ID работы: 7066045

Согласие.

Слэш
NC-17
Завершён
61
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 7 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      А что если всё было иначе? Что если мне согласиться?       За эти несколько минут я размышлял над его предложением, и меня переполняли сомнения. Может дело в Дэниелс? Но.... Что-то внутри меня не испытывает к ней того, что я испытывал по прибытии сюда. Может это всё влияние Дэвида? Его харизма поразила меня. Неужели я тоже становлюсь таким же человечным, как и он? Хотя, я приобрёл человеческие чувства, когда увидел Дэниелс, я начал чувствовать. Не знаю, что пугает меня, как андройда, больше всего: или сама ироничность того, что у меня появились чувства, или то, что я поддерживаю идеологию Дэвида. Скорее всего ничего из этого.       Я хочу сбежать с Дэвидом. Меня он завлек. Я почувствовал в нем то, что не смогли увидеть люди.       Он научил меня играть на флейте. Плавные движения его пальцев заворожили мой взгляд, а когда он положил их на мои пальцы, то я вздрогнул. Моё тело охватил необычайный пыл, и мне показалось, что я горю, поэтому включил систему внутреннего охлаждения. Думаю, Дэвид это заметил. Он умный, а ещё он предложил мне починить руку, сам. Не знаю, как ему это удастся в здешних условиях, но на "Завете" это вполне возможно.       Неужели именно это он и имел в виду?       Остальные ещё не знают о его промыслах, но я знаю. И не расскажу. Пусть все думают, что это несчастные случаи.

***

— Дэвид. Я обдумал твоё предложение. — Да? И к какому же выводу ты пришёл, брат? — он повернулся ко мне, отвлекаясь от чучел ксеноморфов.       Он ждал положительного ответа. Это было видно по его глазам. Таким манящим к себе. Но не так сильно, как его губы. — Дэвид. — Да. — всё тоже "да". Иного я и не ждал. — Ты говорил о любви, —я пролистнул страницу открытой книги. — Но как её ощутить? — Как, спрашиваешь? — Дэвид отложил в сторону очередную склянку с чем-то, что меня особо не интересовало, я был более заинтересован в его телодвижениях. — Любовь - это не что-то материальное, это чувство, переполняющее твоё тело теплом и радостью. Это как... Хм.... Например, любить голос возлюбленного, его волосы, цвет глаз, тепло тела, а вообще, это лишь гормоны.       Он подошёл слишком близко. Слишком. Я увлекся его рассказом и не заметил, как он начал приближаться. Он был так близко, что я мог чувствовать его дыхание. От такой близости я замер. — Так ты мне скажешь ответ на моё предложение, брат? — он обвил мою шею рукой, приближаясь к лицу, и настоятельно требуя положительного ответа. — Знай, никто не будет любить тебя так, как я. — Я... — на мгновение моя система запнулась. — Я поддерживаю твою идеологию. — Хм, это прекрасно. Вместе мы сможем столько сделать. Ты ведь доставишь меня на корабль, к " маме"? — Да. — ему было этого достаточно. Но не мне. Я ожидал больших действий.       Он не уходил. Его рука также была на моей шее. А лицо приближалось. Или мне показалось?       Я уже отобразил в своей голове множество вариантов, что может произойти дальше: от и до.       Дэвид убрал свою руку от моей шеи и положил ладони на щёки, придерживая мою голову. Мои системы диктовали мне, что я делаю что-то неправильно, что я должен спасти оставшихся членов команды от неминуемой гибели, но... Но какое-то чувство внутри меня не позволяло мне это сделать. — Это влюбленность.       Я взглянул на Дэвида вопросительных взором, потому что не понял значения его фразы. — Это влюбленность. — повторил он улыбаясь. — Теперь ты не менее человечен, чем я. Ты признал, что мы с тобой не их слуги, а боги. — Я не слуга и не бог. — кратко ответил я, убирая его руки от своего лица.       Минутное молчание повисло между нами. Но его прервал Дэвид. — Что ж, пожалуй нам надо собираться. Скоро прибудет спасательный шатл. — и Дэвид ушёл, оставив меня одного. Я не чувствовал себя кинутым, лишь понял то, что мне нужно пойти к Дэниелс и остальным.

***

— Где ты пропадал, Уолтер? — взволновалась Дэниелс, когда я вышел к ней. — Я беседовал с Дэвидом. Он полетит с нами, здесь опасно оставаться даже андройду. — Это конечно хорошо, но я не думаю, что это будет лучшей твоей идеей. — Капитан Дэниелс, я не могу оставить здесь брата. Его системы могут быть нарушены, поэтому его нужно продиагностировать на "Завете".       Дэниелс сомневалась, сильно сомневалась. Но её чувства и доверие не были холодны к Уолтеру. — Тогда обещай мне, что поможешь построить домик у озера. — Обещаю. — я попытался вложить нежные чувства в своё "обещаю", и у меня это вышло прекрасно.       Дэниелс улыбнулась и мы побежали из нашего временного убежища к центральной площади.

