совершенно нечего. Как и расплачиваться за предполагаемые покупки. Просто чудесно!       Впрочем, один шанс все же был.       — Вы уже отдохнули? — разговорчивая соседка очень обрадовалась появлению Розы. И немудрено — сколько она там говорила она здесь сидит? Два года?       — Скажите, а как скоро очередников оповещают об освободившемся кресле? — спросила Роза, надеясь, что вопрос покажется не слишком абсурдным. По мнению соседки, она как раз и была этим самым очередником.       Та, как ни странно, не удивилась.       — Сообщение высылают сразу же, а там уже все зависит от того, как далеко ему идти. Некоторые покупатели живут в колониях, вы же понимаете. Но вам совершенно не о чем волноваться, ваше кресло ведь внеочередное, а в таких случаях администрация идет навстречу таким как вы. Я слышала, вокруг музея каждый день дежурит с десяток ловцов удачи. Вам очень повезло, милочка, что охранник нашел вас первой.       Да, несказанно… С надеждой на то, что законный обладатель кресла придет и устроит скандал, после которого ее как самозванку выгонят взашей, можно было попрощаться.       — А почему эти кресла не отдают тем, кто в очереди? — резонно спросила Роза. Она хотела спросить что значит «внеочередное», но решила, что такой вопрос прозвучит уж слишком странно, а слушать очередной приступ хохота собеседницы ей не очень-то хотелось.       — И не говорите, форменная глупость, — сокрушалась соседка, — но некоторые покупатели настолько суеверны, что напрочь отказываются занимать места, предыдущие хозяева которых умерли. Это, видите ли, плохая примета!       Роза невольно выпрямилась, чтобы как можно меньше касаться спинки. Кресло уже не казалось ей таким удобным.       — А отчего он умер?       — От старости, конечно. Он, наивный, хотел обменять топор дирийской эпохи на статуэтку из системы Эмбральс. Конечно, его ставку тут же перебили! Он до последнего ждал, что появится что-то интересное, что он сможет-таки укупить, но вы сами понимаете, за такую цену…       — А что стало с топором? — Раза подумала, а не перешло ли к ней вместе с креслом и имущество мистера Пронга? Ей не нужно было ждать чего-то интересного, и она бы купила любую нелепицу, лишь бы выбраться отсюда.       — Насколько я помню, родственников у него не было, так что топор, скорее всего, отошел в пользу музея. Должен же аукцион хоть что-то с него получить. Он был ужасным скрягой, даже голопейзажи не покупал, все твердил, что они нужны только тем, кто лишен фантазии.       Еще одна призрачная надежда рухнула в пропасть. Больше идей в голову идти упрямо не желало, так что оставалось только ждать и надеяться, что Доктор, как всегда, найдет выход.       Соседка, изголодавшаяся по свежим ушам, тараторила без умолку, но Роза ее уже не слушала. Она наблюдала как один лот сменяет другой, и выменивается на самые абсурдные предметы.       Роза покопалась по карманам, радуясь тому, что прихватила с собой куртку. Может хоть одна захолустная монетка завалялась — сейчас даже на цент можно было купить свободу. Увы, ничего, кроме купленного за несколько месяцев до вылета с Доктором китайского плеера, там не обнаружилось. Роза разочарованно вздохнула, рассматривая находку, а вот соседка ей неожиданно заинтересовалась. А почему бы и нет?       Маленькое шестиногое существо с фиолетовой кожей как раз выставило свою цену за очередной лот. Роза даже не слушала что именно сейчас продают, да это было и не столь важно — она положила плеер напротив сканера, считавшего информацию о новом товаре для обмена, и нажала кнопку. Хорошая все-таки вещь — бесплатная справочная система! На секунду за столиком аукциониста случился переполох. Роза сжалась в кресле, ожидая худшего — кто знает, что может сканировать эта штука. Вдруг она определила, что плеер произведен не больше года назад, и ее обвинят в попытке впарить фальшивку? Остается надеяться, что за подобное выгоняют из зала, а не отправляют в куда менее комфортное место заключения.       — Номер сорок пятый, подойдите сюда, пожалуйста.       Несколько десятков пар (и не только пар) глаз устремились на Розу.       — Ну же, милочка! — окликнула Розу соседка. — Идите же!       Значит, она номер сорок пятый. Хорошо бы запомнить, хотя она очень надеялась, что информация эта больше не пригодится.       Роза встала и на негнущихся ногах подошла к помосту, на котором расположились аукционист и ширма с еще нераспроданными лотами.       — Вы позволите? — аукционист, очень похожий на человека, если не обращать внимания на неестественно желтую кожу, протянул руку навстречу. Он уже пожирал глазами зажатый у Розы в руках плеер.       