Мир машин, где нет места любви

R
Завершён
125
2
автор
Simba1996 бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
67 страниц, 27 024 слова, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
125 Нравится 72 Отзывы 26 В сборник

10.

Настройки
      За окном зажигались фонари, освещая улицы. Нольдва сидела в машине. Её взгляд был прикован к горизонту, откуда выглядывали последние лучи солнца, уступающие место ночи. Прекрасный малиновый закат был лекарством для уставшей души Нольдва. Ей хотелось уехать куда-нибудь далеко-далеко — туда, где она могла бы не вспоминать прошлое, которое терзало сердце. Старые и новые чувства развязали войну, которая принесёт много боли.       Хиро сидел за рулём автомобиля, его взгляд был устремлён на дорогу. Заговорить с грустной и уставшей Нольдва у него никак не получалось. Глаза безразлично смотрели в окно, а розовые пряди волос небрежно спадали на плечи.       Хиро знал, что влюбился в неё. Окончательно и бесповоротно. Он потерялся в ней, готов был сделать всё, лишь бы Нольдва была счастлива. И не важно, какими способами — он сделает это во что бы то ни стало. Она всё, что у него есть.       — Хиро, — позвала его Нольдва, немного нахмурившись. — А где мой мотоцикл?       — В ремонте, — ответил он, взглянув на неё.       — Там всё плохо?       — Если честно, Стрелиция не в самом лучшем состоянии. Она приняла большую часть удара на себя, поэтому вряд ли в ближайшее время ты сможешь на ней ездить. Но ты можешь взять мой мотоцикл, если хочешь.       — Спасибо, но нет, — ответила Нольдва, поправляя рукав красной кофты, обнаживший плечо. — Я хочу только на Стрелиции.       До дома оставались считанные минуты, и она была этому безумно рада. Этот день слишком вымотал Нольдва. Всю оставшуюся дорогу они ехали молча. Когда автомобиль остановился у подъезда, Нольдва поблагодарила Хиро, и тот обворожительно улыбнулся. Он коснулся её руки, но Нольдва открыла дверь и вышла из машины, не давая ему ни единого шанса завести откровенный разговор. Сейчас бы она при всём желании не смогла ответить на его вопросы, и ей было жаль, что она мучила и Хиро, и Мицуру.       Квартира встретила Нольдва тишиной — такой знакомая до боли в груди. Как бы Нольдва хотела избавиться от неё раз и навсегда. Она кинула на пол сумку, сняла кроссовки и пошла в спальню. Включив свет, Нольдва приоткрыла окно, чтобы хоть немного освежить помещение. Решив, что надо принять душ, Нольдва взяла из шкафа чистые вещи и отправилась в ванную. Спустя полчаса она вышла оттуда и села на диван, взяв телефон. Ей пришло сообщение от Мицуру:       «Прости, что всё так вышло. Мне жаль. Позвони, когда захочешь меня услышать».       Позвонить, когда она захочет его услышать? Глупо с его стороны писать эти слова. Если б он хотел её услышать, он бы давно позвонил. Но за день не было ни одного звонка.       Нольдва откинула телефон. В голову снова лезли мысли о прошлом, даже если она так хотела забыть обо всех проблемах хотя бы на вечер. Нольдва взяла телефон, набрав нужный номер. Послышались гудки, и через несколько мгновений послышался голос.       — Ичиго, привет, — поздоровалась Нольдва.       — Привет! Я уж думала, ты никогда не позвонишь, — посмеялась Ичиго. — Что-то случилось?       — Нет, просто хотела спросить: не занята ли ты этим вечером? Может, сходим куда-нибудь? Мне жутко хочется развеяться.       — Я только «за»! Одевайся, я заеду за тобой на такси через час, — воодушевлённо ответила Ичиго.       — Что ты задумала? Куда мы поедем? — уточнила Нольдва.       —В клуб, конечно же!

