ID работы: 707266

Как усмирить дракона (How to tame your dragon)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1944
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
29 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1944 Нравится 49 Отзывы 394 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Шерлок проторчал в горах шесть недель прежде, чем нашёл подходящего дракона. Обнаруженные им книги предполагали, что будет сложно, но, с точки зрения самого Шерлока, эти «книги» состояли на три четверти из мифов и на четверть – из истерических преувеличений, так что он старался строить свои теории с их минимальным влиянием. Он искал часами, начиная с утёсов, высившихся над деревьями, и заканчивая альпийскими лугами. Он был внимателен к любой улике: следам лап или когтей, ядовитым комочкам размером с его кулак и жёстким металлическим чешуйкам, застрявшим в древесной коре или валяющихся под камнями. Он был более чем терпелив: несмотря на обвинения Майкрофта, он и не ожидал, что будет просто. Когда он наконец заметил одного – издали, при помощи подзорной трубы – то был приятно удивлён: анатомия в основном совпадала с записями. Приятно знать, что мудрецы прошлого были не настолько далеки от истины. Дракон имел серо-зелёный окрас, как постаревшая медь, и Шерлок подметил и стабилизаторы на хвосте, и видимые кровеносные сосуды на перепонках крыльев, и похожий на шпору отросток на суставе крыла, и защищающую череп сверху костяную пластину, называемую «щиток», потому что первобытные люди использовали их как щиты. Он даже успел сделать набросок прежде, чем дракон улетел. После первого раза визуальные контакты участились, хотя всё равно оставались редкими. Однако Шерлок и не ожидал наткнуться на некое подобие гнезда этих тварей. На самом деле, он скорее всего не пережил бы этого: драконы, может, и не были чудищами из легенд, но любая взрослая особь была размером с обозную лошадь и атаковала со скоростью змеи. Вместо этого он вычислил идеальные охотничьи угодья и опушки и смог более эффективно планировать собственные маршруты. Так что вскоре он встречал дракона как минимум раз в три-четыре дня. Естественно, почти все из них были бесполезны для его планов. Он первым делом исключил самок: слишком крупные, слишком агрессивные, сразу же плюются огнем друг в друга или сжигают всё вокруг, что потенциально не годится в пищу. Ему никогда не удалось бы загнать такую под седло, а в случае удачи, сидеть на ней будет некомфортно. Кроме того, существовал риск, что он нечаянно выберет беременную: если один дракон считался полезной прибавкой к домашнему хозяйству, то целый выводок – помехой и угрозой. Он также размышлял о паре-тройке малолетних драконов, поскольку было бы проще тренировать их, но Шерлок не представлял, сколько времени им потребуется, чтобы достигнуть ездового размера, и какими параметрами они будут обладать, когда полностью вырастут. Непрактично. Несколько самцов жили колонией на вершине горного склона, что доказывало наличие у драконов неких навыков общения. Пытаясь выяснить их уровень, Шерлок осторожно наблюдал из-за завесы воздуха и тьмы. Обычно они не собирались в группы более трёх за раз, и двое-трое самых крупных особей почти всегда начинали сражаться: щёлкали друг на друга зубами или бодались как горные козлы, принимая удары щитком, а не витыми рогами. Другие самцы, старшие или меньше размером, обычно им подчинялись: несколько раз Шерлок замечал одного из них лежащим на животе и позволяющим более агрессивному дракону кусать основание шеи прямо под щитком. В скором времени он мог узнавать метки, оставленные подобным обращением. Долгое время он рассуждал, не станет ли такой дракон лучшим выбором, если его ещё не усмирили до трусости. И всё же, частью притягательности ездового дракона в королевстве людей в первую очередь являлась возможность приучить его к избирательной агрессии. Честь по чести – если он не кусал по команде, Шерлока он не интересовал, а сама мысль о потраченных силах на пленение дракона, который окажется размазнёй или невротиком, была ему ненавистна. Выпал снег, и Шерлок осмелился забраться в тёмную глубину пещер, где нашёл кладку яиц. Восемь отшлифованных как драгоценные камни, горячих на ощупь. Если бы он растил дракона с первых дней, он мог бы сотворить с нуля нужное себе существо… но он слышал о выращенных из яиц орлах, которые были неуклюжи в полёте и враждебны к хозяевам, в то время как пойманные дикие птицы славились спокойным нравом и покорностью. Кроме того, к тому моменту, как вылупившийся дракончик достаточно вырастет, чтобы подняться в воздух с седоком, Шерлоку эта идея уже наскучит, а на корм уйдёт целое состояние. И хотя, судя по знакам, взрослый дракон около кладки не появлялся по меньшей мере полгода, он мало знал о жизненном цикле термоподов и не представлял, как заботиться о молодняке, что ещё потребуется, не считая мясной диеты. Нет, ему нужен был взрослый самец, достаточно мелкий для удобной посадки, но и достаточно крупный для полёта, ни бездумно агрессивный, ни бесхребетно слабый. «Вероятно, с цветом тоже стоило бы определиться заранее», – так и слышал он голос Майкрофта. Тот считал план Шерлока данью смехотворному тщеславию и намекнул, что королева в любом случае собиралась истребить всех драконов в этих горах. Именно потому ранняя зима застала Шерлока здесь, и каждый день становился холоднее, пока он искал дракона, которого бы мог сделать своим. *** И вот однажды утром он нашёл свежие драконьи следы, подходящие по размеру. Шерлок призвал ветер и тьму, чтобы скрыться, и пошёл вниз по реке к одному из замерзших озёр, где когда-то обнаружил оленя и горных козлов. Сейчас же всё вокруг замерло, и стоило ему заприметить очертания крыльев впереди, он тотчас же взобрался на дерево для наблюдения сверху. Даже для самца дракон был мелким, но с развитой мускулатурой и полностью выросшими рогами. Он обладал красивым золотисто-коричневым окрасом, похожим на хорошо отполированную медь. Бледный выпуклый шрам выделялся над левой передней лапой около основания крыла. Недостаток: Шерлоку не нужна была покалеченная особь. С другой стороны, этот дракон явно бросил вызов достойному сопернику и выжил, несмотря на свой размер. Он был чересчур мал, чтобы сражаться с доминирующими самцами в колониях выше, но он им и не подчинился – отсутствовала соответствующая метка на шее. Сильный, но с умеренным темпераментом. Одиночка. – А ты красавец, – прошептал Шерлок, наблюдая, как дракон пьёт из дымящейся дыры во льду. Периодически тот с силой выдыхал, расширяя дыру, но не использовал огонь. – Думаю, ты мой. *** По сравнению с поисками нужного дракона поймать его оказалось удивительно легко. Шерлок проследил его путь до логова – куче камней, среди которых еле умещалось бронзовое тело. В самом деле, забрать его домой походило на услугу. Пока существо спало, Шерлок вычерчивал руны на деревьях и камнях, вплетая в окружающий воздух чары сна и тишины. Затем он быстро переместился к собственной стоянке, чтобы забрать заранее приготовленные оковы. Дракон очнулся, только когда Шерлок набросил на него сеть. Слишком поздно. Полоски кожи подчинялись его воле, опутывая и связывая мощные лапы, прижимая крылья к телу, плотно оплетая и стягивая вместе челюсти. Стоял оглушительный визг. Дракон остервенело вырывался. Шерлок начал волноваться, как бы он себя не поранил. Выкинув вперёд руку, маг произнёс заклинание, и существо поднялось в воздух почти на фут. – Тебе не следует сопротивляться, – он подошёл настолько близко, насколько осмелился. Дракон перестал дёргать головой и посмотрел на мага снизу вверх. Сощуренные золотистые глаза едва не прожигали в нём дыры. – Я обучил твои оковы сжиматься, так что даже не надейся их ослабить. И я бы предпочёл, чтобы ты себя не калечил, иначе ты мне бесполезен. Дракон зарычал, будто понимал человеческую речь, и оскалился, явно намереваясь выдохнуть огонь. Но Шерлок был готов, и вместо пламени вырвалось лишь облако токсичного пара. Поверженный, дракон замер. Шерлок улыбнулся: – Хороший мальчик. Думаю, мы превосходно поладим. *** Он даже подготовился к обратному путешествию: транспортировать сопротивляющегося дракона по земле – бессмысленная морока, не говоря о том количестве внимания, которое они привлекут (особенно если королева действительно собиралась их истребить). Он вывел на снегу круг, парный тому, который несколько недель как находился в подвале на Бейкер-стрит. Вместе они шагнули сквозь тень. Ну, он шагнул. Дракона, разумеется, пришлось подтолкнуть. Миссис Хадсон содержала дом в порядке и тепле, а в подвале Шерлок установил железные прутья толщиной в собственное предплечье, тянувшиеся от пола до потолка. Безопасная клетка