ID работы: 7085622

Jane The Killer Remake Story! / Jane Tod Richardson (Джейн Убийца Ремейк! / Джейн Тод Ричардсон)

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
51
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
72 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      История Джейн Убийцы Написано MrAngryDog, AnimeCitizen       Пролог:       Л. А. П. Д. разыскивали Джеффа Убийцы, но потерпели неудачу и обратились за помощью к ФБР, которые знали Джеффа на самом деле и они обратились к ЦРУ. ЦРУ искали способ создать анти-убийственное подразделение, и нуждались в подопытном. Министерство юстиции стало участвовать вместе с ЦРУ в создании «Жидкой Ненависти» финансируемой американской научной ассоциацией.       Финансирование также помогло ученым, которые усердно работали, чтобы помочь создать непреодолимого солдата, в результате чего вышел эксперимент. Субъект будет испытывать в течение первой минуты и тридцати секунд жестокие эпизоды и склонности к убийству, но будет действовать и казаться нормальным, как только эпизод прекратится. Более двадцати пяти испытуемых прошли этот тест, но двадцать пять погибли из-за воздействия сыворотки. Выжил только один, подопытный №026. Джейн Тод Ричардсон.       Танцевальный клуб, Страйкерс, 12:35. Женщина с длинными черными шелковыми волосами, одетая только в черную одежду, разговаривает с пьяным мужчиной у барной стойки.       Пьяный парень [невнятные слова]: Итак, вы ищете подходящее время, да?       Джейн: В этом месте много жизни. Оно как бы немного меня зажгло, так что я могла бы также открыть часть своей искрящейся души.       [Джейн расстегивает куртку, обнажая лифчик]       Пьяный парень [слегка невнятно, но теперь взволнован]: Черт, детка! Ты правда хочешь трахаться сейчас?       Джейн [игриво]: Ну, да, но я надеялась на что-нибудь личное.       Пьяный парень [соблазнительно]: Я оставил свою машину сзади, для частной эмиссии…       Джейн: Давайте не будем далеко заходить, сходить с ума.       [Оба входят в туалет, запирают двери. В клубе настолько громко, что из туалетов можно услышать музыку и людей]       Пьяный парень [обеспокоенный жарой]: Черт! Тут жарко, чтобы трахаться.       [Джейн выключила свет. Низкие огни осветили туалет. Она толкнула его в личную туалетную кабинку и присоединилась к нему, когда сиденье опустилось назад]       Джейн [игриво / похотливо]: Давайте побудем дикими, а?       [Она схватила его руки и прижала к груди]       Пьяный парень [возбудился]: Черт, детка! Ты заставляешь меня напрягаться.       Джейн [знойный тон]: Я чувствую это от тебя. Чую твои гормоны.       Пьяный парень [хихикает]: Хорошо, что я принял душ.       [Джейн снимает куртку, демонстрируя свой бюстгальтер]       Джейн [притворяясь похотливой]: Я хочу, чтобы все было медленно, пока мы веселимся…       Пьяный парень [повернулся]: Конечно. Я думаю, что ты одна из тех сексуальных уродов, так как твое тело окрашено в серый цвет.       Джейн [тихо, все еще в похотливом тоне]: Я люблю играть в небольшую игру «Что ты знаешь?».       Пьяный парень: Спрашивай, куколка.       Джейн: Прошлой ночью сюда пришла девушка, хотела повеселиться и пропала. Некоторые посетители вечеринки, которые не были полностью пьяны, сказали, что какой-то парень с длинными черными волосами и белым лицом забрал девушку из клуба и ушел.       Пьяный парень: Хмммммммм… Хехехехехе…       [Джейн сильно шлепает парня!]       Пьяный парень: [кричит от боли от пощечины]       [Отношение и тон Джейн становятся более агрессивными]       Джейн [агрессивно]: Обрати внимание, засранец!       Пьяный парень [зная, что она не играет]: Еееххмммм… Хохо. ОК. Она была моей подругой, и хотела пососать член, поэтому я привел ее сюда, чтобы она трахалась с кем ей хочется. Сучка так сильно хотела мяса, что пришла без одежды.       Джейн: Так она хотела повеселиться с кем-то, с кем связалась?       Пьяный парень: Конечно. Говоря об этом, я думаю, могу немного развлечься. Хехехе.       Джейн: Может быть, просто позволишь мне вытащить мою игрушку?       [Она подтягивает его к груди, достает наручники, надевает их на его руки и толкает его обратно вниз]       Пьяный парень: Ммммммммм. Ай! Хехехахаххахахаха! Черт возьми, ты любишь грубость!       Джейн: Ты прав, я это люблю! Мне тоже нравится!       [Она включает свет внутри машины, снимая шторы. Открывает свои черные как смоль глаза]       Пьяный парень [повернулся]: Ооооооо, вау! У тебя демонические глаза! Это чертовски горячо!       Джейн: Эти глаза реальны, как и то дерьмо, в котором ты находишься!       [Она достает пистолет из пиджака и указывает на него лицом. Его пьяное бормотание продолжается]       Пьяный парень: Хехехахахах. Воооооооооооооооооооооооооооо… Охуеть… Хехехехаххахахахаха.       [Пистолет все еще нацелен в голову]       Джейн: Больше никаких игр, засранец! Расскажи, что было дальше.       Пьяный парень: [смотрит на ствол пистолета, направленный на его лицо] Оооо, хорошо. Он привез ее сюда, назад, в тот же район, где сейчас находимся мы с тобой, и я видел, как они собирались это сделать. Они трахались минут десять, а потом… Я не знаю! Голова закружилась.       Джейн [вспыльчиво]: Что случилось с ней?!       [Снимает молоток с пистолета, кладет палец на спусковой крючок, готова к стрельбе]       Пьяный парень: Она вроде как подралась с парнем и упала… Я думаю, он ударил ее или еще что-то не знаю… Хахаха-ха-ха. Я вернулся внутрь и выпил еще немного. Я отпраздновал, как она перевернула свою вишню.       Джейн: Она потеряла свою жизнь. Она потеряла девственность, и она… Потеряла. Свою. Жизнь. Так что ее трахнули в обе стороны. Ты позволил ей умереть от руки этого засранца?!       Пьяный парень: Еееехххх…       [Его взгляд вскоре стал трезвым, когда он посмотрел прямо на нее, и ее пистолет был направлен на его лицо]       Пьяный парень: Вот дерьмо… ГМ… Это все, что мне известно.       