ID работы: 7084496

Битва за счастье

Гет
PG-13
Завершён
122
Размер:
98 страниц, 41 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 68 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 36. Время лечит.

Настройки текста
_____________________________________ Прошла неделя. На следующий день после битвы по всей стране объявили траур. Ещё через два дня в Магнолии прошли похороны девятнадцати человек. В гильдии переживали трудные времена. Но за прошедшие дни случилось и хорошее. Когда Грей узнал, что Джувия родила, он сразу помчался в больницу. Но там жену он не обнаружил. Вернувшись обратно в гильдию, мужчина обратился к Леви. Редфокс отвесила ему пару пинков за то, что Фулбастер не дослушал, а после сообщила, что водяная волшебница находится в лазарете Хвоста Феи. Грей направился в сторону комнаты, где находилась его жена. Там он застал Джувию сидящую на кровати, и качающую на руках младенца. Вскоре все узнали, что у семьи Фулбастер родился сын, которого позже назвали в честь отца Грея — Сильвер. Мастер так ни разу и не появился в гильдии. Всё прошедшее время он провёл возле могилы Полюшки, безмолвно стоя напротив надгробия и смотря на фотографию розоволосой целительницы. Венди часто посещала могилу Грандины. Она пыталась говорить с Макаровым, но тот никогда не отвечал. А теперь вернёмся в настоящее время. Сейчас утро. Люси рано встала, приготовила еду и собрала всё в корзинку. К ней подошёл сонный Нацу и обнял сзади. — Ты куда? — вяло спросил розоволосый. — К Полюшке. — коротко ответила женщина. — Так рано? А еда зачем? — Нацу, для мастера, конечно. Ложись в кровать, всё равно ещё не проснулся. — Лаадно… — протянул Драгнил. Он направился к выходу, но резко остановился. — Люси, а как твоя спина? — Болит ещё. После кладбища пойду в больницу. А там уж и в гильдию. — рассказала златовласка. Саламандр вдруг насупился. — Ты чего? — недоумённо спросила заклинательница. — Да просто хочу, чтобы ты поскорее восстановилась. — пробурчал мужчина. — Это ведь не единственная причина? — ухмыльнулась Драгнил. Она достаточно хорошо знала Саламандра и догадывалась об истинных мыслях мужа. — Ну… — снова протянул убийца драконов, — Просто у нас так и не было брачной ночи, и я… — тихо говорил розоволосый. Люси заливисто рассмеялась. — Всё с тобой понятно! — весело воскликнула заклинательница, — Но тебе придётся потерпеть, тем более, что ведь сам до сих пор не восстановился! — она подошла к мужу. Затем повернула его лицо к себе и поцеловала. Саламандр не стал медлить и углубил поцелуй. Когда воздуха стало не хватать, златовласка отстранилась от него, чмокнула в нос и выбежала из кухни. — Мы с Луной будем ждать тебя в гильдии! — сказал вдогонку Нацу. Тяжело вздохнув, он снова отправился в кровать. _____________________ На кладбище Люси снова увидела мастера. За время, проведённое у могилы Полюшки, он похудел, лицо осунулось, борода отросла. А взгляд был пустой, бессмысленный. Златовласка прошла к лавочке и поставила корзинку рядом. Затем вытащила тарелку с бутербродами и термос с чаем. — Мастер, поешьте. — произнесла она. Старик ничего не ответил. — Мастер, я понимаю, вам больно. Но нельзя же так себя загонять. Нужно следить за своим здоровьем. К тому же, тот факт, что вы сбежали из больницы, не означает, что травм больше нет. Прошло около пяти минут, прежде чем Макаров ответил. — Я ничего не чувствую. В сердце пустота. — глухо проговорил мастер. — Вы не можете поверить, что её больше нет? — спросила Драгнил. Старик лишь кивнул. — Понимаю. Но время лечит, уж поверьте моему опыту. Макаров простоял на месте ещё несколько минут, но после всё же сел на лавочку рядом с заклинательницей. Только теперь женщина заметила, как под глазами старика залегли тёмные круги. Десять минут они провели в тишине. Мастер тихо жевал бутерброды и запивал их чаем, а Люси прибирала у могилы: вырывала сорняки, меняла засохшие цветы на свежие… Расправившись с едой, Макаров блаженно вздохнул, поднял взгляд к небу и прикрыл веки, давая тёплым солнечным лучам греть его лицо. Драгнил как раз закончила все дела и присела рядом, повторяя за мастером. — Как ты пережила смерть родителей? — вдруг спросил Макаров. — Как смирилась с их гибелью? — Мне было также плохо, как и вам. — начала златовласка, — Помнится, горничные рассказывали, что я плакала почти два месяца у могилы матери. К смерти отца я не сразу привыкла, ведь отношения у нас были не самые лучшие. Я долго не могла прийти в себя, но друзья в гильдии поддерживали меня. За что я им безмерно благодарна. Иногда я навещаю могилы родителей, говорю с ними, чувствуя, что они рядом, что они слушают меня. Я думаю, они вместе с Полюшкой сейчас наблюдают за мной, за вами, за всеми дорогими людьми. Кстати говоря, мне кажется, Полюшка совсем не обрадуется, если вы умрёте раньше положенного срока. Поэтому, мастер, прошу, живите! Живите и радуйтесь каждому дню! Макаров молчал. Заклинательница только сейчас заметила, что он опустил голову. Неожиданно на руку старика упала мокрая капля, затем ещё одна, и ещё. Мастер поднял взгляд заплаканных глаз на женщину, затем слабо улыбнулся и произнёс: — Зови меня дедушкой! — попросил он. ____________________________________
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.