Она покорно отдала свою «ставку», без особой надежды ожидая вердикта. С наушниками желтокожий разобрался быстро, а вот с принципом работы старинного аппарата пришлось повозиться, но когда он сумел-таки его включить, физиономия его осветилась восхищенной улыбкой.       — Работающий образец! Боже, вам не жаль расставаться с такой ценностью?       Помнится, после покупки у Розы была почти та же реакция. Что-то вроде: «Ого, он реально работает?!». Звук оставлял желать лучшего, но Роза никогда не относила себя к меломанам-ценителям, так что ее все устраивало. Да, жалко, другого у нее с собой нет, но если выбирать между музыкальным сопровождением и свободой…       Роза решительно помотала головой.       — Продано! — объявил аукционист.       Увы, тут же покинуть зал не удалось, нужно было подписать кучу бумаг о передаче имущества, отсутствии претензий и всем в том же роде. Подписывать Роза не боялась — через несколько часов ее не будет ни на этой планете, ни даже в этом времени, так что главное свалить до того, как организатор и эксперты определят возраст «работающего образца». Когда с формальностями было покончено, ей в руки передали законно купленное нечто, и Роза пулей вылетела из зала. Шестиногое существо проводило ее недовольным взглядом. Может, оно тоже хотело побыстрее свалить отсюда? Роза на мгновение почувствовала себя виноватой, однако чувство это развеялось как только впереди замаячил выход из здания музея. Ноги ее больше здесь не будет!       Теперь, разглядев покупку повнимательнее, она никак не могла взять в толк что за ценность может быть в банальном куске камня? Это ведь даже не окаменелость, да и ни на что сколько-нибудь художественное он не походил.       — Удивительная вещь, не так ли?       Голос вырвал Розу из раздумий, и она с опаской подняла взгляд на его обладателя. Неужели она ушла недостаточно далеко от музея?       Представший перед ее взором мужчина выглядел как человек, и даже в речи его чувствовалось что-то неуловимо земное. Он был высок, опрятен, черноволос, в безупречно сидящем по фигуре костюме. Образцовый джентльмен. Розе даже почудился британский выговор, хотя она и понимала, что это всего лишь игра воображения, а говорит собеседник даже не на английском.       Она помедлила, не зная, что ответить, так что незнакомец вновь взял слово.       — На первый взгляд — совершенно невзрачный камень, но если взглянуть вглубь… Вы знали, что ницукены не до конца утратили знания, скорее перевели их в разряд мистицизма. Их жрецы до последнего записывали на информационные кристаллы историю своего народа, их войн, побед, поражений. Назначение других машин уже давно было забыто, но одну они оберегали. Кто знает, почему? Может, кто-то из предков записал им послание, в котором указал на важность этого действа, чтобы следующие прилетевшие сюда колонисты узнали об аварии и ее последствиях. Но то, что предполагалось как черный ящик, превратилось в редчайшую летопись удивительного и самобытного народа.       — И эти записи можно извлечь? — теперь Роза держала свою покупку с огромной осторожностью.       — Если знать алгоритм, то да. Увы, их язык исчез вместе с цивилизацией, а о записи даже не все знают. В противном случае они ни за что не выставили бы ее на аукцион.       Роза вздохнула с облегчением. «Они» — подразумевало, что незнакомец не из числа работников музея и явился не для того, чтобы уличить ее в обмане. Но напрашивался другой вопрос, и не один.       — А вы?..       — О, всего лишь простой коллекционер, на досуге увлекающийся древними языками. Я подумал, что Ницукенский кристалл стал бы для меня интересным вызовом, но мой представитель на аукционе сообщил, что вы начисто перебили ставку. Я не смог устоять перед соблазном встретиться с человеком, столь увлеченным этой культурой, что он готов был предоставить в качестве оплаты артефакт с древней Земли.       Так вот с кем связывался шестиногий! Роза порадовалась, что на аукционе ее собеседник присутствовал не лично — он явно разбирался в земных и пост-земных культурах куда лучше аукциониста и наверняка указал бы последнему, что она втюхивает тому что-то слишком уж новое, а китайские плееры так долго не жили.       О ницукенах и их культуре Роза до этого дня не слышала вовсе, так что, чуть подумав, решила сказать правду. Незнакомец выслушал рассказ с вежливой улыбкой, и, казалось, вовсе не удивился.       — В общем, об этой культуре я не знаю ничего, — честно призналась Роза, — так что можете забрать эту штуку — уверена вы распорядитесь ею гораздо лучше.       — Ну что вы, я не смею, — запротестовал собеседник, — но, думаю, мы сможем найти компромисс. Вы ведь знаток культуры Древней Земли?       