Джейн: Куда он пошел после этого?       Пьяный парень: Я не знаю. Он ушел, и я больше его не видел. Я не трахался?       Джейн: Нет, это не так, придурок. Спасибо за сотрудничество. О… И мне не нравится, когда меня называют куколкой!       Пьяный парень: Чт?..       [Джейн сильно ударила его по голове, чтобы вырубить. Она слезла с него и надела куртку. Затем она позвонила в агентство]       Джейн: Он был здесь, но недолго.       Агент С: Вы получили информацию от кого-нибудь?       Джейн: Да, но мне это не очень понравилось. Ублюдок был пьян, и ему было все равно. Он вернулся так, будто это ничего не значило. Судя по всему, ему будет больно просыпаться. Некоторые мужчины не могут держать голову на плечах.       Агент С: Мне жаль, что ваша миссия не из легких, но мы стараемся найти и его.       Джейн: Я найду его первая, очень скоро. Он будет искать другую жертву, но я достану его прежде, чем он снова сделает свое дело.       Агент С: Просто помни, когда найдешь его, делай, что нужно, а остальное предоставь нам. Мы не можем допустить, чтобы его жертва попала к вам до того, как сможем допросить его.       Джейн: Ты и твои парни можете играть в копов и грабителей с другими кусками дерьма, но Джефф мой, и я не буду делиться, пойми это. Я здесь не для того, чтобы толкать бумаги и перечислять, что он сделал. Я здесь, чтобы получить ублюдка, вот что я собираюсь сделать. А до тех пор, буду просто сидеть там и наслаждаться игрой «Люди в черном» в то время как я играю в «Найти этого ублюдка!»       [Она вешает трубку, пакует телефон с пистолетом. Джейн застегнула куртку и вышла из переулка. Идет в темноту и покидает местность]       Джейн (Повествует): 2006 год я никогда не забуду. Да, я сказала больше, чем кто-либо, но не думаю, что вы были в моем положении, чтобы знать, что я имею в виду. Поначалу год шел хорошо, я переехала к Мэри, моя сестра стала учиться лучше, я присоединилась к метал-группе. Это было прекрасно, но в том году я встретила серийного убийцу, который заставил меня пройти через худший жизненный кошмар, достаточный, чтобы ранить меня. Вот так все и началось. Это было в середине февраля, и большинство людей в крипте Даниила отдали дань уважения тем, кто потерял своих близких. Но вместо того, чтобы рассказывать свою историю, я позволю своему создателю сделать это за меня.       (Примечание переводчика: к истории Джеффа Вудса Убийцы и Джейн Аркенсоу Вечной делали некие газеты с датами 2 сентября 2006 год и 16 сентября 2006 год, то есть, если верить «газетам», Джеффри Алан Вудс стал Убийцей не раньше сентября 2006 года, а в данном ремейке автор указал месяц февраль, а также изменил фамилию Джеффа — к популярной фамилии «Вудс» добавил еще фамилию ремейка Джеффа из 2015 — Китон!)       [Будильник гудит, от его звона просыпаются два человека. Рука ударяет по часам-КР]       Мэри [зевает, не спит]: Хмммммммммммммммммм. Ебаное Утро. Я не встану отсюда.       Джейн: Мммм… Тогда ты пропустишь школу. Ты знаешь, как парни поступают, когда приходится заставлять их ждать. Вставай, детка…       Мэри: Жаль, что я еще не закончила школу. Тебе повезло, что тебе не нужно ходить в школу. Все, что вы делаете, это работаете в IHOP.       [Джейн усмехается, когда встает и переворачивается]       Джейн: По крайней мере, я готовлю нам завтрак каждое утро. Хмхмхмхмхмхмхм.       Мэри: Если бы ты была моим завтраком, я бы взяла твои яйца и взболтала их.       Джейн [сладко]: Выльешь сироп на все яйца?       Мэри [сексуально]: Только чтобы облизать тебя, детка. [целует ее]       Джейн [целует Мэри в ответ]: Ты должна поделиться со мной.       Мэри: Тогда не заставляй меня голодать. [хихикает]       Два романтических поцелуя на губах в течение добрых тридцати секунд, когда они встают и готовятся. Мэри получает свою форму, когда Джейн готовит ее одежду для своей группы.       Джейн (Повествует): Это моя Мэри. Да, я люблю ее всей душой, так что те, кто слушает мою историю и имеет что-то против того, что я только за девушек в моей жизни, может засунуть свое мнение в одно место. Вы не знаете, как любовь расцветает по-настоящему, если у вас нет сердца для кого-либо в мире. Мэри в выпускном классе, так что у нее есть еще один год, пока она не закончит, и есть время для меня. Она живет сама по себе. С тех пор, как ее родители узнали, что она лесбиянка, они продолжали любить ее, как будто это их не беспокоило. Вот откуда ты узнаешь, что твои родители любят тебя. То же самое касается моих родителей, хотя мой отец был немного против этой темы, но как только он увидел, какие стали мужчины в этом поколении, он, кажется, просто прошел через это и позволил себе дать свое благословение нам обоим. Моя младшая сестра, хотя сначала это было странно, все еще любила меня такой, какая я есть, и никогда не смотрела на меня неправильно. Она все еще живет с ними. Но мои родители сказали мне, что если я хочу жить свободно, я должна переехать к Мэри, чтобы стать полностью счастливой.       [Джейн подходит к ванной, надевая только стринги и черный бюстгальтер. Мэри встает в трусиках и без лифчика. Джейн снимает лифчик и стринги и готовится к душу. Когда она включает его, Мэри встает и идет в ванную. Она снимает трусики и присоединяется к ней. Вдвоем в душе они медленно моют друг друга. Мэри оборачивается и страстно целует Джейн. Они продолжают целоваться, пока вода стекает на них. Они заканчивают мыться, а затем выходят из ванной, чтобы одеться]       Джейн: Ты начнешь через двадцать минут. Я приготовлю завтрак. Я даже могу налить сироп на яйца.       Мэри: Тогда тебе придется слизывать его с меня! Хахаха. [играет с ее грудью с дразнящим вопросом]       Джейн (Повествует): [смеется] Она такая глупая маленькая сука… Но она моя сука. Клянусь, я женюсь на ней, как только перееду в склеп Дэниела. Я закончила учебу в школе Дэниела, когда переехала туда с Мэри. Я не могла решить остаться с ней или нет, поэтому у меня были некоторые трудности — хотела ли я переехать или нет, независимо от того, мы встречались.       [Когда Джейн одевалась, ей звонили из ее группы]       Кевин: Привет, Мэри! Как у вас дела?       Мэри: Все просто замечательно, Кев. Я только что приняла душ, а Джейн готовит завтрак.       [Мэри одевается, пока говорит по телефону]       Дэнни: Да ну поторопи свою задницу и ешь! У нас есть расписание, которое нужно отслеживать.       Мэри: Да-да. Не торопи меня, мальчик Дэнни. Тебе лучше знать. Мне нужно идти на занятия, а потом работать по расписанию. Как только я ее подброшу, вам лучше быть готовыми к моему приезду.       Старр [тихо]: Не волнуйтесь. Мы будем в кампусе, когда ты туда доберешься.       Мэри: Спасибо, Старр. Присматривай за парнями и убедись, что заберешь остальных.       Все: Да, сударыня!       [Трое едут по шоссе в сторону Невады]       Джейн (Повествование, продолжение): Когда я впервые встретила Мэри, она познакомила меня с музыкальной группой, которая застряла по пути. У них было почти все, в чем они нуждались, но когда встретили меня, я думаю, они хотели, чтобы я присоединилась к вокалу и поддержке. Плюс у них никогда не было имени. Эти ребята приехали из Лос-Анджелеса, Калифорния, как и я. Мы придумали несколько тем для игры: дум-метал, стоунер-рок, готик-метал, трэш-метал, хард-рок, хэви-метал. Мы не убийственны, но могли бы быть такими же великими. Пока мы с Мэри встречались, я познакомилась с ее командой: Джеймсом Эстесом, Кевином Мецгером, Амандой Корпс, Старром, Дэнни Морганом. Мы тренировались около трех лет и никогда не делали концертов. Наша первая попытка будет в школе Дэниела.       [Джейн готовит завтрак из французских тостов и бекона с яичницей. Ей звонят ее родители]       Джейн: Привет, папочка.       Брюс: Привет, сладкая моя! Как поживает моя хэви-метал девушка?       Джейн: Просто отлично. Просто встала, оделась и готовила завтрак для Мэри. Я хочу, чтобы этот день начался с репетиции для группы перед выступлением в школе.       Брюс: Что?       Джейн: Та, что в Неваде.       Брюс: Джейн…       Джейн: Да, конечно… Дэниел Хай. Они те, о ком почти никто не говорит.       Брюс: Я все еще считаю странным, твое желание, чтобы эти парни прошли весь этот путь. Да, ты окончила школу, но она была мало популярна.       Джейн: Были некоторые нормальные люди. Другие не так сильно меня разозлили.       Брюс: Ты имеешь в виду девушку, которую звали так же, как тебя? Что это было… Канзас или типа того.       Джейн: Папа, пожалуйста, пожалуйста. Не напоминай мне эту сучку. Ненавижу ее. Просто имя раздражает меня.       Брюс: Да, я помню время, когда меня послали забрать тебя и по какой-то чертовой причине они перепутали тебя с ней.       Джейн: Тот день, когда у меня заменял учитель, был не самым удачным моментом.       Паула: Ты с ней разговариваешь?       Джейн: Я уже могу слышать маму… Хехехе.       Брюс: Мне нужно собраться с мыслями, а Джесси уже ушла в школу. А вот и твоя мамочка.       [Брюс отдает телефон жене]       Паула: Моя маленькая девочка, где тебя носило? Ты больше не можешь мне писать?       [Джейн смеется, отключая громкую связь]       Джейн: Привет, мам.       Паула: Я слышу, как ты смеешься, маленький псих. [тихо смеется] Что случилось? Слишком занята?       Джейн: Прости. Репетировала с группой, тренировалась для вокала и проводила время с Мэри. Я должна была написать тебе. Прости, что не писала.       Паула: Все в порядке, дорогая. Я не злюсь на тебя за то, что ты отвлеклась. Мы все иногда отвлекаемся. Ты заставляешь меня волноваться, и понимаешь это. Вы никогда не знаете, что может произойти в мире, и последнее, что нужно забыть сделать, это связаться с родителями.       Джейн: Ох, ну давай. Ты делаешь это так драматично.       Паула: Ты же знаешь, что я шучу, дорогая. Но если честно, пожалуйста, свяжитесь с нами, чтобы сообщить мне, как вы и что.       Джейн: Я отправлю записку на телефон или прикреплю на холодильник, чтобы напомнить себе. Я достаточно много работала, и могу забыть это дерьмо. Даже когда у меня есть свободное время.       Паула (Тяжело вздыхает): …       Джейн [обеспокоенно]: Мама, с тобой все в порядке?       Паула [эмоционально]: Черт возьми, Джейн. Ты знаешь, как трудно просто принять то, что ты выросла, двигаешься дальше, заводишь любовницу в своей жизни, работу и просто… Ты слишком быстро выросла для нас.       Джейн (Глубоко вздыхает): …Мам, пожалуйста, не начинай… Ты знаешь, у меня тоже есть твоя эмоциональная сторона…       Паула (Смеется): Прости меня, детка…       Джейн: Я люблю тебя, мама. Ты это знаешь. Даже если я продолжу жить дальше, я не забуду ни тебя, ни папу. Кроме Джесси, вы, ребята, все, что у меня есть. Это и Мэри.       [Брюс думает про себя, поправляя галстук, потому что на его серьезном лице появляется печаль]       Паула: Ты по-прежнему наша Джейн. Неважно, сколько тебе лет, куда ты пойдешь или что случится. Даже если это так…       Джейн: …Лесбиянка?       Паула: Я бы так не сказала, но… несмотря на то, что ты выбрала свой стиль жизни, мы все равно любим тебя. Просто запомни это. Мы не можем забрать это у тебя. Это выбор, не то чтобы ты родилась от него.       Джейн: Мам, у меня завтрак готовится. Я позвоню тебе позже, когда закончу, хорошо?       Паула: Ну, да. Огорчена. Я люблю тебя, моя малышка Джейни, поговорю с тобой вскоре…       Джейн [сладко]: Я тоже тебя люблю, мамочка… Пока.       Паула: До свидания, детка.       [Она вешает трубку, когда Брюс подходит сзади и обнимает ее]       Брюс: Как будто она пробыла здесь так долго.       [Фотография Джейн в детстве стояла на столе]       Паула: Никто не может забрать ее у нас. Я просто рада, что она счастлива.       Брюс: То же самое. Мне жаль, что она не смогла найти подходящего мужчину, чтобы быть с ним, но… У любви нет никакого пола.       Паула: Или границы… Ничто не может нас разлучить, и я благодарна за это.       