нужного размера. При помощи магии он прошёл сквозь неё, ненадолго оставив связанного дракона на полу. Миссис Хадсон суетилась, ворча на его внезапное возвращение. Шерлоку пришлось отмахнуться от неё, пока он забирал последнюю необходимую вещь из мастерской: кожаный ошейник, широкий и тяжёлый, с несколькими бронзовыми вытяжными кольцами на внешней стороне. Внутри он был настолько плотно исписан рунами, насколько Шерлок осмелился: руны ограничения, подчинения, контроля. Маг провёл глубокое изучение методов, которыми пользовались сокольничие при дрессировке хищных птиц, по существу мучая их, пока те не сдавались их воле. Это казалось поразительно скучным. Ему всё равно придётся тренировать своего дракона, но ошейник значительно укоротит весь процесс. Шерлок сбежал в подвал, перекинув ошейник через плечо. То, что он обнаружил за прутьями клетки, заставило его остановиться как вкопанного. Связанный кожаными ремнями, на полу лежал человек. Он был абсолютно гол, золотисто-коричневый загар покрывал каждый дюйм его кожи. Оковы обвивали его ноги, связывали руки спереди и пересекали спину крест-накрест. Он был невысок ростом, но отлично сложен и здоров, не считая выпуклого шрама на левой лопатке. Когда Шерлок вошёл в клетку, уже знакомые золотые глаза уставились на него из-под темно-русой чёлки. Все мысли о летающем скакуне к середине лета вылетели из его головы. Он встал на колени рядом со своим новым открытием: – Поразительно, – прошептал он и провёл пальцами вдоль ремня, закрывающего рот человека – нет, дракона. – О, ты совершенно потрясающий. *** На переделку ошейника ушло три дня, хотя Шерлок оправдывался тем, что никак не мог сосредоточиться на работе. Ничто в изученных им легендах не говорило о способности драконов к превращениям, особенно в людей. Он нашёл подтверждение собственным предположениям, что все авторы – идиоты. За это время дракон не произнёс ни слова, однако попытался укусить его, стоило снять ремень с его рта. Часто существо слабо пинало его, если он подходил чересчур близко. Сменить человеческую ипостась было невозможно, ведь Шерлок обучил оковы сжиматься и физически ослабить их было нельзя. Фактически несколько раз в день ему приходилось спускаться в подвал, чтобы убедиться, что дракон не удушил себя или не перекрыл кровоток. Он тщательно исследовал его человеческую форму: широкие плечи и руки, прямые сильные ноги и длинный нос. Золотистая кожа оказалась неожиданно мягкой на ощупь и была намного теплее человеческой. Мужчина был почти лишён волосяного покрова, кроме головы и паховой области. Некрасивый в общепринятом смысле, но крепкий, слаженный и, в настоящий момент, целиком во власти Шерлока. Дракон не обращал внимания на свою наготу и вскорости даже научился замирать и подчиняться необходимым корректировкам ремней. И если пальцы Шерлока отрывались от обычного занятия и принимались изучать, поглаживая, его нежную кожу и едва заметные мускулы под ней… что ж, обычно маг зарабатывал пинок, либо дракон начинал метаться, пока ремни не затягивались сильнее, чем когда бы то ни было. Но не всегда. Иногда не сразу. И, возможно, именно это интриговало больше всего. Шерлок возвращался к своим изысканиям, к работе над новым ошейником и мыслям о том, что он мог бы сделать с драконом в человеческом обличье. Вовсе не удивительно, что дела продвигались так медленно. *** Новый ошейник был уменьшенной копией старого. Когда Шерлок надел его на шею дракона, концы сплавились вместе, образуя неразрывную полоску кожи. Он произнёс слово – оковы опали на пол, и дракон поднялся на ноги лицом к нему. Его руки висели вдоль тела, ладони чуть сжимались в кулаки. – Ну что ж, вперёд, – Шерлок расставил руки в стороны. – Попробуй. Проверь, как он работает. Дракон не шелохнулся. Точнее, не смог шелохнуться, потому что магия послушания была вписана в ошейник, а он явно хотел броситься на человека. Он всё равно зарычал на Шерлока, но тот только победно усмехнулся. Маг сразу же покормил дракона. Пока существо было связано, он не осмеливался подносить руку близко к его зубам, так что давал ему разбавленное водой вино и бульон в мисках. Сейчас же он предложил на выбор хлеб, жареного цыплёнка или сырую говядину и совершенно не удивился, когда выбор пал на мясо. Дракон видимо оголодал, но к пище отнёсся подозрительно и ел понемногу, обнюхивая каждый кусочек и отложив несколько в сторону по непонятным Шерлоку причинам. Он снова встал, когда закончил есть, с прямой спиной и отведёнными назад плечами. – Ты – загадка, – задумчиво произнёс Шерлок, рассматривая дракона. Ремни кое-где натёрли кожу и оставили после себя розовые полосы, но они, похоже, не болели. Дракон низко зарычал, стоило Шерлоку потянуться к одной из линий. Ошейник удерживал его от нападения, но не помешал отступить назад. Шерлок мог бы приказать ему замереть, а затем спокойно исследовать сколько душе угодно, но решил этого не делать. Позже будет масса времени для осмотра. – Идём, – позвал он, подкрепляя слова приказом. – Я покажу тебе твою комнату. *** – Нашёл ли ты дракона во время своей скромной экспедиции? – с наигранной невинностью спросил Майкрофт за чаем. – Я нашёл кое-что намного более любопытное, – ответил Шерлок, и это было правдой. Майкрофт приподнял бровь. – Королева начала подготовку к изгнанию драконов из гор, – после повисшей тяжёлой паузы продолжил Холмс-старший. – Войска выступают весной. – Хмм. Это было бы захватывающе, если бы меня это волновало. Единственный интересующий Шерлока дракон сидел на крыше, босой и без рубашки, когда Майкрофт уходил. Даже попытка заставить его надеть штаны потребовала доработки ошейника. Лично Шерлок ничего не имел против его наготы, однако миссис Хадсон подобного терпеть не намеревалась. «Он достаточно стройный молодой человек, но это вопрос приличий», – заявила она. Дракона также не особо привлекла подготовленная Шерлоком комната – обычно он беспокойно слонялся по дому или саду. Одному Господу было известно, где и когда он спал. Однако Шерлок знал минимум одну из его тайн, и как раз подошло время с ней разобраться. Он сел рядом с драконом на крыше и спросил: – Почему ты не разговариваешь? Дракон замер, его обычная реакция на угрозу. Он не мог наброситься на Шерлока, но и никогда не сбегал, если только Шерлок не пытался до него дотронуться. Объятия и ласки миссис Хадсон удостаивались такого же ответа, но она не расстраивалась: Шерлок сказал ей, что просто подобрал на улице идиота. Сейчас же Шерлок внимательно следил за реакцией дракона и продолжал: – Я наблюдал за тобой. Очевидно, что ты понимаешь каждое моё слово, даже если ты специально игнорируешь большую их часть. Твоё поведение с миссис Хадсон – ещё одно подтверждение. Более того, кто-то потревожил мою библиотеку, а поскольку уборку без моего согласия там не делают, ты – единственно возможный нарушитель. Значит, ты умеешь читать, что предполагает знание языка. У тебя нет явных физиологических недостатков, мешающих речи в принятом тобой облике, что оставляет два варианта: либо у тебя какая-то разновидность психического расстройства, либо ты упрямишься. У дракона хватило наглости откровенно улыбнуться. Шерлок наклонился вперёд: – Ты же знаешь, что я могу тебя заставить, если захочу. – Знаю. У него был приятный голос, немного охрипший от рычания, и Шерлок не мог не усмехнуться. – Тогда есть ли у тебя имя или мне стоит его придумать? – Зови меня Джон. Смехотворное имя для дракона. Шерлок решил не углубляться в этот вопрос. – Скажи мне, Джон, все представители твоего вида могут менять форму или ты уникален? Джон пожал загорелыми плечами, не обращая никакого внимания на колючий зимний ветер, гуляющий над городом. – Все могут. Большинство так не делает. Вы как-то бесполезны без всех тех кусков металла сверху, знаешь ли. Шерлок не ответил, что армия бесполезных людей с кусками металла сверху скоро попытается истребить весь его род. – Я заметил, что ты предпочитаешь книги по медицине и целительной магии, – Джон промолчал, и Шерлок продолжил: – Ничего не хочешь на это возразить? – Это не обвинение, потому нет. О, становилось всё забавнее. Шерлок потянулся и коснулся покрытого шрамами плеча Джона, просто чтобы заставить его отпрянуть. – И что же тогда случилось? – Топор случился. – Хмм. Уверенный и компетентный удар, нанесён снизу вверх из-под левого крыла, рост нападавшего около шести футов и семи дюймов, двуручная хватка. При нужном замахе он бы отрубил тебе лапу, но ты бросился на него, и замаха не хватило. Джон смотрел на него широко распахнутыми глазами, но ничего не сказал. Ладно. Шерлок встал и закутался в мантию. – Ты можешь пользоваться библиотекой, конечно, но перестань загибать уголки страниц в магических манускриптах. Я