ID работы: 7076851

the blind side

Гет
Перевод
R
Завершён
15
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Эйдан знал, что это было невозможно. Она была невозможной. Но он не мог заставить себя держаться в стороне. В конце концов, она — Лидия Мартин, и она выделяла ему на несколько секунд больше, чем кому-либо другому, и он был бы дураком, если бы позволял себе впустую тратить время, когда они вдвоём. Кали не обрадовалась, когда обнаружила их в апартаментах. Эйдан был без рубашки, которая, между прочим, валялась на другом конце комнаты, а Лидия была лишь в одном нижнем белье. Он не торопился раздевать её. Кали лишь посмотрела на Лидию пустым взглядом. — Она что, твоя приёмная мать? — с усмешкой спросила девушка с волосами цвета клубничный блонд, всё ещё находясь в позе наездницы, в которой она выглядела очень уверенно. Эйдан попытался успокоиться, сохраняя серьёзное лицо, чтобы скрыть ухмылку, играющую на его губах. Он забыл, что Лидию совсем не просто напугать, и она точно не из тех девушек, которые в такой ситуации будут испытывать неловкость. Бросив извиняющийся взгляд в сторону Кали, которая, вероятно, думала о том, чтобы сломать Лидии шею одним ударом с разворота, Эйдан аккуратно поднял хрупкую девушку со своих бёдер. Он взял одеяло, которое почему-то висело на лампе, и обернул девушку им. — Посиди немного тихо, — попросил он с улыбкой, — я скоро вернусь. Кали фыркнула и закатила глаза. Эйдан подумал, что лучше отвести её в другую спальню, где он смог бы объяснить, как он стал влюблённым щенком, сходившим с ума по самой популярной девушке школы. К сожалению, так просто случилось. Стоило Эйдану закрыть дверь, как Кали тут же начала читать нравоучения. — Какого хрена она здесь делает? Ты что, с ума сошёл, Эйдан? От этой девушки одни неприятности. Она связана с омегой и просто использует тебя, чтобы выпытать всю информацию о наших планах, — её глаза сузились и начали мерцать знакомым красным цветом, в качестве сигнализации о приближающейся опасности, — если Девкалион узнает, что ты привёл сюда эту малолетку, он превратит её в оборотня и заставит тебя смотреть на то, как будет разрывать её на куски. Эйдан знал, что Кали не драматизирует. На самом деле, когда она договорила, его кулаки сжались сами по себе, потому что он понимал, что она абсолютно права. Эйдан, опьяненный Лидией, полностью игнорировал последствия того, что их могут застукать вместе. Его эгоизм и желание могут в конечном счёте привести к необратимым вещам. И всё же его сердце начинало ныть, когда он думал о том, что нужно отпустить её. — Ты права, — тихо ответил Эйдан. Эта фраза подавила гнев женщины, и её глаза вновь стали карими. Выражение лица стало чуть проще, и она положила свою ладонь на его плечо. — Искореняй из себя этого влюблённого сопляка, Эйдан. Будет лучше, если ты разберёшься с ней сегодня же. Я прикрою тебя, если ты вернёшься поздно, — Кали утешительно сжала его плечо, прежде чем уйти, — поторопись, Девкалион скоро вернётся, и если её духи не дешёвые, то другие могут воспринять всё не так безобидно, как это сделала я. — Понял. Эйдан осознавал свою ошибку. Он не должен был поддаваться просьбе Лидии увидеть его дом. Он не должен был приводить её сюда. Но он точно не собирался бросать её. Ему просто нужно было заставить своего брата Итана прикрывать его каждый раз, когда он бы захотел увидеться с Лидией. — Эйдан! — снова крикнула Кали, но уже из гостиной, вероятно желая поторопить его, отчасти потому что Девкалион возвращался, а отчасти потому, что не могла выносить в их доме какое-либо другое красивое женское лицо, кроме её собственного. Но когда Эйдан зашёл в гостиную, красивое лицо Лидии затерялось среди моря оборотней. Айзек стоял посреди гостиной вместе со своей стаей — Айзеком, Бойдом и Корой, — каждый из которых был готов в любую секунду разнести квартиру вклочья. Было ещё одно незнакомое лицо, с которым Эйдан раннее не сталкивался. Это был мужчина постарше, который имел сходство с Дереком и Корой. Должно быть, он тоже был оборотнем, иначе бы не стоял с самоуверенным видом, загораживая собой Лидию. Но что-то было не так. Прежде чем Эйдан понял, что происходит, Дерек и его стая, обнажив когти, бросились вперёд, собираясь окрасить комнату в красный цвет. Они разделились двое на двое, и Дерек со своей младшей сестрой начали наносить удары Кали. Эйдан мог бы с лёгкостью разорвать Бойда, чтобы вывести Айзека из равновесия и заставить его совершить ошибку во время драки. Но вместо этого Эйдан завороженно смотрел на Лидию, которая стояла в углу с бледным выражением лица. Его расфокусированное внимание в конце концов дало Бойду возможность нанести ему приличный удар, и Айзек ей воспользовался, повалив Эйдана на пол. Его прибило к деревянной половице, пока Айзек наносил ему удары в челюсть то слева, то справа. Боковым зрением Эйдан увидел, как Дерек со своей сестрой смогли прижать Кали к стене квартиры, а затем раздался её приглушённый крик, прежде чем Эйдан услышал хруст её переломанных костей. Чёрт побери. Где носило Девкалиона, когда он был так нужен? Когда Эйдан уже начал терять сознание, он увидел слёзы, стекающие по лицу Лидии. «Прости», — говорили её глаза, но это уже не имело никакого значения. Зачем ей извиняться, если это было её целью? Почему она застыла в немом испуге, если это было то, чего она хотела? И почему — Эйдан чувствовал, что мир отключается — Лидия ушла, когда тот самый мужчина, похожий чертами лица на Дерека и Кору, произнёс: — Ты прекрасно сыграла, Лидия. Как и всегда. Последнее, что помнил Эйдан — это то, как он смотрел на предательницу, думал о том, как каждая её частичка тела молила его, чтобы он спас её. Но это было невозможно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.