ID работы: 7065796

Save John Watson

Слэш
Перевод
R
Завершён
91
переводчик
Melouy бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
30 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 10 Отзывы 24 В сборник Скачать

10. Я останусь с тобой

Настройки текста
После пары часиков, проведенных на холме в разговорах обо всем на свете, парни все же замерзли и решили пойти домой. Под мягким светом уличных фонарей и довольно тяжелым облачным покровом они шли рука об руку, наслаждаясь прохладным ветерком. Шерлок повернул ключ в замочной скважине, дверь со скрипом открылась и тепло дома поприветствовало их уютом. Чтоб не запускать мороз, кудрявый быстро захлопнул дверь, как только Ватсон залетел в ласковое сияние телевизора, доносящееся вместе с неразборчивыми словами из гостиной. Было настолько темно, что контрастировали лишь белые носки парней — как будто они отдельно бежали по лестнице и скользкому паркету. Друзья с облегчением закрылись в комнате — никто не начал допрашивать, где их двоих нелегкая носила до такого часа. Джон упал в мягкое кресло, а Шерлок плюхнулся в офисное, медленно покручиваясь на месте. Со временем он перестал вращаться, ибо заметил некое изменение атмосферы, она стала какой-то угнетающе-давящей. Холмс вопросительно посмотрел на друга: — Что-то не так? В ответ парень нервно отвел взгляд: — Да так, ерунда. — Колись уже, — Шерлок настаивал на своём. — Мне-то ты довериться можешь? Джон не знал, говорить ему или нет, но галлюцинации буковок «доверие» плавали в воздухе вокруг его непутевой макитры. Он прогонял их мысленно, хотя все же и решил спросить: — Я просто ещё один? — Ещё один из чего? — Шерлок аж на секунду запнулся. — Один из знакомых, один из друзей, один из тех людей, с которыми ты убиваешь время, просто краткая «фаза», которая рано или поздно закончится? Произносить это было больнее, чем слушать, но Шерлок лишь нервно поднял брови: — Что тебе рассказал Майкрофт? — Да, как-то столкнулись… Но это неважно. Скажи мне, пожалуйста, в один прекрасный день ты просто помашешь мне ручкой? Если это и правда так, то лучше мне уйти сейчас, хотя я уже и так… Привязался к тебе! Спаси меня от этой боли… Шерлок смотрел на него безотрывно, быстро моргая от недопонимания: — Джон, ты — не «они», ты другой. Остальные сами ко мне липли, ты же — мой самостоятельный выбор. Я так давно не испытывал подобных чувств к кому-то с тех пор, как… — кудрявый нахмурился. — Виктор, — объяснил за него Джон, покачивая головой. Разоблаченный вытаращил глаза: — Та откуда ты информацию берешь? — Твоя мама как-то упоминала его имя, но не более того. Продолжай, если хочешь мне рассказать что-то большее, — Хэмиш на удивление был собранным и спокойным. — В любом случае, ты даже на этого козла Виктора не похож. — Какое облегчение: я не похож на козла. Хоть это радует. — Да не перебивай! В общем, ты — не они, я тебя не оставлю, Джон, что бы там не было. Я подниму тебя, когда ты упадешь, буду плечом, в которое ты будешь плакать. Я буду с тобой беседовать или просто сидеть в абсолютной тишине рядом, а еще мы с тобой пересмотрим кучу фильмов, Джон. Мне не нужен другой друг, ведь у меня есть ты… И ты не заменим. Это всё, что я хотел сказать. Шерлок метался по комнате, нервно жестикулируя. Его глаза наполнялись беспокойством. Джон вскочил к нему, дабы успокоить, и взял за руки, нежно поглаживая. Неужели, Холмс действительно настолько беспомощен без Джона? Виновник торжества коснулся кончиками пальцев щеки кудрявого, слегка приподнял подбородок, чтобы настроить зрительный контакт. Глаза ведь как зеркала души. Тихие океанские волны Джона прекрасно дополнялись серыми угрюмыми облаками Шерлока. — Друг мой, я без тебя не смогу, я не уйду… Никогда, — прошептал блондин. Холмс выдохнул, облегчение наполнило его глаза. Они оба сблизились, желая большего. Едва их пересохшие в волнении губы соприкоснулись, Хэмиш обвил шею своего партнера руками и прижался к нему как котенок к радиатору. Шерлок же сам прижимал одной рукой его за талию, а вторая поглаживала на затылке медовые волосы. Но вдруг скрип двери заставил их передёрнуться от испуга. Миссис Холмс зашла в комнату без стука и сразу остановилась — просекла неладное по взъерошенными волосам гостя, их неровному дыханию и бегающим глазкам. — Ой, а я тут печенек принесла, но вижу, что вы не голодны. Спите, мальчики! — и она удалилась так же быстро, как и появилась. Джон ловко схватил одно и с хитрой улыбкой надкусил. После сразу отправился в душ, а Шерлок решил отжать его мягонький джемпер, правда ему он был действительно ему по размеру. Улегся в постельку и ждал благоверного, уже зная, что будет обнимать его во сне.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.