также жду, что ты будешь отвечать, когда к тебе будут обращаться. – Слушаюсь, сэр, – сухо и вызывающе фыркнул Джон. Шерлоку всё равно понравилось, как это прозвучало. *** Поначалу Шерлок подозревал, что Джону просто нравилось периодически бунтовать. Это раздражало и утомляло. Но через некоторое время он понял, что дракон в каком-то смысле проверял наложенные на него ограничения. Пару раз он пытался выйти за пределы принадлежащей Шерлоку территории, несмотря на то, что руническая магия приковывала его к ней. Он игнорировал вопросы, пока Шерлок не вытягивал из него ответы слово за словом, и хотя он иногда помогал миссис Хадсон по дому, Джон прятался от Шерлока часами, даже днями. Шерлок, конечно, мог мгновенно найти его, и не то чтобы Джон в итоге не подчинялся приказам – просто в его действиях была некая закономерность. Переломный момент наступил с приходом Лестрейда, потому что тот наконец-то принёс Шерлоку стоящее дело: наполовину съеденная проститутка, обнаруженная в канале. Он как раз просматривал описания татуировок, обнаруженных на оставшихся конечностях, когда в гостиную вошёл Джон с дровами для камина. Лестрейд пару раз моргнул при виде полуобнажённого мужчины в кожаном ошейнике и, поскольку у него были манеры и воспитание пещерного человека, сказал: – Э. Привет. Джон сощурился и перевёл взгляд на Шерлока. Маг вздохнул. – Лестрейд, это мой слуга, Джон. Он совершенно нецивилизованный и укусит тебя, если ты посмотришь ему в глаза. Джон, можешь идти. Однако силы за его словами было недостаточно, чтобы Джон выбежал из комнаты, так, нежное подталкивание. Джон топтался в дверях, наблюдая за мужчинами. Лестрейд из-за столь пристального внимания сильно нервничал, даже после того как Шерлок указал в материалах дела на пять признаков очень специфичного омерзительного существа, вызванного вполне конкретным колдуном. Он отослал Лестрейда, намереваясь лично призвать и развеять демона к полуночи, и потому проглядел то, что произошло у входа в гостиную. Он услышал, как Лестрейд сказал: «Было приятно…» – и последовавший испуганный вскрик. Когда Шерлок обернулся, инспектор уже встревоженно прижимал руку к груди, а Джон вжался спиной в стену и открыто рычал. – Он напал на меня! – запротестовал Лестрейд. – Любопытно. Что ты сделал? – Я… Что? – моргнул Лестрейд и с опаской посмотрел на переставшего рычать Джона, который испытующе следил за ними обоими. Шерлок вздохнул. – Джон, поднимись в свою комнату и жди меня там, – твёрдо приказал он, сплетая слова с силой воли. Тихо огрызнувшись, Джон развернулся и вышел из комнаты. Шерлок потянул руку Лестрейда, пока не показались несколько бледных царапин от тупых человеческих ногтей. Других повреждений заметно не было. – Повторяю. Как ты его спровоцировал? – Попытался пожать ему руку, – раздражённо ответил Лестрейд. – Если это провокация, то у тебя псих вместо слуги. – Ты прикоснулся к нему? – конечно, Джон не мог даже попытаться причинить вред хозяину, и явно не воспринимал миссис Хадсон как угрозу, но подобного раньше не происходило. – Я к нему и подойти-то не успел, – проворчал инспектор. – Занятно. Отделаться от Лестрейда вышло только ближе к ночи, но Шерлок сомневался, что на уничтожение поедающего проституток существа потребуется много времени. Вместо этого он направился в прохладную, почти пустую спальню Джона. Дракон гордо стоял у изножья кровати с прямой спиной. – Почему ты напал на Лестрейда? – Он угрожал мне, – решительно ответил Джон. Ага. – Он не сделал ничего подобного. Он протянул тебе открытую ладонь в качестве приветствия. Люди так делают. – Ты – нет. Ни с Лестрейдом, ни с миссис Хадсон, ни с тем, на которого ты постоянно орёшь. О, это было великолепно, много лучше любого убийства. Джон анализировал, классифицировал, и неважно, что он пришёл к ложным выводам. – Майкрофт – мой брат, и я презираю его, – объяснил Шерлок. – Лестрейд – мой старый коллега по работе и ниже меня по социальному статусу, хотя не замечает этого. Миссис Хадсон – женщина, и она также на меня работает. Так что рукопожатие – неподходящее приветствие в нашем случае. Для Лестрейда ты – незнакомый человек, которого он будет настойчиво считать социально равным себе, потому рукопожатие будет выражением дружественного приветствия, изначально означавшего, что ни один из вас не имеет оружия. Ноздри Джона затрепетали. – Я не человек, мне оружие не требуется. – Ты принадлежишь мне, и я не позволю тебе относиться к моим гостям враждебно, – Шерлок призвал стек из прихожей. – На колени. На этот раз Джон не сопротивлялся давлению ошейника и опустился на колени, положив руки на матрас. Шерлок проверил, как стек ложится в руку. – Я, разумеется, изменю защиту на ошейнике, чтобы предотвратить в будущем повторение сегодняшнего происшествия. Но тебя также следует наказать за уже причинённый вред. Пять ударов. Считай их вслух, пожалуйста. Джон считал. Он готовился к каждому из них, и каждый ранил до крови, но Джон стоически терпел. В действительности, он почти не реагировал, пока Шерлок не призвал полотенце и таз с водой и не опустился рядом. – Такие поверхностные раны не должны оставить шрамов, – он смыл влажным полотенцем тонкую струйку крови, – но я забочусь о том, что принадлежит мне. Джон был напряжён и не двигался, только тяжело и рвано дышал. Его руки сжались в кулаки, комкая простыни. – Не смей, – выпалил он, и Шерлок замешкался. – Не сметь чего? – Не смей меня трогать, – странно хриплым голосом ответил Джон. Очень занятно. – Ты не в том положении, чтобы приказывать, – напомнил дракону Шерлок и окунул полотенце в воду. – Замри. Промывание и обработка ран мазью заняли несколько минут, но по их истечении Джон начал заметно подрагивать. Избиение не сломило его, но по какой-то причине исцеляющее касание смогло? Он атаковал в ответ на предполагаемую опасность, но избегал признаков привязанности? Шерлок вернул Джону возможность свободно двигаться, но тот остался на месте, прижимая лоб к простыне. – Я буду в мастерской, – сообщил ему Шерлок. – Не пытайся пробраться туда до рассвета: скорее всего, что-то невероятно мерзкое сожрёт тебя. Джон промолчал, но Шерлок решил спустить ему это. *** После наказания Джон все дни ходил мрачнее тучи, и его будто ветром сдувало, стоило Шерлоку подойти слишком близко. Его спина заживала быстро и без шрамов, но напряжение никуда не пропало. Что-то Шерлок упускал, и пока он не решил эту загадку, всё прочее отошло на второй план. Почти всё, потому что произошел инцидент с королевским наёмным убийцей, и раскрытие одного привело к пониманию другого. Шерлок был очень, очень умелым магом, потому не боялся ядов. Он без сожаления перехватил дозу, предназначенную королеве. Он чувствовал вязкость проникающих в его кровеносную систему токсинов, когда вытаскивал дротик из ладони, и легким усилием воли удерживал яд на месте, широко улыбаясь. Несостоявшегося цареубийцу поймали с поличным, о его вине свидетельствовала плевательная трубка в его руках. Лорд Грегсон в считанные минуты заковал мужчину в кандалы. Дело оказалось наипростейшим после того, как Шерлок расшифровал тайный код. Однако, разумеется, стоило ему встать со стула, как вся кровь отлила из его головы. Лишь после этого он додумался проверить дротик на магию. – Ох, блять, – выругался он, чем вызвал нервное хихиканье у принцессы, как раз выходившей из залы. Грегсон схватил Шерлока за руку. – Что такое, дружище? Ты плохо выглядишь. – Ценное наблюдение, – безэмоционально огрызнулся Шерлок. Он быстро попытался призвать младший элемент воды, достаточный, чтобы очистить свою кровь от заразы, но магия, вспыхнувшая в его пальцах, отказалась подчиняться. – Мне нужна моя мастерская. Немедленно. Грегсон скептично воззрился на него. – Доктор Стемфорд – личный лекарь короля. Уверен, он будет в восторге от… – Домой, – прорычал Шерлок, удачно имитируя Джона. – Сейчас же. К тому моменту, как экипаж приехал на Бейкер-стрит, Шерлок едва мог стоять на ногах без посторонней помощи. Грегсон проводил его в дом и позвал миссис Хадсон, но Джон успел раньше – полуобнажённый, он пристально смотрел на них. – Не будь идиотом, – постарался сказать ему Шерлок, но его язык заплетался, а сил едва хватало, чтобы оставаться в сознании. – Моя мастерская. Помоги мне. Он не вкладывал магию в слова, но Джон всё равно подошёл и, не прилагая особых усилий, поднял его на руки, несмотря на разницу в росте. Шерлок будто сквозь вату услышал протесты миссис Хадсон и Грегсона, но всё его внимание было направлено внутрь на поддержание дыхания и сердцебиения. Вверх, вверх, вверх, неужели в этом доме так много этажей? Шерлок спрятал лицо на шее у Джона, впитывая его тепло и незнакомый пряный запах кожи, не до конца