Брюс: У меня не было бы другого выхода.       [Они страстно целуются, обнимаясь. У Мэри. Мэри заканчивает завтракать и приступает к уборке]       Мэри: Полный и готовый. Спасибо, что принесла яйца. Мне нужен бекон в моем рационе. Без него я не стану моложе. Хехехе.       Джейн: Хахаха. Сало не помогает с возрастом, детка.       Мэри: Мне насрать, оно просто нужно мне и всем. Даже твоя сестра ест его, и она, кстати, не толстая.       Джейн: Ау! Как ты посмела? Это жестоко!       Мэри: Я не это имела в виду, ты же знаешь.       Джейн: Как всегда, сексуально. Поторопись, а то твоя задница растолстеет.       Мэри: Ох, вперед. Не бросай это на меня.       Джейн: Хорошо, тогда я вылью это на тебя.       [Джейн поднимает бутылку сиропа и грозится соблазнительно вылить его на нее]       Мэри: Не смей этого делать. Мы только что приняли душ, и мне нужно идти за сиропом! [быстро, шепотом] Кстати, какого он вкуса?       Джейн: МММ, клубника. [подмигивает] Хмхмхмхм. Тебе повезло, что я люблю тебя, но когда мы вернемся домой, я все равно вылью его на тебя, а затем слижу.       Мэри: Меня это устраивает, но ты наведешь порядок.       [После того, как девушки закончили завтракать, они отправились к машине. Когда Джейн включает машину, ей снова звонят]       Джейн: Черт возьми. Они настолько нетерпеливы?       Мэри: Я отвечу.       [Мэри отвечает на звонок. Это Джесси, младшая сестра Джейн]       Мэри: О, это Джесси.       Джейн: Хорошо, поздоровайся с ней.       Мэри: Привет, дорогая. Как поживаешь?       Джейн (Повествует): Я влюбилась в нее, а затем внезапно стала частью этой металл-группы. Это словно унесло меня к звездам. Тогда мы решили, как назовем нашу группу — «Lost Beyond The Stars». Группа только отдала дань уважения падшим близким, но и повысила осведомленность и начала пожертвование в DCPD, чтобы получить больше поддержки службы для поиска пропавших без вести людей.       Джейн: У нас осталось десять минут, и мы почти на месте. Думаю, я снова превысила лимит времени.       Мэри: Джесси хочет поговорить с тобой прямо сейчас.       [Мэри кладет телефон рядом с ухом Джейн, пока та едет]       Джейн: Привет, моя принцесса. Как поживаешь?       Джесси: Привет, Джейн. Как поживает твоя жена?       Мэри: Мы в порядке, спасибо!       Джейн: Она еще не стала моей женой, дорогая. Но когда мама и папа увидят, как играет группа, я им расскажу.       Джесси: Так ты хочешь, чтобы мама и папа увидели твою группу, а потом сделаешь ей предложение?       Мэри: Передо мной.       Джейн: Это идеальный план. Эту идею нельзя игнорировать.       Джесси: Ладно, мне пора уходить. Я опаздываю на занятия и…       Джейн: Ты опаздываешь в школу?       Мэри: Шевели задницей, черт возьми!       Джесси: Хахахаха. Пока!       [Мэри вешает трубку и смеется]       Джейн: Я знала, что она этим займется, пока меня не будет! Я надеру ей задницу!       Мэри: Джесси всегда опаздывает на занятия?       Джейн: Только когда звонит мне.       [Они подъезжают к средней школе, Джейн съезжает в сторону и падает, Мэри целует Джейн, прежде чем покинуть машину]       Мэри: Увидимся около обеда. Я знаю, что ребята будут здесь через две минуты.       Джейн: Мы все подготовим к концу третьего урока.       Мэри: Не начинайте без меня.       [Когда Мэри уходит к двери вместе с остальными студентами, фургон паркуется через дорогу и подает звуковой сигнал. Джейн оборачивается, чтобы увидеть, как подъезжает ее команда]       Джейн: Вы пришли раньше!       Старр: Остальные будут здесь вскоре после начала движения.       Джейн: Расскажи мне. Кажется даже в будущем, там чертовы пробки.       Дэнни: Ну, может, отнесем вещи в аудиторию и подождем, пока они придут?       Старр: С тем же успехом, Джейн может помочь нам с тем дерьмом, что у нас есть.       Джейн: Надеюсь, я правильно записала свой вокал сегодня. Поехали.       [Она направляется к задней части фургона, когда Старр, Дэнни и Кевин вытаскивают оборудование]       Старр: Как только мы доберемся до аудитории, мы настроим материал, и не начнем выступать, пока листовки не будут отключены.       Кенни: Когда мы снова начнем играть?       Джейн: Последний раз, когда я проверяла, я печатала там… Мы играем около 19:30. Мои родители должны прийти посмотреть.       [Они закрывают двери фургона и уходят. Где-то в Калифорнии, в переулке, ходит фигура в капюшоне с кровью на свитере и безумной улыбкой на лице]       ??? : Хехехехехе. Возвращаться на улицу довольно приятно. Меня не смогли продержать в чертовой лечебнице так долго. Три года — их предел, но это будет мой дом.       [Он наткнулся на лужу и увидел свое отражение]       ??? : Иногда я удивляюсь… Если бы эти засранцы не избили меня так, я был бы дома с мамой, папой и Лью после операции.       [Незнакомец продолжает идти по аллее]       ??? : Какого черта? Нет смысла оставаться в прошлом. Я тот, кто есть сейчас, и это их вина. По правде говоря, если бы мама держала меня дома, они бы на меня напали. Если бы папа не переехал, мы бы вообще не оказались в этом дерьмовом районе, и Лью… Какого черта ты встал у меня на пути? Держаться от мира подальше в течение пяти лет подряд — самая большая попытка пропустить школу. Думаю, выпускной — не вариант. Мне нужно найти место, где переночевать, пока я не простудился! Думаю, во Флориде мне будет лучше устроиться.       [Когда он продолжает идти вперед, бандит выходит из-за спины и пытается ограбить его]       Гетто бандит: Не так быстро, ниггер! Ты на моей территории. Отдашь бабки, и ты свободен.       ??? : По-твоему, я похож на ниггера, засранец?!       Гетто бандит: Ты думаешь, я играю, ниггер?! Отдай мне свои гребаные деньги, или я надеру тебе задницу, крекер!       [Парень снимает капюшон перед ним, и бандит начинает волноваться]       Гетто бандит: Какого хрена?! Это какое-то гребаное дерьмо Хита Леджера, чувак!       ??? : Если бы ты меня отпустил, я бы мог быть счастлив, но ты меня просто разозлил, напомнив о тех ублюдках, которые сделали это со мной!       [Он вытаскивает нож и быстро вонзает его парню в шею. Вернувшись в школу Дэниела, Мэри пакует свои вещи в шкафчики и идет в класс]       Мистер Кинсиски: Звонок прозвенел, дети. Поторопитесь.       [Мэри входит в класс, когда раздается звонок. Учитель начинает перекличку]       Мистер Кинсиски: Отличненько. Роберт (здесь), Самуал (здесь), Джеки (не здесь), Рикки (здесь), Джон (здесь), Нелли (здесь), Элисон (не здесь… Слава Богу!), Ангел (аллилуйя, она здесь. Это заняло достаточно времени, не так ли?), Джеймс (не здесь), Рок (здесь), Ник (здесь), Дональд (здесь), Саманта (не здесь), (вздыхает, не здесь), Джошуа (я знаю, что ты здесь), Мэри (естественно, здесь), Джейн…       Джейн А.: Здесь!       Мистер Кинсиски (Шепчет): Боже, дай мне силы… Боже, помоги мне…       [Аркенсоу сердито смотрит на своего учителя с ревностью. Мэри хихикает]       Мистер Кинсиски: Здесь. Теперь давайте начнем с того, как все работали с поиском наших студентов. Все благополучно добрались сюда или домой? Кто-нибудь нашел кого-нибудь из списка? Я знаю… К сожалению, некоторых из нас… Нет. Я даже не уверен, если те, кто не с нами… Действительно с нами.       Мэри: Мы всегда можем провести мемориалы для тех, кого потеряли, так что давайте будем благодарны, что у нас все еще есть те, кого мы любим; тех, кто с нами, и убедитесь, что они в безопасности в любое время.       Мистер Кинсиски: Да. Вот почему полиция Лос-Анджелеса установит баррикады в парках, лесах и переулках начиная с семи часов вечера. Никто не сможет войти, пока не придет время.       [Звонок]       Мистер Кинсиски: Хорошо. Я хочу, чтобы все сделали именно то, о чем мы говорили. Если нет, то вас предупредили. Вы живете только один раз, ребята!       Ребенок 1: Аминь! Хахахахахахаха!       Ребенок 2: Да блин, это чушь! Я хожу, где хочу. Хехе.       Мэри (Шепчет): Кто-то не хочет вернуться домой живым.       [Мэри видит, как Билл и Тед передают документы для поддержки в поиске пропавших студентов. Она берет одну]       Билл: Спасибо за сотрудничество, мисс. Я имею в виду, Мария.       Тед: Это Морин, чувак.       Мэри: Я Мэри, ребята. Хахаха. Я тоже сожалею о некоторых твоих пропавших друзьях. Я знаю, что они скоро появятся.       Билл: Да, но мы должны продолжать их поиски.       Тед: У нас больше никого не будет, чтобы закончить фильм про Брика Васпа.       Билл: Чувак, это «Каменная Пчела».       Мэри: Вы имеете в виду фильм «Мраморные Шершни», о котором вы когда-то говорили?       [Оба смотрят друг на друга]       Билл: О, да! Мы об этом.       Мэри: Я уверена, вы найдете нужных людей, чтобы закончить его.       Тед: Надеюсь, Тим никогда не перезванивал, Алекс исчез…       Билл: Остальные ничего не сказали, а Брайана здесь больше нет. Их отстранили от занятий или исключили?       Мэри: Извините, ребята, я действительно не знаю, но уверена, что вы это сделаете. Они могут появиться, когда вы, по крайней мере, ожидаете этого. Если нет, тогда вам окажут лучшую помощь в создании фильма. Я буду следить за вашими друзьями, хорошо?       Билл и Тед: Спасибо, Мэри.       [Перед тем, как Мэри пойдет в следующий класс, остальная часть команды немного опаздывает]       Мэри: Ох, хей! Рада, что у вас получилось. Ребята, вы уже видели остальных?       Джеймс: Нет, я не видел. Они на футбольном дворе или?..       Мэри: Они могут направиться в аудиторию, чтобы устроиться. После этого они будут в коридорах раздавать листовки.       Аманда: Хорошо. Чем больше людей мы замечаем, тем лучше. Увидимся позже, Кей?       Билл: Подожди, ты ведь Мэри, правильно?       Мэри: Да, я девушка Джейн.       Тед: Срань Господня, она такая… Твоя девушка? Если бы я знал это, то сам немного надрал бы ему задницу. Хехехехе.       Мэри: Да, вот так вот. Она не би. Джейн — моя единственная девушка, и она бы не пошла с другой, если бы не я. Огорчена.       Аманда: Она может находиться в соседнем здании, раздает флаеры для группы.       Билл: Погодите, вы парни из метал-группы, и собираетесь играть здесь?       Старр: Ну, да. Мы будем играть в зрительном зале, так как это единственное лучшее место для большой аудитории. Мы готовимся к завтрашнему дню, но сообщим об этом школе сегодня…       Мэри: Я запомню. Вы ребята, собирайтесь, а я должна найти свою жену.       [Оба смотрят на Мэри с благоговением, когда она уходит]       Тед: Она тоже женится?       Билл: Чувак! Две девушки женятся и играют металл в нашей школе!       Аманда: Думаете, ребята, вы можете нам помочь? Завтра вы пройдете бесплатно. И мы вам тоже поможем с листовками.       Оба (Билл и Тед): Конечно! Благодарим.       [Джейн идет по коридору. Она раздает флаеры для группы, несколько студентов хватают их]       Ребенок 3: Так вы, ребята, метал-группа?       Джейн: Мы тренировались несколько месяцев. Так что жди хорошего выступления завтра.       Ребенок 4: Круто. Надеюсь, вы так же хороши, как «Нирвана».       Джейн: Возможно. Хехехехе.       [Джейн собирается продолжить и видит, как девушка издевается над одним парнем на противоположном конце шкафчика. Какой-то парень в красном свитере. Она слышит шум из класса напротив]       Джейн A.: В чем, черт возьми, твоя проблема, а?! Я недостаточно хороша для тебя?!       Парень: Просто оставь меня в покое, хорошо?!       [Джейн дает кучу листовок какому-то случайному парню, который собирается попросить лишь одну]       Джейн: Подержишь это для меня, окей?       [Слышен шум, когда она приближается]       Джейн: О, эта сука, Аркенсоу!       [Джейн сердито идет к Аркенсоу, а другие студенты хватают некоторые листовки]       Джейн A.: Итак, я хочу понять, ты скорее порвешь это прекрасное тело, эти идеальные сиськи лесбиянки, бимбо?!       Джошуа: Ты даже не знаешь, так ли это!       