ID работы: 7073391

Мы не будем забыты.

Гет
PG-13
В процессе
83
Размер:
планируется Макси, написано 318 страниц, 58 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 66 Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава 5. Распределение.

Настройки текста
      — Итак! Скоро вас распределят на факультеты. Ваш факультет станет вам второй семьёй. За знания и хорошие поступки Вы будете получать баллы, за нарушение дисциплины Вы будете их терять. У вас есть немного времени, чтобы собраться с мыслями.       Договорив до конца, профессор Макгонагалл вышла. Многие заметно нервничали.       Лили начала трепать край своей мантии: вдруг скажут, что произошла ошибка, и ей придётся вернуться домой? Терпеть насмешки Петунии? Она просто этого не вынесет. Взгляд Эванс упал на девочку с белыми волосами, которые были сплетены в косу. Она была спокойна, казалось, её не волновало распределение. «Должно быть, она слишком самоуверенная» — мелькнула мысль в голове у Эванс. Рядом с Лили стоял Северус. Он тоже был спокоен, но лишь с первого взгляда и то лишь для того, чтобы ещё больше не тревожить свою подругу.       Мальчик в очках, которого они встретили в поезде, ни минуты не простоял на одном месте. Он то шатался из стороны в сторону, то начинал подпрыгивать. Ему точно не терпелось узнать свой будущий факультет.       Дверь открылась, и профессор Макгонагалл зашла, зовя ребят последовать за ней.       Они вошли в зал через большие дубовые двери и ахнули: в огромном зале стояли четыре стола, за ними сидели ученики, смотря на первокурсников, под потолком парили тысячи заколдованных свечей, а сам он был похож на звёздное небо. Ребята не могли оторвать глаз от всей этой красоты. Лили от восторга приоткрыла рот и ей казалось, что всё это сон, очень хороший сон. На неё были направлены взоры тысячи глаз, отчего девочка ещё больше смущалась.       Здесь были совершенно разные дети: кто-то с интересом в глазах пожирал новеньких, а кто-то, подперев голову рукой, откровенно скучал. И Лили на миг замерла, представляя, что кто-то из них станет её другом или подругой, кто-то, наоборот, недругом, но она даже представить не могла, что понятие дружбы и детской злобы перерастут в настоящие оппозиции. Пока её сердце жило сегодняшним днём и мало было в нём тьмы и боли.       Профессор подвела будущих учеников к преподавательскому столу, впереди которого стоял табурет на трёх ножках, а на нём лежала старая латаная — перелатанная шляпа.       Некоторые из будущих учеников немного успокоились: надеть шляпу было не так уж и страшно.        — Когда я назову Ваше имя, — сказала профессор, разворачивая длинный список, — Вы сядете на табурет и наденете шляпу. Она скажет, где вы будете учиться.       Лили не знала, куда её определит шляпа. По рассказам Северуса она поняла, что на Гриффиндоре учатся храбрые, на Слизерине хитрые, на Когтевране умные, а на Пуффендуе трудолюбивые. Но проблема заключалась в том, что она не понимала, к какой категории отнести лично себя.        — Стоун Алиса. — назвала профессор первое имя.       Вперёд вышла девочка с длинными тёмными волосами. Она заметно нервничала, у неё немного дрожали колени.       Вдруг у шляпы появился рот, и она стала что-то нашёптывать Алисе.        — ГРИФФИНДОР! — выкрикнула шляпа, и стол гриффиндорцев разразился аплодисментами.       Алиса улыбнулась и проследовала к своему новому факультету. Ребята тут же начали её поздравлять.        — Смит Эрни!       Теперь вышел мальчик с большой родинкой на носу.       Едва коснувшись его головы, шляпа выкрикнула:        — Пуффендуй!       И вот настала очередь пуффендуйцев хлопать новому ученику.       Распределение продолжалось. Иногда шляпа долго думала, о чём-то говоря с ребятами, а иногда, едва коснувшись волос, выкрикивала вердикт.        — Маккиннон Марлин.       Вперёд вышла та самая девочка, которая стояла перед Лили. Пока она шла к табурету её коса смешно дёргалась. А выражение лица показывало, что ей нравится всё происходящие. Она просто излучала счастье.       Марлин отправили в Гриффиндор. «Ещё бы не отправили» — хмыкнула Лили. Эванс ещё раз посмотрела на Марлин, она хотела заразиться этим счастьем, но ей по прежнему было страшно.       И вот наконец её очередь настала. Лили села на табурет и надела шляпу. Она недолго думала, где лучше учиться девочке и всё-таки тоже отправила в Гриффиндор. Лили сняла шляпу и поспешила к своему столу.       По пути до своего стола, быстро улыбнувшись Северусу, она увидела некую горечь в его глазах.       Не слишком обратив внимание на это, девочка продолжила следить за распределением, садясь напротив той самой Марлин, которая мимоходом улыбнулась ей.        — Блэк Сириус. —  крикнула Макгонагалл.       Вперёд вышел тот самый мальчик, что заходил в купе к Эванс и Снегу.       Многие ребята округлили глаза: Ещё бы, Блэк — известная семья!        — Гриффиндор! — выкрикнула шляпа, но лишь пара человек зааплодировали. Лили была в их числе. У многих на лицах было написано полное недоумение, даже у некоторых профессоров.        — Что случилось? — спросила Лили.        — Блэк. — коротко ответила Марлин, — Вся его семья училась на Слизерине. Нарушил традицию! — улыбнулась она мальчику.       Тот тоже улыбнулся и поднял вверх большой палец.        — Итак! — поднялся директор школы — Дамблдор, когда закончилось распределение. — Я рад всех вас видеть! Добро пожаловать нашим новым ученикам! Хочу ещё раз напомнить некоторым старшекурсникам и рассказать первокурсникам, что Запретный лес является запретной территорией для всех вас. Также не стоит использовать заклинания в коридорах. Если вы хотите полностью ознакомиться с правилами, можете посмотреть их в кабинете у мистера Филча. А сейчас, не буду утомлять вас своей болтовнёй, ешьте друзья!       Он взмахнул ладонью и пустые тарелки и кубки в миг наполнились едой. Многие удивленно смотрели на это волшебство. Старшекурсники просто приступили к трапезе.       Лили подняла глаза на стол Слизерина, где сидел Северус в окружении своих новых сокурсников. Он грустно улыбнулся подруге. Снегг понимал, что из-за нахождения на разных факультетах, их общение может свестись к минимуму, а, возможно, и вовсе закончится.       Однако, Лили так не считала. Она продолжала знакомиться с ребятами. Ей очень приглянулась Марлин, которая весь ужин болтала без умолку, рассказывая что-то.       Когда все наелись, ученикам надо было расходиться по гостиным. Старосты должны были показать комнаты первокурсникам.        — Первокурсники, сюда! Извините, я староста! — кричала тёмноволосая девушка. Это была староста Гриффиндора — Люси Андерсон.       Лили подошла к Люси как раз в то время, чтобы увидеть, как она хватает белокурого парня, который явно хотел улизнуть. Люси что-то гневно шепнула ему на ухо, и парень виновато улыбнулся, но поправил значок и стал звать первокурсников.       Старосты повели ребят в гостиную, на ходу рассказывая о замке и его устройствах.        — А ход в гостиную охраняет портрет Полной Дамы. — говорил на ходу второй староста — Робби. — Чтобы войти в гостиную вам нужно назвать пароль. Сейчас он «храброе сердце». Но иногда он меняется. О, мы пришли.       Ребята остановились около портрета с дамой. На ней было розовое платье с рюшами. В руке она держала книгу.        — Прошу пароль. — сказала она, и многие вскрикнули. Не все привыкли, чтобы портреты двигались и разговаривали. Лили от неожиданности попятилась назад и наткнулась на кого-то. Она обернулась назад, чтобы попросить прощения, но тут же отбросила эту идею, увидев, что жертвой был мальчик в очках или, как оказалось, Джеймс.  — Храброе сердце. — назвала пароль Люси. Дама кивнула, и они вошли в гостиную.       Гостиная была просто чудесная! Всё в красно-золотых тонах. В углу стоял большой камин, рядом с ним столик и пара-тройка кресел. Также кресла стояли и около окна, которое открывало вид на озеро, и по всей гостиной.       Две небольшие лестницы вели куда-то наверх. Некоторые жители гостиной любопытно разглядывали своих новых друзей и союзников. Робби с жалостью отвёл глаза, когда увидел на полу около камина двух парней с какими-то книгами в руках.        — Спальни девочек с левой стороны. Комната мальчиков с правой. — говорил Робби, показывая рукой на две лестницы. — Ваши чемоданы уже доставлены. На дверях комнат написаны имена и курс. Идите и ложитесь спать. Завтра трудный день. Спокойной ночи.       Робби закончил и побежал к себе наверх, явно радуясь, что освободился от должности старосты. Люси покачала головой и принялась помогать ребятам находить свои комнаты. Она приглянулась Лили. Ответственная и явно умная Люси давала представление о факультете явно сильных и стойких личностей. Вот только напарник ей достался самый никудышный.       Лили поднялась по лестнице, отыскала дверь на которой было её имя и зашла.       В комнате были четыре кровати под большими пологами. Рядом с каждой кроватью стояла тумбочка. И, конечно, всё было в красно золотых тонах.       В комнате уже были её соседки. Одной из них оказалась Марлин, чему Лили была рада.       У окна стояла миниатюрная, почти невесомая девочка с золотыми волосами, которую Лили видела на платформе. У неё были большие зелёные глаза, что ещё больше делало её похожей на куклу.       Она несмело улыбнулась вошедшей Эванс и скромно сжала в руках одну из своих футболок.       Третья девочка что-то искала в своём чемодане. У неё были длинные чёрные волосы и тёплые карие глаза. Она оторвалась от своего занятия и подошла к Лили.        — Привет. Я Алиса Стоун. — Алиса протянула руку. Эванс улыбнулась и пожала её, не забыв назвать своё имя.        — Я Мэри Макдональд. — вперёд вышла девочка у окна. Она робко улыбалась, всё ещё стесняясь новых знакомых.        — Приятно познакомиться! — улыбнулась в ответ Лили.       В общем, новые соседки произвели на Лили довольно хорошее впечатление. Она даже подумала, что неплохо бы было всем вместе делать уроки или гулять.       Разобрав вещи, девочки легли спать. Они немного поболтали и уснули. Впереди их ждал долгий новый день, который принесёт им новые знакомства и множество впечатлений
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.