человеческий, независимо от принятой драконом формы. Джон подчинился без приказа с его стороны. Почему? Какую часть загадки он сейчас получил? Вверх, вверх, вверх, вверх… Наконец-то, мастерская – какое облегчение! Скрытая и безопасная. Эхо родной магии подпитывало его и помогло развеять чары, но в процессе он слишком отвлёкся от самого яда. Тот распространился по организму, осел в мышцах, проник в мозг. Шерлок почти не заметил, как Джон опустил его на старый, затянутый кожей диван, пока он пытался совладать с токсинами. Он открыл глаза, но не увидел ничего, кроме Джона, возвышающегося над ним и наблюдающего с каким-то болезненным любопытством. – Видимо, – прохрипел Шерлок, – теперь ты можешь быть свободен. Тьма поглотила его прежде, чем Джон успел ответить. *** Он не знал, сколько провалялся без сознания - часы, а может, дни. Иногда ему казалось, что ядовитый морок рассеивался, оставляя после себя крупицы информации: запах горящих свечей, звук льющейся воды, далёкий голос Джона. Боль, хотя она была ожидаемой. Ощущение нервных пальцев на коже. Когда Шерлок впервые по-настоящему очнулся, в окна его мастерской лился солнечный свет, а он, совершенно нагой, лежал под одеялом на кожаном диване. Джон крепко спал на полу у его ног, опершись спиной на диван. Стоило ему шевельнуться, как Джон мгновенно проснулся и сел прямо, наблюдая, как Шерлок потягивается. – Привет, – поздоровался с ним Шерлок. – Как долго я был без сознания? – Пару дней, – Джон открыто на него пялился. – Ты умирал. Уверенность дракона в собственном диагнозе интриговала. Шерлок посмотрел на левую ладонь, в которую попал дротик – его взгляд наткнулся на бинты. Под ними скрывалась начинающая заживать рана. - Кто извлёк яд? - А ты как думаешь? – раздражённо фыркнул Джон. – Миссис Хадсон и прочие даже учуять его не смогли. Шерлок смотрел на него в упор несколько долгих минут, пытаясь сложить головоломку, несмотря на остаточную слабость. – Где ты научился читать? – спросил он. Джон отвернулся, но Шерлоку хватило сил, чтобы вытащить из него ответ. – Деревня Святого Варфоломея, – огрызнулся дракон. Стало быть, он уже жил среди людей прежде, но недолго: достаточно для обучения чтению, недостаточно для того, чтобы врасти в образ нормального человека. И он знал медицину настолько, что смог опознать яд, извлечь его и перевязать рану. И всё это – за несколько недель шныряния по библиотеке. – Ты действительно поразительный, – честно сказал Шерлок. Джон покраснел и быстро покинул комнату. Он вернулся с тазом, полотенцем и корзиной, которую зажимал подмышкой. – Ты воняешь, – сообщил он Шерлоку и предложил ему полотенце. В корзине оказались хлеб и мёд, и закупоренная бутылка бульона, к которой Шерлок потянулся первым делом. Джон ушёл, как только маг отбросил одеяло в сторону, чтобы помыться. Миссис Хадсон, разумеется, была чрезвычайно рада видеть Шерлока в добром здравии (его обнаженному виду она обрадовалась меньше, но с ней случались происшествия и похуже). Джону, однако, пришлось помочь Шерлоку спуститься в спальню. Было что-то странное в том, как он возился с халатом мага, как вёл себя, когда Шерлок закинул руку ему на шею. Будто это был последний кусочек загадки. Шерлок уснул, подбирая в уме правильное решение, и проснулся с готовым ответом, родившимся в его голове, подобно богине или чуду. Конечно, требовалось экспериментальное подтверждение, но на деле всё казалось до слёз логичным. *** Он мог бы призвать Джона к собственной кровати силой мысли, но заставил себя подождать, чтобы создать у дракона ощущение безопасности. Между тем, разумеется, в гости явился Майкрофт, или как охарактеризовал это Джон: «Брат тут, его вышвырнуть вон сейчас или позже?» Отвлечённому своими заботами Шерлоку пришлось переспросить: – О каком брате ты говоришь? – Тот, который постоянно тут. Майкрофт – тот, которого ты ненавидишь. – О, – до этого момента речь Джона была безупречна, и Шерлока смутила его ошибка. – Майкрофт – мой брат, Джон, не просто чей-то брат. Джон одарил его странно непонимающим взглядом, словно разницы не существовало. – Хорошо. Шерлок подался вперёд от любопытства. – Джон. Разве драконы вылупляются не выводком? – Конечно, – осторожно ответил Джон, будто не видел смысла в заданном вопросе. – И как драконы из одной кладки называют друг друга? – …другие драконы? Невероятно. Ещё одна часть загадки. – Отправь Майкрофта наверх и будь готов сразу же выпроводить его вон. Майкрофт принёс кучу надоедливой болтовни от королевы: благодарность, Шерлок, титул, Шерлок. Скука. Однако тема их разговора быстро сменилась на более существенную. – Твой «человек» довольно любопытный экземпляр. – Так ты заметил, – похоже, надеждам на то, что Майкрофт не уловит мощности вписанных в ошейник заклинаний или не поймёт их назначения, не суждено было сбыться. Майкрофт отставил чай и сложил пальцы вместе. – Шерлок, в самом деле, держать дракона в качестве катамита – единственное, что может превзойти дерзостью идею сделать из него ездовое животное. Маг фыркнул, подумав: «И на каком основании ты пришёл к выводу, что я его уже трахнул?» – А тебе ведь всё известно о катамитах, Майкрофт? – вслух спросил он. – Мне известно, что Церкви это не по нраву, хотя и меньше, чем зоофилия. – Что же они говорят на тему убийств? Или они поощряют план королевы по зачистке гор? Майкрофт усмехнулся: – Так получилось, что мне удалось уговорить Её Величество сначала отправить туда… некое подобие посольства. Попытаться переговорить с этими существами прежде, чем начинать кровопролитие. – Надеюсь, то, что вернётся обратно, невозможно будет опознать, – вполне серьёзно ответил Шерлок. – Давай начистоту, – Майкрофт наклонился вперёд. – Это… не человек. Не убеждай себя в обратном. – Я думаю, что Джон намного более человечен, чем сам осознаёт. *** Когда к Шерлоку окончательно вернулись силы, причин затягивать не осталось. Он отослал миссис Хадсон в город по делам и запер все двери. Затем отправился искать Джона. Библиотека, конечно – дракон проводил там больше времени, чем где бы то ни было ещё. Он сидел на полу, устроив книгу на коленях, и водил пальцем по строчкам, чтобы не сбиться. Иногда его губы беззвучно шевелились. Шерлок наблюдал за ним минут пятнадцать, когда Джон заметил его присутствие. - О. Ты что-то хотел? - Можно и так сказать, - ответил маг. Он не двигался и продолжал следить за тем, как Джон обдумывает его слова, как убирает книгу в сторону и поднимается на ноги, встаёт с прямой спиной и расправленными плечами. Но впервые за долгие недели его подбородок не был приподнят в знак неповиновения. Выжидающая поза. Ход Шерлока. Он прошёл дальше в библиотеку и закрыл за собой дверь. - Драконы ведь не особо социальные существа? - Мы ненасытные хищники, так что нет, не очень, - Джон внимательно наблюдал за Шерлоком. - Вы покидаете гнездо почти сразу, - продолжил Шерлок, обходя неподвижного Джона по кругу. – Никаких родственных связей, ни родительских, ни сыновних. Даже когда мужские особи образуют колонию для взаимной защиты, количество совместных убийств равно количеству боёв за доминирующее положение в стае. Вы не совокупляетесь ради удовольствия и после совокупления не образуете пар. Плечи Джона слегка дрогнули. - К чему ты ведёшь? – охрипшим голосом спросил он. Шерлок волевым усилием обездвижил Джона и затем нежно провёл костяшками пальцев вверх по его спине, видя, как вслед за его движением по коже расходятся мурашки. Джон издал придушенный звук. - Драконы касаются друг друга, только чтобы причинить боль, - прошептал Шерлок ему на ухо. – Но сейчас ты не в драконьей шкуре. Человеческое тело способно получать такое удовольствие – и это пугает тебя до одури, да? Джон не произнёс ни слова. Но когда пальцы Шерлока легко пробежали по его рёбрам, его тело затрепетало. Маг прижался к дракону сзади, широкими движениями оглаживая горячую грудь, заигрывая с чувствительными сосками, пока они не напряглись и не отвердели. - Чего ты хочешь, Джон? - О-остановись, - слабо отозвался Джон, но он не пытался сбежать. Шерлок бы ему не позволил, конечно. – Пожалуйста. – Не будь таким утомительным, – рука Шерлока резко опустилась ниже и легла на скрытый штанами вставший член. Из горла Джона вырвался высокий звук, он переминался на месте, будто не был уверен, что делать с обрушившимися на него ощущениями. Его ноги задрожали, когда Шерлок большим пальцем потёр головку сквозь грубую шерсть. – Ты никогда не испытывал подобного, а потому, разумеется, боишься и хочешь, чтобы я остановился. Но что пугает тебя ещё больше, так это то, насколько тебе приятно, насколько ты желаешь этого удовольствия, даже если считаешь, что оно запретно. С самого превращения ты позволял мне касаться тебя и сбегал, но дело