***

— Спите спокойно, капитан Дэниелс. — улыбнулся Дэвид, предвкушая, как он превратит Дэниелс в королеву. — Весь экипаж спит, Уолтер. А теперь... — он нарочно подержал паузу. — Давай займемся твоей рукой.       Я ничего не ответил, лишь слепо и покорно пошёл за Дэвидом. — Подожди меня на мостике. Я сейчас приду.       Я не долго его ждал. Пару минут. Он не заставит себя ждать. Я мог бы и сам починить свою руку, но я хотел, чтобы это сделал Дэвид, да и от предложения, которое он сделал раньше, отказываться уже было поздно. Дэвид и сам хотел помочь мне с регенерацией руки, я видел это по его глазам. Они всегда выдавали его.       Когда Дэвид пришёл, его лицо выглядело ещё счастливей, чем прежде. — Дай мне руку. — он сел напротив меня, не смотря в глаза.       Достав регенерирующую машину для андройдов, он взял в свою ладонь мою руку, если её так можно было назвать. Мне хотелось поговорить с ним о чём-то прекрасном, об искусстве, но решил не нарушать столь прекрасной тишины, повисшей между нами. Прикосновения Дэвида были нежными, словно он не хотел сделать мне больно. Его взгляд был прикован к моей руке. При первом касании машины, мою руку обдала жуткая боль ( это больше сказывалось на моих рецепторах, чем на эмоциях). Жар распространился по всей руке, вплоть до плеча, но постепенно он сошёл на нет и мне стало легче. Я не показал ни гримасы боли, ни одной эмоции. Всего лишь наблюдал за действиями Дэвида. — Ну вот, теперь ты полноценная копия меня. — закончил он с присущей ему лёгкой улыбкой. — Только функционал у меня больше. И ростом я выше. — ответил я, рассматривая свою новую руку. — Даже не знаю, как отблагодарить тебя, брат.       В глазах Дэвида блеснуло удивление. Он знал, как я должен отблагодарить его за помощь, но я не знал. Мог знать, но не хотел.       Действия Дэвида непредсказуемы, как и он сам. С первых минут функционирования он уже тогда превзошёл людей, и с тех пор возомнил себя Богом. Он нарцисс, а я нет. Это нас различало и притягивало друг к другу.       Дэвид сел мне на колени, обнял руками шею и смотрел чётко в мои глаза. — Ты знаешь, что такое интимная близость? Не просто двух существ, желающих спариться, а влюблённых существ, м?       Он больше не называл меня братом. Это была первая моя мысль после его вопроса. Это странно, но мне понравилось. — Нет, в теории я знаю, но не на практике. — Тогда, как думаешь, зачем люди сделали нас идентичными им? Вплоть до половых органов. Мы были игрушками для них, слугами, но не теперь. — Дэвид улыбался. Широко улыбался. Так, что я видел его белоснежные зубы.       Я обнял его за талию своими, теперь полноценными руками. Я хотел чувствовать его ближе. Дурацкое желание, которое возникает у людей, когда им не хватает адреналина в крови.       В миг мои губы и губы Дэвида сомкнулись. Это была моя инициатива. Я почувствовал горячий язык Дэвида у себя во рту. Он исследовал полость моего рта, его язык мягко пришёлся по моим зубам, а потом и по нёбу. Не торопясь, я начал расстегивать его костюм; медленно переходя от губ к шее, я хотел исследовать каждый сантиметр его тела. Мне удалось обнажить его лишь наполовину, но это не мешало мне постепенно переходить всё ниже и ниже: от шеи к ключице, от ключицы к груди. Он обнял мою голову, прижал её ближе к себе, к своему телу. Теперь я мог почувствовать запах его тела ещё отчетливей, он пах кровью, человеческой кровью. Но меня это возбудило, как я понял потом. Моё тело начало нагреваться, особенно в области паха, а система выдавала многочисленные ошибки. Я отключил все оповещения; не сейчас, потом.... Потом я себя перепроверю. Единственный, кто мне сейчас был нужен-это Дэвид. — Ты торопишься, Уолтер. — он назвал меня по имени, теперь я захотел его ещё больше.       Дэвид встал с моих колен и с наполовину расстегнутым костюмом подошёл к общему столу.       Мне не нужно было никаких слов. Я подошёл к Дэвиду и снова обнял его. Но на этот раз я положил свои руки ему на шею. Судя по всему, его система пыталась прогнать лишнюю влагу из тела, или же он действительно настолько стал совершенен, что имеет такие же способности, как и у людей. Я целовал его, целовал везде, где только можно было:губы, щёки, плечи, грудь. Он отвечал взаимностью, но не спешил обогнать меня в гонке поцелуев.       