Джейн A.: Боже мой. Позволь мне сказать тебе кое-что. Я — королева этой школы. Теперь, когда она ушла, я единственная, кого парни хотят ебать здесь! Моя киска контролирует мужчин в этой школе, и даже если тебе нравится какая-то сука, кроме меня, ты почувствуешь, как я катаюсь на твоем члене, пока не выкрикнешь мое имя!       Джошуа: Я никогда не трахнул бы тебя, даже если бы ты была последней девушкой в округе.       [Аркенсоу сильно толкает его к шкафчику и становится грубой. Она пытается расстегнуть его джинсы. Парень старается сопротивляться]       Джейн А.: О да, я попробую твой член прямо здесь и докажу, что ты достоин меня.       Джошуа: Ради всего святого, прекрати это!       Джейн: Давно не виделись, Аркенсоу.       [Она оборачивается, чтобы увидеть Джейн прямо за ней]       Джейн А.: Ты?! Хехехахахахаххаха.       Джейн: Тебе стало хуже, когда я в последний раз видела твою развратную задницу.       Джейн A.: Отвали, сука! Он мой!       Джейн: Ты устраиваешь пошлую сцену прямо посреди зала.       [Она отпускает парня, когда поворачивается, чтобы увидеть ее полностью]       Джейн: Черт возьми, ты стала более агрессивной с тех пор, как я выпустилась.       Джейн А.: Ну, разве ты не выглядишь более развратной, чем когда-либо.       Джейн: По крайней мере, я себя так не веду!       Джейн A.: Ага! А у тебя нет? Я видела тебя и твою маленькую Мэри. Кстати, как поживает маленькая бродяга?       Джейн: Ей стало лучше, ведь она помнит меня больше, чем тебя.       Джейн A.: И, зуб даю, ваша группа все еще пытается прославиться, как жалкий лимонад, которым управляют маленькие евреи, да?       [Джейн сжимает кулак, когда ее оскорбляют. Она смотрит на парня, пытающегося скрыть от нее свое лицо. Она узнает его мельком, когда оглядывается назад. Мэри находит ее, но останавливается на полпути по коридору. Она видит разборки, когда группа выходит из-за угла и видит ее тоже]       Джейн: Ты знаешь, Аркенсоу, я рада, что меня здесь больше нет. Кроме друзей и учителей, которых я любила, по крайней мере, мне больше не придется видеть твое анчоусное пиздатое лицо. Если ты не хочешь, чтобы я показала тебе, насколько я серьезна, я предлагаю тебе отпустить этого парня и оставить каждого в покое. Если я еще раз услышу от них жалобы, то приду за тобой.       Джейн А.: Посмотри сюда, Ричардсон. Мне плевать, что ты думаешь, будто можешь что-то сделать. Ты больше не студент. Даже если и за пределами школы, ты не можешь трогать меня!       Джейн: Кевин, сделай мне одолжение. Хорошо?       Кевин: Понял.       [Кевин поднимает листовки к камере, закрывая ее от просмотра]       Джейн А.: Замечательно, группа тоже здесь. Почему бы тебе не сыграть дерьмовую мелодию, пока мы находимся тут? Я уверена, что это будет весело, так как студенты здесь собирают хорошую аудиторию.       [Джейн наносит удар крюком по лицу Аркенсоу, та врезается в шкафчики. Парень избегает борьбы. Аркенсоу пытается встать с земли. Она приходит в ярость и начинает сопротивляться. Начинается жестокая и кровавая схватка]       Джейн А.: Я собираюсь трахнуть твою милую мордашку, сука!       Джейн: Испытай меня, сучка!       [Аркенсоу бежит за ней, Джейн с разворота пинает ее. Аркенсоу сильно ударила по окну, чтобы сломать его. Мэри и остальная группа улыбаются и смеются, когда наблюдают за боем. Некоторые студенты широко улыбаются и машут кулаками, видя задницу Джейн]       Джейн: Я тебе сказала, Аркенсоу, есть место только для одной Джейн. И даже если я закончила тут учебу, эта школа — мой дом.       [Аркенсоу встает с пола, кровь капает с ее головы и изо рта. Когда встает, она держится за голову]       Джейн А. [выплевывает кровь изо рта]: Я скоро тебе отомщу, чертова бродяга! Я надеру твою задницу за это!       [Она уходит, беря свою книжную сумку и моргает. Группа идет к Джейн вместе с Мэри, когда Джейн подходит к ним]       Джейн: Что ж, спасибо за небольшую помощь.       Кевин: Без проблем.       Мэри: Ну, прошло много времени с тех пор, как она показала свое лицо, да?       Джейн: Да, хорошо. Она ужасно постарела.       [Когда Джейн оглядывается на парня, на которого нападала Аркенсоу, она говорит парням продолжать раздавать листовки, пока не прозвенит звонок для последнего класса. Джейн попросила Мэри следовать за ней]       Джошуа [вздыхает с облегчением]: Слава Богу, все кончено.       [Джейн и Мэри идут к Джошуа, чтобы проверить его]       [Джейн кладет руку на плечо]       Джейн: Эй. Ты в порядке?       Парень: О, да.       Джейн: Я видела тебя раньше. Несколько лет назад. Когда-то ты был парнем в моем классе. Подарил мне валентинку.       Мэри: Аууу. Это так мило. Привет. Как тебя зовут?       Джошуа: Джошуа… Джошуа Бейкер.       [Джейн улыбается ему, думая, что он слишком застенчивый и милый]       Мэри (Сладко): Милое имя для застенчивого парня.       Джейн: Я вижу, Аркенсоу ужасно обращается с тобой. Она занималась этим с тех пор, как меня не было?       Джошуа: Нет. Она начала только вчера. Когда упоминалось твое имя.       [Джейн в любопытстве складывает руки]       Джейн: Мое имя упоминалось? Насколько я знаю, в школе нет других Джейн, кроме нее.       Джошуа: Нет, была… С тех пор прошло несколько лет… Я видел тебя. Однажды я услышал, что ты вернулась… Я думал только о тебе. Ежедневно.       Джейн: Ну, это лестно, но какое отношение это имеет к ней?       Джошуа: Однажды я упоминал о тебе в классе, и, полагаю, она подслушала. Она думала, что я влюблен в нее.       Джейн: Сучка неправильно все поняла. Слушай, я знаю, что ты парень и все такое, но тебе нужно защищаться, даже если у нападающей есть киска.       Джошуа: Моя мать однажды так сказала. Даже говорила, что я не груша для битья.       Джейн: Видишь ли, это родитель, который знает лучше.       Джошуа: Да… Извините. Мне нужно… Мне нужно идти.       [Джошуа достает папку из шкафчика и закрывает его]       Джейн: Хорошо, хорошо. Я поговорю с тобой позже.       Джошуа: …       [Джошуа со стыдом убежал в свой класс]       Джейн (Сочувственно): Я начинаю жалеть ребенка.       