ID работы: 7072159

Бабочки - это круто

Гет
Перевод
G
Завершён
132
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 6 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Роу-у-уз, — захныкал Доктор, выходя из примерочной в гардеробной ТАРДИС. Роуз, листающая журнал, устроившись на софе при входе, не сдержалась и хихикнула его детскому поведению. Она отложила журнал и встала, чтобы осмотреть его стильный наряд, который сама же и выбрала, а потом заставила его надеть. — Не понимаю, почему я не могу пойти в своем костюме? — простонал он, потянув за воротник рубашки. Роуз закатила глаза. — Ну правда, Доктор. Почему ты не можешь просто надеть этот чертов смокинг? Без жалоб. К тому же, ты прекрасно знаешь, что не можешь пойти в своем костюме. Мы собираемся к принцу Орлаксу и принцессе Оравии. — Доктор лишь надулся в ответ. — Сам ведь говорил, что если мы не будем одеты надлежащим образом, то жители планеты примут это за оскорбление и попытаются убить нас. Снова. — Но я терпеть не могу смокинги! — Доктор все продолжал вертеться, пока Роуз пыталась поправить его воротник. — Я похож на пингвина. — Пингвины милые. — Фантастика! — сухо сказал он в ответ. Роуз закончила с его воротником и отступила назад, чтобы полюбоваться проделанной работой. Она улыбнулась. — Мне кажется, ты выглядишь очень привлекательно… Как Джеймс Бонд. — Ненавижу Джеймса Бонда, — снова надулся Доктор. — На прошлой неделе тебе нравился Джеймс Бонд, — весело отметила Роуз. — Ты заставил меня посмотреть целых шесть фильмов подряд. — Это было на прошлой неделе, — пробормотал он, поворачиваясь к большому зеркалу в пол. — Шесть! — На прошлой неделе мне не нужно было надевать бабочку. — Доктор щелкнул пальцем по оскорбительному аксессуару, от чего тот снова съехал. Роуз цокнула языком и поспешила его поправить. — Не понимаю, почему ты их так ненавидишь. Мне вот бабочки нравятся, — улыбнулась она, приглаживая лацканы его пиджака. — Бабочки — это круто. — Думаешь? — скептически спросил Доктор. — Ну конечно. Очень похоже на… — Роуз отвела взгляд, в поисках подходящего сравнения, и клацнула пальцами, когда наконец-то нашла то, что нужно. — Учителя истории! — И это хорошо, верно? — Ага, просто вспомнила учителя по истории, что был у меня в одиннадцатом классе. Мистер Смит. Он был достаточно молод, но всегда носил бабочку, твидовый пиджак и подтяжки. Мне и моим подружкам он очень нравился, и они сильно завидовали, когда мне пришлось ходить на дополнительные занятия. Он всегда помогал мне с домашней работой. — Она вернулась воспоминаниями в свою юность, и взгляд ее стал немного отрешенным. — Роуз? — пощелкал Доктор пальцами перед ее лицом. — Прости. — Она виновато улыбнулась. — Он правда был очень симпатичным учителем истории. Доктор вскинул брови, и Роуз поспешно добавила: — Само собой, ты выглядишь намного лучше. Тем более с этой бабочкой. — Ладно, хорошо. Я надену этот дурацкий смокинг. — Он перевел взгляд на Роуз и нахмурился. — Ты правда считаешь, что бабочки — это круто? Роуз подалась к Доктору и легонько чмокнула его в губы. — Определенно! Особенно, если их носишь ты, Доктор.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.