не во мне, ведь так? Ты наказывал сам себя за излишнюю человечность. Тебе нечего бояться, Джон. Ты можешь желать. Ты можешь это получить. Джона трясло. Он откинул голову на плечо Шерлока, который гладил его сквозь штаны. Его бёдра не двигались, но рот был широко распахнут, будто дракону не хватало воздуха. Когда он открыл глаза, чтобы посмотреть на мага, они оказались почти чёрными, с едва заметным золотом. Шерлок потянулся рукой к горлу Джона и дёрнул одно из вытяжных колец на ошейнике. Джон мгновенно кончил с рокочущим рычанием. - Великолепно, - Шерлок прижался носом к горячему, покрытому шрамами плечу. Джон с трудом сглотнул: - Пожалуйста, - но ничего другого не последовало. Шерлок неохотно отступил, давая ему свободное место, физически и фигурально. Джон резко провёл по волосам и выдавил: - Я… Я не… - Ты можешь двигаться, если хочешь, - нехотя проговорил Шерлок (но он ожидал подобную реакцию, она всегда была вероятна, он рассчитывал на неё). – Но. Я запрещаю тебе мастурбировать. Джон недоверчиво хрипло переспросил: - Мастер-что? О. Видимо, этим драконы тоже не занимались. Шерлок рассеял остатки магии, приковывающие Джона к месту. - Узнаешь, когда попытаешься. Джон даже не ответил. Он просто сбежал. *** Неудобной частью плана Шерлока являлось то, что ответный ход был за Джоном. Хотя не было никаких сомнений в этом ходе, ожидание оказалось невероятно скучным. К счастью, покровителями неудавшегося королевского убийцы оказались сильные колдуны, сами по себе представляющие угрозу. Погоня за ними по всему континенту стала почти достойным отвлечением. Почти, ведь даже в пылу расследования, выписывая на полу магический круг, или преследуя мелькнувшую тень, или споря до хрипоты с идиотами, которых ему в помощь отписал Грегсон – даже когда тысяча и одна деталь требовали его внимания, мысли Шерлока то и дело возвращались к Джону. «Господи боже, даже Джон не настолько бросался бы в глаза, как эти дураки», – или: «Если он ещё раз раскроет рот, я прикажу Джону его сожрать». Иногда его просто мучило безымянное желание увидеть Джона в драконьем обличье, забраться на его спину и улететь к звёздному небу, оставив далеко позади этих тупых обезьян. Разумеется, в том и заключался изначальный план: усмирённый дракон, летающее ездовое животное. Блестящим дополнением стала бы возможность брать Джона с собой на работу, найти применение его неожиданным знаниям и странной наивности, как и его крыльям или зубам. А по возвращении домой ложиться с ним в постель, где Джон бы дрожал и задыхался, как тогда в библиотеке: оголённый нерв желания, обнажённый, не считая ошейника… Что ж. Хорошо, что ни один из так называемых «помощников» Шерлока не осмеливался делить с ним комнату. И что колдуны, когда их наконец ловили, умирали быстро. Шерлок был магически истощён схватками, а времени на подготовку круга возврата на Бейкер-стрит у него не было, так что ему пришлось потратить два с половиной полных раздражения дня, чтобы добраться до дома более обыденным для большинства способом. Миссис Хадсон как всегда бурно приветствовала его. – Срываешься с места в любое время суток – это вредно для твоего здоровья, дорогой. Посмотри на себя: я готова поспорить, что у тебя маковой росинки во рту не было за весь день. Давай, садись, я тебе чаю сделаю… – Как Джон вёл себя в моё отсутствие? – спросил он. Теперь, когда он вернулся, магия ошейника позволяла ему чувствовать присутствие Джона. Дракон прятался в своей комнате, он не спустился вниз и не бросился Шерлоку в ноги, как тот планировал. Видимо, трёхнедельного метания по континенту оказалось недостаточно, чтобы сломить феноменальное упрямство Джона. – Хандрил всё время, – сообщила миссис Хадсон, ставя на стол чайный поднос. – Дни напролёт просиживал на крыше, как чёртова горгулья, ничего не ел. Я даже специально для него принесла свежую баранью ногу, а он почти не обратил внимания. И ты не поверишь, какие вопросы он мне задавал! Шерлок улыбнулся: – О, я примерно представляю. Миссис Хадсон знала Шерлока много дольше и лучше всех в городе, кроме Майкрофта, и потому могла без зазрения совести, ничего не опасаясь, хлопнуть его чайным полотенцем. – Негодник. Чего бы ты ни задумал, он того не заслуживает. Он милый мальчик. – Он дракон в человечьей шкуре, – ответил Шерлок, просто чтобы увидеть её реакцию. – Но он милый дракон, – исправилась она. – Пей свой чай. Шерлок повиновался и таскал кусочки от приготовленного миссис Хадсон сэндвича, но скоро предвкушение перевесило его терпение. Он мог бы зайти к Джону поздороваться, возможно, даже поговорить с ним, не поддаваясь зову плоти… В конце концов, он же чертовски сильный маг с железной волей. Всего несколько слов, немного поддразниваний, щепотка искушения… его план будет считаться успешным, если Джон придёт к нему сам. Он мог позволить себе насладиться чудесным зрелищем – наблюдать, как ломается его дракон. Он взлетел по ведущим в комнату Джона ступеням, перемахивая через две за шаг, и вошёл без стука. Помещение выглядело почти как раньше: минимум мебели, максимум практичности, пыльная настолько, насколько позволяла миссис Хадсон. Джон выглядел почти как обычно: сидел на полу, обнажённый и всё ещё загорелый, несмотря на затянувшуюся зиму. «В ближайшее время я уезжать больше не собираюсь», – хотел сказать Шерлок. На деле он успел сказать только: «Впфффффффф!» – потому что стоило Джону его увидеть, как тот бросился вперёд подобно выпущенной из лука стреле. Он вбил Шерлока в стену у двери. Он явно не атаковал – он не мог атаковать, ошейник бы не позволил ему даже шелохнуться, будь в его действиях злой умысел – но с минуту Шерлок не совсем понимал, что именно делал Джон: он прижимался лицом к лицу Шерлока, приоткрывая рот, неумело покусывая и вылизывая. Его тело жалось к телу Шерлока с такой силой, что пальто мага укрывало их обоих. Шерлок силой воли оттолкнул Джона на пару шагов, когда стало очевидно, что сам дракон не способен себя контролировать. – Джон. Что ты делаешь? – Я… – лицо Джона залило краской, и он нахмурился. – Я видел, так люди на улице делали. Это казалось… приятным. И он думал об этом целых три недели. Он был абсолютно, совершенно разбит: возбуждён всего лишь от присутствия Шерлока, с невероятно расширенными зрачками и тяжёлым дыханием. Если бы не ошейник, удерживающий его на месте, дракон бы немедленно бросился вперёд. Снова. Шерлок очень осторожно закрыл дверь и куском мела из кармана написал руну запечатывания. Поразмыслив, он также добавил руну тишины во имя спокойствия миссис Хадсон. Затем он повернулся к Джону и широко улыбнулся: – Ты подумал о том, чего ты хочешь? – низким голосом поддразнил он. Джон зажмурился: – Я… Я хочу. – Чего ты хочешь? – требовательно переспросил Шерлок. Джон зарычал, его руки дёрнулись. – По-моему, я приказывал тебе отвечать, когда к тебе обращаются. – Я хочу. Почувствовать, – сглотнул Джон и открыл глаза. – Как тогда, в библиотеке. То, что ты делал. Шерлок небрежно снял пальто и повесил его в шкаф (пустой, за исключением мятых штанов Джона и аккуратной стопки чистых полотенец). – И что именно? – Это было… Я хочу этого. – Боюсь, – Шерлок закатал рукава рубашки, – тебе придётся уточнить. Джон издал ещё один звук – не рык, скорее резкий высокий стон, как будто слова подвели его. Шерлок стоял в нескольких дюймах от него, стоило только протянуть руку, если Джон хотел дотронуться до него. Вместо этого дракон упал на колени, и прижался лицом к животу Шерлока. Задыхающийся, горячий, совершенно бесстыдный. – О, – Шерлок сразу же вцепился в волосы Джона, удерживая его на месте. Искрящее желание почти затмевало рассудок. Даже в предсказуемой ситуации Джон продолжал удивлять. – Ты этого хочешь, так? – Пожалуйста, – ткань штанов Шерлока почти заглушила шёпот Джона. Шерлок пропускал золотистые пряди сквозь пальцы, легонько почёсывая его голову, и наслаждался тем, как дрожало стройное, ладное тело. Джон был беспомощен против прикосновений, против всего, кроме боли, и в мире не существовало более прекрасного зрелища. – Вставай. На постель, – скомандовал Шерлок. После секундного колебания Джон подчинился. Казалось, он не знал, лечь ему на бок или сесть на краю матраса, будто хищной птице. Шерлоку пришлось уговорить его вытянуться на спине и скрестить руки над головой. Никаких оков, даже магических, но Джон по собственной воле остался в такой позе, сжав пальцы вокруг прутьев изголовья. Шерлок в награду нежно погладил его живот круговыми движениями. Дракон выгнулся им навстречу. – О чём ты думаешь, Джон? – Я ненавижу тебя, – вздохнул тот, прикрывая глаза. – Не слишком ли жестоко? – упрекнул Шерлок, но ласки не прервал. – Ты уехал. Шерлок усмехнулся: – А ты узнал, что такое мастурбация? Джон