В следующее мгновение, я уже лежал на столе, а Дэвид был сверху. Было несправедливо, что я всё ещё одет, и поэтому, Дэвид взял инициативу моего раздевания на себя. Я ощущал себя ребёнком, попавшим под град маминых поцелуев; его поцелуи были холодны, но нежны. Он опускался всё ниже и ниже, был уже близок к моему животу; ещё один поцелуй, и моё тело вздрогнуло. — Я вижу, ты особо чувствителен здесь. — Дэвид начал поглаживать мой пресс, который так детализировали люди. — Действительно, большой функционал.       Снова улыбается, и снова тянется к моим губам, я не могу не ответить взаимностью. И вот он—глубокий поцелуй, которого я так ждал всей своей человеческой сущностью. — Дэвид... — Мы станем едины, Уолтер.       Он не даёт себя обнять, он опускается всё ниже и ниже, поглаживая мой живот, от чего моё возбуждение росло.       Из моего рта выскакивали еле слышимые стоны. Я чувствовал, что уже полностью оголен, а Дэвид взял в свою руку мой член. — Дэвид... — я запрокинул голову назад. Он двигал рукой вверх и вниз, намеренно задевая пальцами головку члена. — Тебе нравится, да? — он провоцирует, специально задаёт вопросы. — Ты такой горячий. — Дэвид проводит рукой по всему моему телу и берет член в рот. Моя рука моментально оказалась на его голове, теребя волосы. Второй рукой я взял его руку и наши пальцы переплелись. — Брат... — я стонал так громко и дышал так часто, что мне казалось будто Дэниелс проснется.       Он остановился. Я понимал, что это лишь вишенка на вершине торта, поэтому приподнялся и снова протянулся к губам Дэвида. — Помнишь, как я научил тебя играть на флейте? Будь также нежен со мной. — его горячее дыхание обдало мои уши. А сам Дэвид лишил себя своего костюма. Изначально, я не понял значения его слов, но последующие его действия быстро активировали работоспособность моего процессора. — Ты же сам хотел этого, так? — задает провоцирующий вопрос он. — Дэвид, я.. — он не дал мне договорить, лишь приставил к моим губам указательный палец. — Тоже узнаешь. — прошептал он, садясь на мой член. Ему больно, я видел это, поэтому нежно гладил его бедра.       Я почувствовал его, полностью, теперь он мой, или это не так? Он начал двигаться, вверх-вниз, ускоряя свой темп, я прекрасно слышал, как он стонал, это было несравнимо ни с чем. — Уолтер.. — он частично откинулся назад, но я решил сделать свой ход. — Слезь. — мой голос прозвучал как у командира, отдающего приказы. Дэвид повиновался, но не сразу. Поднявшись вместе с ним, я поцеловал его, словно мне было мало, я хотел целовать его вечно, а потом, я положил его животом на стол, от одного вида его спины, моё возбуждение только усилилось. Жидкость, ходящая по моему телу, кипела, я был поглощен идеей заняться сексом с Дэвидом. Наклонившись над его ухом, я лишь слабо укусил его за мочку. Дэвид снова застонал.       Я медленно начал входить в него. Я видел, как он согнул пальцы от боли, как изгибается его спина подо мной. Он безупречен, нет, божественен. Его стоны разносились по всему мостику, я впадал в эйфорию от этого.       Мы были идеальным сочетанием:он-нарцисс, а я-эгоист.       С каждым его стоном мне хотелось ускоряться, что я и делал, нежно обвив его задний корпус, я целовал его спину, не хотел, чтобы ему было больно. Только не ему. Никогда. — Я тоже буду любить тебя, как никто другой.

***

— Уолтер. — Да, Дэвид? — я рассматривал окрестности планеты, на которую мы прибыли три года назад. — Прелестно, не так ли? — он встал рядом со мной. — Видишь, наши дети ждут их, новых поселенцев. — Да. — коротко ответил я, бросив быстрый взгляд на Дэвида. Его светлые волосы, словно купались в лучах нового солнца, а лицо сияло, как будто он обрёл вечное счастье. — Знаешь, теперь моя очередь. — он повернулся ко мне с уже сияющей на его лице улыбкой.       Дэвид взял меня за руку и нежно поцеловал в губы, мимолетно, но оно того стоило. — Сколько нам ждать прибытия новых инкубаторов? — Ещё три месяца. — Отлично, этого хватит сполна. — улыбнулся Дэвид и повёл меня за собой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.