***

      Расплатившись за такси, девушки направились в самый знаменитый клуб городка — «Мокки». Нольдва была одета в колготки в крупную сетку и короткие кожаные шорты с завышенной талией. Чёрный топ имел глубокое декольте, а сверху Нольдва предпочла накинуть красную кожаную куртку. На ногах красовались кожаные сапоги в тон куртке на толстом длинном каблуке. Розовые волосы она распустила, но уложила и завила на концах. Глаза Нольдва отражали уверенность, так же как и походка.       Ичиго же надела чёрное облегающее платье без рукавов, поверх которого накинула кожаную куртку в тон. На ногах — чёрные сапоги на длинном каблуке, прибавляющие Ичиго хоть немного роста. Синие волосы также были аккуратно уложены.       Они были противоположностями друг другу, но идеально смотрелись вместе. На входе в клуб их встретили два охранника, но, увидев Нольдва, пропустили без очереди вместе с Ичиго, восхищаясь их красотой. В тёмном помещении играла громкая музыка, и общаться друг с другом стало крайне трудно. Поэтому Нольдва жестом показала Ичиго, что надо двигаться к барной стойке, где музыка была чуть тише. Вокруг под действием алкоголя танцевало множество людей. Некоторые — парами, а кто-то сидел на диванчике в окружении множества привлекательных девушек. Тут были и одиночки, медленно тянущие алкогольные коктейли и разглядывающие тех, с кем можно было бы познакомиться на эту ночь.       Нольдва села за столик и заказала два спиртных коктейля, чтобы положить начало вечеру. Мужчины нагло разглядывали её и Ичиго с ног до головы, мысленно раздев их несколько раз. Было видно, что Ичиго немного не по себе, но Нольдва чувствовала себя просто прекрасно.       — Расслабься и пей, — сказала Нольдва, протягивая Ичиго принесённый барменом коктейль и улыбаясь.       Спустя полчаса они уже вовсю танцевали посреди зала. Эта ночь будет незабываемой.

***

      Утро началось с головной боли. Нольдва проснулась раньше Ичиго, поэтому, с трудом открыв глаза, начала вспоминать всё, что произошло ночью. Но, как назло, в голове был туман. Осмотревшись, Нольдва поняла, что не дома. Это насторожило её, но сейчас место, где она находилась, волновало её чуть меньше, чем головная боль. Перевернувшись на живот, Нольдва ощутила под собой мягкое одеяло. Она на кровати и к тому же в одежде — уже хорошо. Она предприняла пятую попытку подняться — и у неё получилось. Снова оглядевшись, Нольдва поняла, что Ичиго в комнате нет. Встав с кровати, она направилась на звуки, что доносились из другой комнаты. Как оказалось, это кухня. Идя по длинному коридору, Нольдва услышала разговор двух парней. Зайдя на кухню, она увидела Горо и Хиро. Оба готовили завтрак.       — Надо же, кто проснулся, — с сарказмом сказал Хиро, на что Горо лишь посмеялся.       — Где Ичиго? — нахмурившись, спросила Нольдва.       — Не волнуйся, она спит, — сказал Горо, улыбаясь.       — Где мы вообще? — очередной вопрос от Нольдва заставил Хиро нахмуриться ещё больше.       — У меня дома.       Его голос не обещал ничего хорошего. И дело, судя по всему, не в том, что пьяные Нольдва и Ичиго ночевали у него дома, а в том, что их пришлось забирать ночью из окружения не менее пьяных парней из клуба. Хиро был зол, и это объяснимо, но Нольдва почти ничего не помнила из того, что происходило ночью. Хиро прошёл мимо Нольдва в другую комнату, сжав кулаки. Она вопросительно посмотрела на Горо, но тот лишь пожал плечами и дал понять, что ей стоило последовать за ним и обо всём поговорить. Она так и сделала.       Зайдя в комнату, где сидел Хиро, Нольдва закрыла дверь, прислонившись к ней спиной. Хиро сидел на кровати, опустив голову. Лицо закрывали спадающие синие волосы. В комнате было слишком тихо, напряжение нарастало с каждой минутой.       — Хиро, в чём дело? — спросила Нольдва, пристально наблюдая за ним.       — В чём дело? Это я у тебя хотел спросить, Нольдва: в чём, собственно, дело? — было заметно, что он старался сдерживаться, чтобы не повысить голос.       — О чём ты вообще? — она не понимала, из-за чего Хиро так злился.       — О чём? О чем я? Это ты чем думала, когда так напивалась? — он встал с кровати, направляясь к Нольдва. — Чем ты думала, когда оставалась с ними наедине?!       — Да с кем?!       — Да с теми ублюдками, которые пытались тебя изнасиловать! — Хиро перешёл на крик. Таким Нольдва его не видела никогда. Она замолчала, вглядываясь в злые глаза. — Если б я опоздал хоть на минуту!.. — он ударил кулаком о стену, и по его руке потекла струя крови.       Нольдва было страшно, но картина этой ночи стала проясняться. Она вспомнила, как села за столик к трём парням, как пила с ними и как они начали её трогать, когда она была почти без сознания. Она вспомнила, как её взяли на руки и положили в машину. А дальше — туман, после которого она оказалась здесь.       Хиро продолжал злиться, не обращая внимания на кровь. Нольдва подошла к нему, обняв. Она прижалась к Хиро, и по её щекам потекли слёзы. Она тихо всхлипывала, как можно крепче сжимая Хиро в объятиях. Он раскрыл глаза от удивления. Одна его рука гладила Нольдва по голове, а другая заключила её в объятья.       — Прости, — она плакала, но продолжала говорить, — прости, я просто ужасно запуталась, я хотела забыть всё это, хотела уйти от постоянных воспоминаний.       — Тише, я с тобой, — Хиро поцеловал Нольдва в лоб, прижимая крепче к себе.       — Я запуталась в чувствах, я устала от всего этого, не знаю, кого слушать, — она заплакала ещё сильнее.       — Слушай своё сердце, — Хиро продолжал гладить Нольдва по голове.       Она отстранилась, посмотрев в глаза Хиро. Нольдва коснулась его губ своими — легко и неуверенно, — но углубила поцелуй. Хиро ответил ей тем же. Постепенно всё становилось на свои места — так, как должно было быть. К чему это приведет, Нольдва пока что не знала, но чувствовала, что делала правильный выбор.