отвернулся, и пока Шерлок позволил ему это. Его пальцы сползли ниже, мимо члена Джона (такого влажного, такого тёмного), и сжали его яйца. Тяжёлые, полные… – Милостивый боже, твоё отчаянье не удивительно, – дракон заёрзал в ответ, сминая простыни. – У тебя, должно быть, стояло всё то время, что меня не было. – Не д-думаю, что такое в-в-возможно. – Хм. Идея на будущее, – Шерлок сжалился над драконом, только на этот раз, и призвал в руку бутылочку ароматического масла. Хотя, учитывая количество уже скопившейся смазки, в дополнительной необходимости могло и не возникнуть. – Посмотри на меня, Джон. Тот повернулся к нему. Его потемневшие глаза были прикрыты, но Шерлок удерживал его взгляд, когда начал уверенно гладить горячий член рукой. Джон беззвучно ахнул и толкнулся вверх, вновь растеряв все слова. Издаваемые им протяжные звуки становились всё ниже и громче, пока его глаза не закатились, а спина не выгнулась, образуя идеальную дугу от плеч до пяток. Он кончал долго, изливаясь в руку Шерлока и на собственный живот, и маг неумолимо продолжал движения, пока Джон не взмолился: – Пожалуйста… Пожалуйста… – Пожалуйста что? Джон замотал головой, однако его руки остались на месте, только костяшки побелели от напряжения. – Это слишком. Шерлок рассмеялся: – Дорогой мой, мы ещё даже не начали. Лицо Джона исказил ужас от открывшейся перспективы. Из уважения к его повышенной чувствительности Шерлок перестал ласкать дракона, вместо этого принимаясь целовать и вылизывать горячую кожу, начав с белёсой капли у бедра и продвигаясь вверх. Даже к обыденным касаниям Джон был очень восприимчив, так что когда Шерлок добрался до ошейника, дракон уже вновь задыхался и стонал. Маг вытянулся вдоль тела Джона, их головы оказались на одном уровне. – Итак, возвращаясь к твоему предыдущему эксперименту. Люди, за которыми ты наблюдал на улице, целовались, и ты поразительно неумел в этом искусстве. – Так научи меня, – вздохнул Джон. Даже если в его словах и были нотки сарказма, он всё равно повернул голову к Шерлоку и вздёрнул подбородок. «Может ли это существо быть более совершенным?» – с удивлением подумал Шерлок и, улыбнувшись, накрыл своим ртом губы Джона. И вновь тот доказал, насколько восхитительно усидчивым был учеником. Он с готовностью открыл рот и послушно следовал за ласками его губ и языка. Обычно мага не особо интересовали поцелуи, но ртом своего дракона он мог бы наслаждаться часами, анализируя каждую реакцию, смакуя его не до конца человеческий вкус. Когда Джон опять стал беспокойно ёрзать, Шерлок, не глядя, потянулся вниз и обнаружил, что тот уже почти полностью возбуждён, хотя кончил всего несколько минут назад. Джон неловко дёрнулся в руку Шерлока и зарычал, когда тот отстранился. – Нет. Думаю, я бы хотел провести один эксперимент. – А в другое время ты этого сделать не можешь? – едва не захныкал дракон. – Сейчас самое время, – смазанной маслом рукой Шерлок коснулся сначала одного его соска, затем другого, дразня их. Джон потянулся к губам Шерлока, но тот сильнее наклонился, покусывая мочку его уха и оставляя властные влажные следы на нежной коже над ошейником. Затем ещё ниже – к ключицам, утонченному изгибу костей и мышц, и Джон стонал, почти не прекращая, когда скользким пальцем Шерлок обвёл его пупок и продолжил движение дальше… мимо его члена, за яйца, чтобы помассировать кожу под ними. Джон на миг перестал дышать, но то, как он развёл ноги и согнул одну в колене, говорило больше любой самой отчаянной мольбы. Шерлок намеренно избегал чересчур чувствительных ласк его ануса – пока что – и вобрал в рот один из сосков, которые дразнил ранее, слегка прикусив его зубами. Когда член Джона случайно коснулся запястья Шерлока, дракона подбросило на кровати. Шерлок оторвался от соблазнительного тела достаточно надолго, чтобы спросить: – Чего ты хочешь? Несколько минут Джон тяжело дышал, вскидывая бёдра в такт пальцам Шерлока. – Ещё, – стало первым более или менее отчётливым словом, сорвавшимся с его губ. – Ещё, пожалуйста, что угодно… – Что угодно? – Шерлок нажал сильнее пальцами. – Что угодно, да, пожалуйста! Голос Джона надломился на последнем слове, его бёдра начали дрожать. Шерлок почувствовал, как у дракона поджались яйца. Он собирался кончить без какой бы то ни было стимуляции члена. Великолепно. – Кончи для меня, – шепнул ему на ухо Шерлок, не прекращая ласк. – Кончи для меня, прямо сейчас, вот так. Покажи мне, как тебе нравится, как сильно ты этого хочешь. Давай же, отдайся мне, сдайся… Джон закричал так, будто его убивали. Его бёдра долго вздрагивали после оргазма. И всё это время Шерлок целовал его, затем отцепил трясущиеся руки Джона от изголовья и сложил на загорелой груди. – Как ты? – ему было очень любопытно, что ответит дракон. Примерно минуту Джон подыскивал слова. Его голос был хриплым. – Как вы выносите это? – почти шёпотом спросил он. – Как вы… постоянно… это слишком! – Думаю, для нас, рождённых в таком виде, ощущения иные, – Шерлок невесомо царапнул бицепс Джона. Под касанием мышцы дрогнули, а Джон издал всхлип, и если в этот самый момент Шерлок бы не выбрался из постели, то кончил бы прямо в штаны без единой ласки. Маг стянул рубашку, позволяя прохладному воздуху в комнате высушить выступивший на его бледной коже пот. Расстегнул штаны, уменьшая давление на собственный член, но пока решил их не снимать. Джон наблюдал из-под полуопущенных век. Его блуждающий взгляд, уставший, но настороженный, предсказуемо возвращался к члену Шерлока. Сам же Шерлок призвал ещё масла в изящном стеклянном флаконе и наполнил стоящий у окна таз горячей водой. Затем принёс полотенце из шкафа и перекинул через изножье кровати. – Как именно ты собираешься это сделать? – Джон уже лучше контролировал свой голос, хотя хрипотца никуда не делась. – Не мог бы ты уточнить, Джон? – что-то очаровательное было в том, как обычно хладнокровный и самоуверенный дракон заикался и запинался. – Ты… – верное слово не шло на ум. – Ты верхом на мне. Шерлок улыбнулся. – Ляг на живот. Я покажу тебе. Джон перевернулся и отдал Шерлоку подушку из-под головы, которую маг пристроил у него под бёдрами. Шерлок начал с тягучих движений открытыми ладонями от бёдер дракона вверх. Реакция Джона осталась прежней: он вздрагивал и тихо вздыхал. Постепенно увеличивая давление и сужая область массажа, Шерлок сосредоточился на подтянутой заднице Джона, а тот чуть подавался навстречу. – О! – выпалил дракон, когда Шерлок провёл пальцами между его ягодиц. – Да. Именно так. – Я не… – Джон напрягся. – Я не думаю… так вообще можно? Шерлок наклонился вперёд, поцеловал плечо дракона и его проложенную мелькнувшей тревогой складку между бровей. – Уверяю тебя, всё будет хорошо. Тебе понравится. – Это обещание или угроза? Шерлок в ответ лишь усмехнулся. Он раздвинул колени Джона и его ягодицы, лаская чувствительную кожу пока сухими пальцами. В этом месте Джон также был лишён волос, а вход в его тело, который маг обвёл по кругу и поцеловал, был плотно закрыт. – Расслабься. Джон слабо хмыкнул и тут же подавился воздухом, потому что Шерлок принялся ласкать его языком: очертил круг по периметру, затем лизнул. Он мог прочитать эффект от своих ласк по напряжению мускулов спины дракона и стону, который тот пытался сдержать. Снова сопротивлялся. Подавлял желание. Шерлок свернул язык трубочкой и надавил, почти не растягивая тугой вход, но Джон всё равно взвизгнул и дёрнулся назад настолько сильно, что едва не ударил Шерлока по лицу. – Нет, – дрожащим голосом взмолился Джон. – Только не это. Маг сел, уперевшись всем весом в бёдра дракона. – Тебе разве неприятно? – Я этого не хочу, – что стало своеобразным ответом. Шерлок обмакнул палец в масло, но вместо того, чтобы дотронуться до Джона, позволил излишкам вязко капать на кожу дракона. – Мне казалось, мы пришли к заключению, что ты как раз хочешь. Что ты настолько отчаялся, что бросился на меня, стоило мне войти. Нелогично менять мнение, когда ты погряз в сексе уже на два оргазма. – Они были другими, – возразил Джон, но его решительность трещала по швам. – Потому что их источником были мои руки, а не член? – он продолжил ласкать Джона, размазывая масло, но не пытаясь вновь войти в него. – Однако ты, видимо, упустил кое-что очень важное, Джон, хотя, с другой стороны, опыта в таких делах у тебя нет. – Что, – выдавил Джон, ёрзая на месте. – Что я упустил? – Ты думал, я в своих действиях руководствуюсь злым умыслом? Благими намерениями? – первый палец внутри, всего лишь кончик, но уже понятно, насколько Джон узок. – Возможно, ты – самое великолепное существо, которое я когда-либо видел, в любой из своих форм, но когда ты превратился в человека, я осознал, что мне недостаточно просто усмирить