Роза кивнула. О Докторе и путешествиях во времени она предпочла не упоминать из опасений что новый знаковый напросится в попутчики и достанет их просьбами слетать в ранний период той, а потом еще вот этой и еще пары десятков цивилизаций, так что звание эксперта по Древней Земле показалось ей неплохим прикрытием. Уж о родном времени она знает достаточно, чтобы назваться так вполне заслуженно.       — В таком случае мы могли бы договориться об обмене. Кажется, у меня завалялась вещь, которая может вас заинтересовать, а я давно собирался ее продать. Могу вас уверить, это оригинал, причем тоже работающий.       С этими словами собеседник извлек из кармана совершенно новый на вид предмет, больше всего напоминающий… часы. Самый настоящий «Ролекс»! Мама давно о таких мечтала. Правда, она все присматривалась к куда более дешевой подделке, собранной в том же подвале, что и недавнее приобретение музея, а эти действительно были настоящими. Китайские подделки так долго не работают. Ну ладно, Роза сомневалась, что и оригинал проработал бы несколько тысяч лет, но даже если незнакомец лгал, сделанная в космическую эпоху копия оригиналу уж точно не уступает.       — Это вовсе не обязательно, — Роза даже отступила на несколько шагов, чтобы ненароком не взять часы в руки. Старый торговый трюк — то, что держишь в руках, отдавать жалко, но в этом случае сделка казалась не слишком честной, и радоваться раньше времени Роза не хотела.       — Прошу вас. В вещи, доставшейся даром, слишком мало ценности.       — Тогда считайте, что сделка заключена, — раз уж собеседник настаивал, упираться не было смысла, так что Роза с готовностью приняла условия сделки, но вспомнив, как получала уже успевший опостылеть камень, на всякий случай уточнила: — А нам ничего не надо подписывать?       Незнакомец рассмеялся.       — Бюрократические тонкости оставим господам Аукционистам, мисс Тайлер.       Доктор, по обыкновению, выбрал для своего появления самый подходящий момент — Роза только успела передать Ницукенский кристалл в руки незнакомца.       — Так вот ты где! Я уже весь музей обыскал.       Розу так и подмывало отметить, что не весь, и что с такими тщательными поисками он, наверно, терял уже не одного спутника, но Доктор умолк как-то подозрительно резко. Она оглянулась посмотреть, на какую такую диковинку отвлекся неугомонный повелитель времени, и увидела на лице Доктора то, что ему свойственно не было — он был не просто удивлен, а совершенно ошарашен! Округлившиеся глаза его были устремлены на незнакомца.       Того встреча, казалось, не слишком удивила — он окинул Доктора любопытным, и не более, взглядом, и усмехнулся.       — Вижу, планировать регенерацию ты по-прежнему не умеешь. Хотя это далеко не худший вариант — по крайней мере теперь ты выглядишь не так абсурдно, как в жилете с кучей вопросительных знаков. Что ж, рад бы поболтать, но увы, слишком много дел. Мисс Тайлер, не давайте ему втягивать себя в неприятности — для нашего дорогого Доктора это естественная среда обитания, и он порой забывает, что для других она может быть не столь комфортна. Всего хорошего.       Незнакомец слегка поклонился в знак прощания, и быстрым шагом последовал к входу в музей. Роза, в голове которой за последние пару секунд сформировалось с десяток вопросов, бросилась за ним, но за поворотом никого не оказалось — он буквально растворился в воздухе.       К тому моменту как Роза осмотрела все места, где можно было незаметно скрыть, и вернулась к Доктору, тот так и не сдвинулся с места. Взгляд его больше не выражал безмерного удивления, но перед собой он явно ничего не видел. Розе пришлось окликнуть его раза три, прежде чем он, наконец, выплыл из глубин собственного разума.       — Ах, это ты, — он разом приобрел обычную сметливость. — Сколько можно тебя искать? Идем!       — Доктор, кто это был?       — Это? — казалось, он не сразу понял о ком речь, но все же бросил взгляд туда, где недавно стоял незнакомец. — Никто. Просто тень… Так о чем это я? Ах да, идем скорее, водопады Первики ждать не будут!       — Не будут ждать? Доктор, у тебя же машина времени!       — И что? Если некуда спешить, жить становится скучно. Так что не зевай.       Розе не оставалось ничего, кроме как поспешить за стремительно удаляющимся повелителем времени. Сейчас от него уже ответов не добиться, но как-нибудь позже она непременно вернется к вопросу о загадочном незнакомце.       И хорошо бы еще уговорить Доктора вернуться на Землю к маминому дню рождения.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.