***

      С той ночи в клубе прошло четыре дня. Нольдва каждый день ходила в больницу на осмотр ко врачу, а на ночь оставалась дома, как и договаривалась с доктором. Отношения с Хиро переросли в нечто большее, однако с Мицуру стало гораздо сложнее. Все эти дни он звонил Нольдва, но та не брала трубку либо сбрасывала звонки. Беседовать с ним она не могла, но уйти от разговора ей всё равно не удалось. Когда Нольдва вышла из больницы, на выходе её ждал Мицуру. Он стоял, сложив руки на груди и смотря куда-то в сторону. Нольдва надеялась, что он её не заметит, но это оказалось не так.       — Йота! Подожди! — крикнул он ей, догоняя. — Ну подожди же! — Мицуру схватил Нольдва за руку, разворачивая, но та вырвалась.       — Меня зовут Нольдва — запомни и оставь меня в покое, — отрезала она и направилась дальше, но Мицуру не отставал. Он опередил её и преградил путь.       — Поговори со мной, прошу, — попросил он, — пожалуйста, Йота. Точнее, Нольдва. Один разговор, прошу. Дай мне всё объяснить.       — Хорошо, попробуй, — Нольдва сложила руки на груди, немного хмурясь.       — Прости за выходку с Наной: она дура, бегает за мной, пытается мстить за то, что я не хочу быть с ней. Я обещаю, что ты больше её не увидишь. Я люблю тебя, понимаешь? Люблю, — он говорил, казалось бы, искренне, но Нольдва знала, что каждое его слово — ложь.       — Как же хорошо ты умеешь врать. Мне даже противно, что я верила тебе всё это время. Лучше ничего не говори больше — просто оставь меня в покое, — она попыталась уйти, но Мицуру её не отпускал.       — Почему ты думаешь, что я вру? — спросил он, складывая руки на груди.       Нольдва достала из куртки телефон, открыла переписку с Наной и показала ему. Мицуру взял телефон и начал листать. В диалоге были доказательства того, что с самого начала отношений Мицуру и Нольдва и до этого дня он частенько проводил дни с Наной. Она прислала их совместные фотографии, начиная обычными и заканчивая эротическими снимками. А два дня назад Нана встретилась с Нольдва и рассказала всё, что было между ней и Мицуру. С этого момента у Нольдва больше не было причин верить и пытаться наладить с ним отношения.       — Это не то, что ты думаешь… Это не… — пытался собраться с мыслями Мицуру, взъерошив волосы.       — Это не ты? Или, может быть, это фотошоп? — Нольдва выхватила телефон из его рук. — Я узнала достаточно, чтобы выгнать тебя из своей жизни. Не смей подходить ко мне больше никогда, — она обошла Мицуру, направляясь в нужную ей сторону. — И ещё кое-что, — она обернулась, — я выбрала свою жизнь — с Хиро я настоящая Нольдва.       Она ушла, не обернувшись. Нольдва окончательно вычеркнула из жизни человека, который причинил ей слишком много боли и который врал на каждом шагу. Она поняла, что надо избавляться от таких лживых людей, чтобы стать действительно счастливой. Нольдва давно нашла своё счастье, но поняла это лишь недавно.
125 Нравится 72 Отзывы 26 В сборник
Отзывы (19)