тебя. Я бы в тот же миг, на полу подвала, взял тебя, если бы захотел. И ты бы мне позволил, я так думаю, даже тогда. Ведь ты уже влюбился в прикосновения. Джон ничего не сказал. Его лицо раскраснелось, а руки сжимали прутья изголовья так сильно, что побелели костяшки. Но он не отпускал кулаки, не пытался сбежать. И не возразил ни одному слову Шерлока. – Ты идеален, – продолжил маг, аккуратно входя и выходя из него, обильно смазывая. – И это не просто комплимент. Умный, непредсказуемый, привлекательный… и невероятно чувственный, – его палец прошёлся по простате дракона, и тот беспомощно взвыл. – И ты пришёл ко мне, попросил меня о том, чего хотели мы оба. Я даю тебе именно это. Так что сейчас поздно спорить. Тебе будет хорошо, обещаю. Но ты должен позволить мне доставить удовольствие нам обоим. Удивительно, но с неслышным вздохом Джон чуть сильнее развёл ноги и сделал именно то, о чём попросил Шерлок. Сердце мага забилось громче. Он поцеловал копчик дракона и стал разрабатывать его уже двумя пальцами. Легче, но всё ещё недостаточно: Джон не сопротивлялся, но оставался слишком узким. Девственник – по крайней мере, технически. Много времени придётся потратить прежде, чем можно будет взять его. В их распоряжении был весь день, а Шерлок постиг магическое искусство не потому, что быстро сдавался. Он использовал много масла, иногда опуская голову, чтобы поцеловать или лизнуть покрасневшую, растянутую вокруг его пальцев кожу. Джону было всё труднее дышать. К тому моменту, как Шерлок смог ввести в него третий палец, Джон снова возбудился, и каждое случайное (или не-совсем-случайное) прикосновение к его простате заставляло стоящего на коленях мужчину кричать и сжиматься. – Идеально, – вновь шепнул Шерлок, осыпая напряжённую спину дракона поцелуями. – Такой замечательный. Отдайся мне, Джон. Позволь мне взять тебя. Джон опирался на локти, всё выше выставляя зад. – Шерлок, пожалуйста, просто… просто сделай это. – Думаю, ещё нет. – Шерлок, – в голосе Джона послышались отчаянные, исступлённые нотки, незнакомые, великолепные. – Я не могу, ты должен… это слишком, я не могу, не могу. – Знаешь, ты постоянно это повторяешь, – Шерлок наполовину вышел из него, чтобы погладить большим пальцем покрасневшую кожу. – И всегда оказываешься неправ. И опять вошёл, сразу же коснулся простаты Джона и одновременно другой рукой потянул вниз его яйца, чтобы отсрочить оргазм. Джон вскрикнул, резко втянул носом воздух и низким, хриплым голосом сказал: – Сейчас же, пожалуйста. Он всё ещё был слишком узким внутри, но противиться его просьбам оказалось невозможно. Шерлок полностью вытащил из него пальцы, с удовольствием заметил, как мышцы дёрнулись, но так и не смогли принять прежнее положение. Он обильно смазал собственный зудящий от желания член и приставил головку ко входу в тело Джона. – Как хочешь, – напомнил он и надавил. Он был прав: Джон оказался не готов, всё его тело напряглось. Шерлок зашипел от того, как мускулы дракона сжались вокруг него. Слишком узко, он причинял Джону боль, что совершенно противоречило цели всего чёртового процесса. Ведь Джон знал, что такое боль, Джон умел терпеть боль, удовольствие было невыносимо для него. Должен был существовать иной способ заставить его расслабиться… – О, – выдохнул Шерлок, когда понял. Он вспомнил тех драконов, недели назад – очевидно же. Он прижался грудью к спине Джона, как смог. Команда разомкнула ошейник. Прежде, чем Джон осознал, что случилось, Шерлок сильно укусил его шею у линии роста волос. Незнакомый привкус дракона, пота, магии, кожи взорвались у него на языке. Маг всё сжимал челюсти, едва ли не до крови прокусывая кожу. Эффект оказался моментальным. Джон всхлипнул, сломлено закричал – и напряжение покинуло его. Шерлок вошёл до конца, по самые яйца в податливое тело. Маг приподнялся на руках и принялся зализывать, зацеловывать оставленный им след. Он пока не шевелился: реакции Джона более чем хватало на данный момент. – Слишком? – шепнул он. – Да, – зашипел Джон, тяжело дыша. Шерлок в последний раз поцеловал его шею. – Вот и хорошо. Разумеется, он был нежен: медленные, неглубокие толчки. Он сел на пятки и наблюдал, как его член скользит в горячем теле дракона. Джон слабо двигал бёдрами в такт, но достаточной опоры у него не было. Он тёрся о подушку, лежащую под ним, его руки мяли простыни, а голос ломался на каждом стоне. Шерлок вновь наклонился вперёд, чтобы целовать и покусывать его шею, и новый угол позволил ему попадать по простате Джона с каждым толчком. – Можешь опять кончить? Дракон в ответ зарычал, не способный на связную речь. – Хммм, – Шерлок ласково прикусил оставленную ранее метку на загорелой шее. Джон вздрогнул. – Думаю, можешь. Думаю, кончишь, – он вздёрнул бёдра Джона выше, заставляя его развести колени шире, и ускорил собственные движения. – О. О. Кончи для меня, Джон, немедленно. Джон прорычал нечто, похожее на имя Шерлока, и принялся откровенно насаживаться на его член, загоняя его глубже и глубже. Шерлок сжалился над ним и начал ласкать член дракона, перемежая обычные поглаживания мазками большим пальцем по влажной головке. Когда он в третий раз дотронулся зубами до шеи Джона – не укусил, просто царапнул – Джон кончил. Каждая мышца его тела напряглась вокруг Шерлока. Оргазм накрыл мага следом, он просто не мог больше сдерживаться. Он неохотно вышел и призвал в руку полотенце, быстро вытирая остатки масла и сперму, покрывающую их обоих. Джон, задыхаясь, свалился на кровать, его ресницы слиплись от влаги. Он не возражал, когда Шерлок провёл пальцем по его нижней губе. – Вот так. Тебе ведь понравилось, я прав? За громким вздохом Джона Шерлок едва разобрал почти беззвучное: «Да». Вода в тазу остыла до нужной температуры, как и рассчитывал маг. Чистым полотенцем он отёр себя, а затем Джона, который почти провалился в измождённый сон. Он не сопротивлялся, когда Шерлок перевернул его на спину, и только издал несчастный стон, почувствовав тёплую ткань на своём члене. Он с подозрением посмотрел на Шерлока, когда тот отложил мокрые полотенца и забрался обратно к нему в постель. – Не могу, – вяло прошептал он. – В самом деле, честно – не могу. Шерлок тихо рассмеялся и погладил дракона по волосам. – Всё хорошо. Спи. Джон неразборчиво проворчал что-то в ответ, опять вздохнул – тихо, удовлетворённо, – когда Шерлок обнял его. Ошейник в какой-то момент упал на пол, но маг не торопился вновь надевать его на Джона. После всего произошедшего он сомневался в его необходимости. Он лежал со своим драконом и долгое время смотрел, как тот спит. *** За окном уже смеркалось, когда Шерлок заметил дёргающуюся ручку двери. Учитывая руну молчания, он не мог слышать, как его звали. Нехотя он вылез из тёплой кровати, стёр руны и распахнул дверь. – Что? К счастью для миссис Хадсон, она привыкла к виду обнажённого и раздражённого Шерлока. Она покачала головой и отвела взгляд. – Твой брат, дорогой, пришёл увидеться. Говорит, это срочно. Я сказала ему не беспокоить тебя, ведь ты только вернулся… Шерлок захлопнул дверь и вздохнул. Без сомнений, Майкрофт хотел обсудить заговор и был таким же упрямым, как и Шерлок, если не больше. Маг надел штаны и выскользнул из комнаты, надеясь быстро разобраться с братом, снабдив его минимумом необходимой информации. Майкрофт приподнял брови при виде Шерлока, но со стула не встал. – А. Шерлок. Мне очень жаль прерывать твоё… празднование. – Нет, не жаль, – отрезал маг, устраиваясь на диване. – Они все мертвы, кстати, и им не хватит сил вернуться, даже если бы они не опасались, что в мире живых их встречу я с распростертыми объятьями. Лицо Майкрофта на момент отразило непонимание, затем прояснилось. – О, колдуны? Да, да, отлично сработано. Уверен, Её Величество подобающе наградит тебя… точнее, попытается это сделать. Но я здесь по более срочному вопросу. – Неужели? – интересно, чем Майкрофт надеялся заинтересовать Шерлока? – Посольство вернулось из гор, – пояснил Холмс-старший. Призадумался. – Один из них даже жив. – И, стало быть, королева намеревается прогнать их силой, – Шерлок пристально посмотрел на брата, пытаясь понять, к чему тот клонит. – Однако мой дракон в безопасности, так что ты бы не говорил со мной, если бы не происходило что-то ещё. – Обстановка в палате… неспокойная, – деликатно произнёс Майкрофт. – Если узнают, что у тебя есть усмирённый дракон, здесь, в центре столицы, тебе придётся нести ответственность. Шерлок фыркнул: – О, правда? Королева перестанет грозить мне рыцарством каждый раз, когда я спасаю её тощую морщинистую задницу? – Ты переоцениваешь её расположение к тебе. И оно не распространяется на Джона. Как и моё, кстати. Шерлок резко сел, кончик его языка жгли заклинания пламени и молний. – Ты не посмеешь. – Зависит от обстоятельств, – жёстко ответил Майкрофт. – Обдумай мои слова очень тщательно, Шерлок. В твоём владении скоро окажется единственный оставшийся в нашей стране дракон, и, хотя я не сомневаюсь, что тебе данный факт безмерно льстит, это колоссальный личный риск. Да и нечестно по отношению к самому дракону. – И что ты хочешь, чтобы я сделал? – холодно спросил Шерлок. – Выкинул его на улицу? Убил его своими руками? – Я не ставлю тебе ультиматум, Шерлок, – легко парировал Майкрофт. – Я лишь хочу быть уверен, что у тебя на руках все карты. Присутствие Джона воспримут, как оскорбление памяти погибших, и, каким бы сильным ты ни считал себя, ты не можешь противостоять всему королевству. На свете много драконов. – Убирайся, – прорычал Шерлок. Майкрофт впервые послушался. Предупреждение было лишним, в любом случае… Разумеется, потребуется некоторое время для работы над манерами Джона, но он был как две капли воды похож на обычного человека. Да и об умении драконов менять форму никто не знал. Нет, Шерлоку просто надо было приодеть его и несколько месяцев продержать в человеческом теле, пока не пройдёт этот идиотизм. А до того существовало множество способов отвлечься… Больше он думать об этом не будет. Взлетев по ступенькам к комнате Джона, он нахмурился, увидев настежь открытую дверь. Выходя, он закрыл её, а у миссис Хадсон не было повода входить. Джон мог отойти в туалет или за водой, но он крепко спал, когда маг спускался вниз. Когда Шерлок ступил в комнату, он мгновенно заметил три вещи. Широко открытый шкаф, из которого пропали штаны Джона и пальто Шерлока. Широко открытое окно, обращённое к проходящему между домами переулку. Аккуратно разложенный на подушке кожаный ошейник. Тишина оглушала. Шерлок не помнил, когда в последний раз чувствовал такое разочарование. Тем более в самом себе. *** Кампания против драконов проходила блестяще, если верить источникам. Блестяще для всех, кто не принадлежал к роду огнедышащих термоподов. Король послал на зачистку горную кавалерию и тяжёлую пехоту, добротно усиленную боевыми магами и алхимиками, а драконы ещё не до конца пришли в себя после долгой зимней спячки. Некоторые из них оказались достаточно дальновидны, чтобы улететь за границы империи, но явно ни одному не хватило ума организовать хоть что-то, напоминающее оборону. Экспедиция брала числом и ловила драконов по одному-двум за раз, и никогда сородичи не бросались на помощь. Драконы не славились сплочённостью. Драконы не испытывали привязанности друг к другу. Шерлок поймал серийного убийцу и изгнал старшего демона, пил чай и читал книги, игнорировал сострадательные взгляды миссис Хадсон и не чувствовал себя одиноким. В ярости он испепелил ошейник и позже сильно жалел об этом. Целых две недели он не замечал существования Майкрофта и ещё четыре общался с ним исключительно при помощи писем. Он наблюдал за парадами победы, рассматривал изуродованные гниющие трупы драконов, которые провозили по городу как трофеи. Рассматривал каждый из них. Шерлок не волновался и совершенно точно ничего не ожидал. *** Весной он оставлял окно в спальне открытым не из тяги к переоцененному «свежему» воздуху, но от скуки. Он лежал в темноте и слушал город, высчитывая смены мусорщиков, фонарщиков и продавцов по раздававшимся звукам. Сборище у паба дальше по улице постепенно редело и менялось, его соседи – те, кто был достаточно смел, чтобы согласиться жить рядом с пользующимся дурной славой магом – приходили и уходили. Он слышал смех, неясные голоса, ясные шаги, убывающие с наступлением ночи. Тяжёлый ритмичный звук рассекаемого чем-то воздуха. Отдалённый крик. Звук срываемого с крыши его дома шифера. Шерлок подскочил к окну, едва ли не выпрыгнул из него: в тусклом свете уличного фонаря он мог различить только нечто массивное, цепляющееся к крыше его дома, размахивающее крыльями. Пока он пытался понять, что происходит, ещё один кусок шифера отломился, и крупное тело упало на землю с оглушающим визгом. Тогда Шерлок на самом деле выпрыгнул из окна, едва вспомнив о заклинании мягкого падения. Его сад скрывала высокая стена, с улицы он не просматривался, но свидетели уже были… Он призвал огонь в руку, быстрый и безыскусный способ создать источник света, и упал на колени около знакомого медного дракона, в буквальном смысле свалившегося с небес. Джон выглядел похудевшим и изголодавшим. Его тело покрывали раны – порезы, ожоги – на шее и боках. Его когти были в грязи и запёкшейся крови, а перепонка одного крыла была разорвана почти до основания. Шерлок положил руку на морду Джона, прямо под щитком, и огромные золотистые глаза приоткрылись. – Ты выбрал странное время для возвращения. Джон тихо застонал – и вдруг под рукой мага оказалось человеческое лицо, а в грязи лежало избитое человеческое тело. – Больше мне идти некуда, – прошептал Джон и прижался к руке Шерлока. *** Шерлок щипцами вытащил цепь из горна, ища малейшие недостатки в металле, пока тот не остыл. Каждое из звеньев представляло собой гладкий, наполовину перекрученный овал с зелёно-голубым камнем в центре. Цепь оттягивала руку, вибрировала от магии более постоянной, чем любая руна, вписанная в камень или металл. После охлаждения в воде её можно было взять голыми руками. Маг снял очки, нетерпеливо желая похвастаться своей работой. Загородный дом обошёлся недёшево, но оказался уютным. Может, когда он уйдёт на пенсию, он мог бы переселится сюда насовсем. Если доживёт. Миссис Хадсон наслаждалась тишиной и чистым воздухом. Дом стоял на отшибе, что потенциально скрывало массу грехов. Джон лежал в саду, ловя солнечные лучи расправленными крыльями, однако поднял голову, когда заметил приближающегося с цепью Шерлока. – У меня для тебя кое-что есть, – маг показал цепь, чтобы дракон мог оценить её. Вердикт: тот фыркнул, обдав лицо Шерлока горячим, пахнущим химикатами воздухом. – Идиот, я не собирался ковать её в полный размер. Давай, я хочу посмотреть на тебя в ней. Джон перекинулся в человека, продолжая лежать в траве на животе, затем поднялся на колени и наклонил голову. – Я так понимаю, эта будет растягиваться? – И не только, – заверил его Шерлок. Замка на цепи не наблюдалось, и ее нельзя было надеть через голову. Шерлок воспользовался магией, чтобы она смогла пройти сквозь шею дракона. Температура металла его явно не волновала, когда он провёл пальцами по новому украшению. – Что думаешь? – Тяжёлая, – ответил Джон и внезапно принял форму дракона. Цепь увеличилась вместе с ним, плотно оплетая основание шеи, и не скользила по коже, когда Джон чуть пробежался вокруг. – Взлететь можешь? – спросил Шерлок. Джон одарил его подозрительным взглядом. – Важный вопрос. Если она слишком тяжела… Маг не успел закончить – Джон расправил крылья и оторвался от земли. В жаркий день поймать восходящие потоки воздуха вышло без проблем, он взмывал всё выше и выше, и в солнечном свете его чешуя отсвечивала золотисто-коричневым. Деревенские жители не доложат о появлении дракона, даже если заметят его. Шерлок старательно добивался их расположения в этом плане. Здесь им ничего не угрожало, пока Джон не оправится, пока город не забудет о резне в горах. (– Они почти все улетели, – сказал Джон, когда Шерлок обрабатывал и перевязывал его раны. – Я предупредил стольких, скольких смог, и они отправились в новые земли. – Преимущество отсутствующей материальной культуры и большого размаха крыльев, видимо. Джон кивнул: – И много проще, чем заставить ораву драконов согласиться хоть с чем-нибудь.) Следя за Джоном, Шерлок стянул тонкие перчатки и вытащил из кармана кольцо, похожее на созданную им цепь, с таким же зелёно-голубым камнем. Он надел его на палец и сосредоточился. Возвращайся. Маленькая яркая точка в небе замерла на несколько секунд, затем опустилась, выписывая ленивые круги. Джон перекинулся перед самым приземлением, изящно опустившись на одно колено, и сразу же потянулся к вернувшейся к обычному размеру цепи. – Ты меня звал, – неуверенно произнёс он. – Разумеется, – Шерлок показал ему кольцо. – Также я могу обнаружить твоё местоположение, а на ошейнике лежит ограниченная защита от большинства заклинаний на случай, если на тебя нападут в моё отсутствие. Джон фыркнул: – О да, ты вовсе не параноик. Шерлок зарылся пальцами в его волосы, и глаза Джона сами собой закрылись. – Я забочусь о том, что принадлежит мне, – честно сказал Шерлок. Джон прислонился щекой к бедру мага. – Мммм. Стало быть, я твой дракон? – Естественно. – Значит ли это, что ты мой маг? Шерлок погладил почти исчезнувший след на шее Джона. – Единственный и неповторимый. – Прекрасно, – ответил Джон и поцеловал живот Шерлока сквозь одежду.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.