Мэри: Бедный парень, должно быть, чувствовал себя неловко.       Джейн: Он никогда в жизни не испытывал любви и всегда был влюблен в меня. Я должна помнить, что он всегда был рядом со мной, даже когда я сказала ему, что я лесбиянка. Прости, детка, но он прав…       Мэри: Отстранился?       Джейн: Да. Так и я. Вот что отличает его от мужчин в этом мире. Но опять же, у него есть один недостаток, за который я не могу его винить.       Мэри: Я буду с ребятами в аудитории, пока ты бродишь по кампусу.       [Позже в обеденное время Джошуа получил свой обед на улице: сэндвич с беконом и ветчиной, шоколадное молоко и пауэрейд. Прежде чем он поел, Джейн похлопала его по плечу. Он повернулся к ней и занервничал]       Джейн: Не возражаешь, если я присоединюсь?       Джошуа: Эм… Нет. Все нормально.       Джейн: Освободи для меня место.       [Джейн кладет на стол сумку из «Burger King» и свои напитки]       Джейн: Что это такое?       [Она указывает на еду в его руках]       Джошуа: Это сэндвич с ветчиной и беконом. Мне не нравится здешняя еда. Это дерьмо, как и некоторые студенты здесь.       [Джейн слегка смеется, соглашаясь с ним. Она находит в сумке два бургера и отдает один Джошуа]       Джейн: Я вижу, у нас обоих есть что-то общее. Вот, немного лишнего. Мы никогда не сможем здесь есть. Это яд.       Джошуа: Кроме среды. Они подают салат тако, и это единственное, что сносно для меня.       [Прежде чем они оба поели, Джейн кладет на него руку и смотрит ему прямо в глаза]       Джейн: Джошуа… Я думаю, что ты отличаешься от других парней, но… Я знаю, ты влюбился в меня еще тогда, когда мы встретились. И я не хочу пугать тебя или злить, но я знаю, что ты шпионил за мной несколько раз, наблюдая, как я переодеваюсь в раздевалке для девочек. Я знаю, что ты маленький… Извращенец, но ты не урод. Ты просто сексуально привязан к женщинам, и я знаю, через что ты проходишь.       [Джошуа смотрит на нее ошеломленный и онемевший, удивляясь происходящему]       Джошуа: Боже мой! Извини. Я никогда этого не хотел… Я видел, как ты переодеваешься и принимаешь душ все время.       Джейн: Черт возьми, мальчик! Успокойся. (Смеется). Все в порядке.       Джошуа: Ты не сердишься на меня?       Джейн: Ну, конечно, нет.       Джошуа: Я огорчен. Я никогда этого не хотел…       Джейн: Привет, Бейкер. Расслабься, приятель. Я была на одном мероприятии с Мэри. Именно поэтому мы вместе в первую очередь.       [Джошуа кладет руку ей на щеку, готовый выслушать ее]       Джейн: Я знаю, ты в курсе, что я лесбиянка, но в моем сердце есть место для тебя. Ты замечательный парень. Я убью любого за тебя. Тебе просто нужна девушка в жизни. Я не хотела тебя расстраивать. Мне очень жаль, это просто… Я знаю, что нравлюсь тебе и все такое, но я просто хотела знать, нравишься ли ты мне… Одержимый.       Джошуа: Ты не знаешь, каково это, быть одиноким так долго. Быть в тени и ждать, пока кто-нибудь заметит меня. Я боюсь состариться и зачахнуть, так как желание быть терпеливым оказалось просто пустой тратой времени, чтобы удержать меня от поиска кого-то. Я знаю, что вы с Мэри любите друг друга.       Джейн: Дорогой, мне жаль, что ты проходишь через все это, но это не конец света для тебя.       Джошуа: Видеть, как каждая пара целуется средь бела дня, невыносимо. Это дразнит разум и издевается над теми, у кого нет никого.       Джейн: Малыш, мне знакомо это чувство, но девушка может встретить тебя однажды и стать твоей любовницей раньше, чем кто-либо здесь. Да, Мэри — моя любовница, и на самом деле мы скоро поженимся, но ты страдаешь от того, что мне не нравится видеть. Я люблю тебя, Джошуа, и думаю, что ты один на миллион. Ты мой Бейкер Бой. Ничто этого не изменит.       [Джошуа усмехается и улыбается]       Джейн: У меня есть небольшая идея. Я хочу сделать для тебя кое-что особенное, раз ты так дорог мне. Как насчет того, что если я еще не женюсь, я лишу тебя девственности, просто чтобы спасти тебя от проблем? Но если я женюсь, то просто подарю тебе маленький знак своей любви.       Джошуа: Серьезно? Даже если ты…       [Когда Джошуа смотрит на нее, Джейн подтащила его голову ближе и страстно поцеловала в губы. Затем она закусила ему губу]       Джейн: Это просто часть моей привязанности к тебе.       Джошуа [улыбается с широко раскрытыми глазами, счастливый]: О… Хорошо.       Джейн: Давай поторопимся и поедим, а то твоя еда остывает.       [Оба мирно едят, Джейн потирает голову и смеется. Несколько часов спустя некоторые студенты отправляются домой на автобусе или пешком. В городе медленно потемнело, один студент, беззаботный малыш из класса мистера Кинсиски, гулял рядом с мостом. Огромная изогнутая улица, ведущая к району, полностью не освещенная никакими уличными фонарями. Что делает ее абсолютно темной и опасной для всех, кто гуляет. Большинство студентов, которые проходили по ней, дали такие клички, как «Дорога Смерти» или «Переулок Грима». Студенты довольно долго шли с огнями и свидетелями, но парень все равно решил пройтись по той улице. Он слушал свою музыку на телефоне, не обращая внимания на окружение, гарнитура полностью взорвалась от громкости. Прошло около пяти минут, когда он добрался до середины квартала, но, продолжая идти, он увидел размытую фигуру вдали. Когда он подошел ближе, то заметил, что это был парень в белой толстовке… Но это все, что он мог видеть. Это немного напугало его, так как он не мог видеть ни ноги фигуры, ни его лицо, но руки были похожи на призрак. Студент не решался подходить, поэтому он обратился к силуэту]       Ребенок 2: Эй. Эй! Что ты здесь делаешь?!       [Фигура не двигалась. Просто стояла. Когда парень подошел поближе, он увидел, как двигается рука силуэта. Ему не нравилось, к чему все это шло. То человек убрал руку, только чтобы показать большой нож. Его глаза широко раскрылись от страха, когда фигура начала поворачиваться. Оказывается, фигура стояла спиной к нему, когда он видел ее лицо. Теперь на лице парны изображен шок, он напуган до усрачки. Лицо фигуры было бледно-белым, глаза широко распахнуты, оркестр расставляет все по залу. Они обсуждают свою раннюю игру с Джейн]       Кевин: Так ты хочешь, чтобы мы играли раньше, чем завтра?       Джейн: Да, но нет. Похоже, нам нужен анализ аудитории или кого-то, чтобы дать нам тест. Директор будет нашим единственным зрителем, хотя нам нужна большая группа.       Старр: И мы только начнем, когда вы куда-то соберитесь?       Джейн: Мы сыграем для нее в 18:00. Нам с Мэри есть с кем поговорить о том, сколько времени это займет и тому подобное.       Аманда: Просто это не займет много времени, хорошо?       Мэри: Мы постараемся.       [Оба покидают здание, когда группа готовится играть на тренировке. Мэри и Джейн разговаривают с директором в офисе]       Директор Грейсон: Итак, у вас все готово для сегодняшнего и завтрашнего вечера. И у тебя есть все, чтобы потренироваться?       Мэри: Да. Почти. Просто разогрейте ребят и они смогут играть.       Директор Грейсон: Замечательно. Кстати, Джейн, мне нужно с тобой кое о чем поговорить. Небольшое личное дело, которое мне пришлось уладить между тобой и мисс Аркенсоу.       Джейн: О, эта сука.       Директор Грейсон: Да, я знаю, что она была горсткой с тех пор, как ты закончила учебу здесь, даже по отношению к учителям. Поверь мне, она возомнила себя королевой.       Джейн: Она королева шлюх, это уж точно.       Директор Грейсон: Техехе. Да, но, дорогуша, послушай, я уже знаю, что вы с ней немного поссорились в коридоре. Твоя подруга ничего не скрывала с тех пор, как я услышал обо всем, но этого было достаточно, чтобы даже ученики и учителя были рады, что ты ее заткнула. Но в следующий раз, пожалуйста, позволь с ней разобраться нам.       Джейн: Я не могу давать никаких обещаний.       [Джейн хихикает, когда директор Грейсон выглядит обеспокоенным]       Мэри: Я буду с ребятами.       [Мэри покидает офис, когда у Джейн начинается серьезный разговор с директором Грейсоном]       Джейн: Эй, как только мы закончим играть, я перестану вас беспокоить. Я вернулась сюда только потому, что скучала по этому месту. А вы.       Директор Грейсон: Нет, это не вы. Я тоже скучал по тебе с тех пор как ты закончила учиться. Аркенсоу — меньшая из моих проблем. Но самая большая проблема нашего кампуса в том, что большинство наших студентов пропали без вести. Я просто надеюсь, что ты и твоя команда благополучно уйдете. Я знаю, что у Мэри выпускной в этом году. Иногда я жалею, что у меня нет достаточно сил, чтобы что-то обеспечить им безопасность.       Джейн: С нами все будет хорошо, и с вами, и со всеми остальными.       [Директор Грейсон улыбается, когда Джейн уходит из офиса]       Джейн: Мы будем готовы через пять минут.       [Директор Грейсон возвращается к своему обеспокоенному взгляду. Он смотрит в окно, как кто-то издалека наблюдает за ним. Мэри появляется в зрительном зале. Экипаж смотрит на выход из дверей]       Кевин: Что я-то?       Мэри: Прости, нам с Джейн пришлось поговорить с директором Грейсоном. Убедиться, что все в порядке.       Старр: Это было о суке Аркенсоу?       [Она ухмыляется и хихикает]       Мэри: Нет, действительно. Если бы это было так, мы были бы более чем готовы справиться с ней.       [Джейн и Джошуа вошли в здание. Группа обращает свое внимание на них обоих]       Кевин: Ты чего?       Джейн: Простите, но мне пришлось встретиться с моим другом. Мы дружили три года назад. Это Бейкер Бой.       Джошуа: Эй, так это команда, которая играет?       Аманда: Привет. Ты довольно симпатичный.       Джошуа: Хе-Хе. Благодарю.       Джейн: Моя группа будет играть в школе на благотворительном вечере, и нам нужна разминка плюс тестовая аудитория.       Джошуа: Круто. Ты знаешь, я никогда раньше не был в группе, но написал свой первый текст, когда мне было десять.       Джеймс: У нас есть место еще для одного, если хочешь присоединиться.       Джейн: Мы можем его туда же доставить.       Джошуа: Нет, спасибо. Я слишком занят, помогая другу с другим клубом в поисках пропавших студентов.       Джеймс: Джейн… ГМ… Я не упаковал большую часть наших текстов в Кали.       Дэнни: Сколько у нас есть?       [Старр едет к нему, чтобы проверить документы. Кевин чешет голову в стрессе, готовый выслушать]       Старр: Мы привезли только двоих.       Дэнни: Вот дерьмо, чувак.       Джошуа: Хм. Ну, если вас это не беспокоит, у меня есть лишняя, которую вы можете оставить.       Аманда: Ты пишешь песни, мальчик?       Джошуа: Ну, нет. Но это моя первая. Я написал ее, когда половина студентов в лагерях злилась на школьный персонал из-за того, что в лесу пропали люди, но не были убиты. Поскольку их никто не ищет, и они никогда не учатся выживать, но обвиняют в этом всех остальных, я получил стресс и записал его в текстах.       [Джошуа передает слова Кевину. Он спокойно прочитал их и улыбнулся]       Кевин: Это хорошее дерьмо, чувак.       [Кевин передает тексты всем, кто их читает]       Джеймс: Это может сработать.       Аманда: Да, мы можем с этим поработать.       [Джейн читает, а после Мэри соглашается им воспользоваться]       Джейн: Хорошо, если мы можем оставить это, спасибо, Бейкер Бой.       Мэри: Итак, давайте приступим к делу.       Джошуа: Ну, я был так напряжен и разозлился в то время, поэтому и написал его. Это должно пойти что-то вроде любого…       [Тридцать минут спустя, группа готовится, директор рядом, а Джошуа сел с некоторыми сотрудниками полиции, слушая группу. (Происходит фактическое пение). Когда песня закончилась, полицейские аплодировали, им понравилось, Джошуа вышел на сцену и пожал всем руки в хорошо сделанной работе. Директор подходит к ним]       Директор Грейсон: Знаете, обычно такие люди, как я, говорят, что это неуместно для студентов, и я бы просто отменил такого рода игру, но так как половина моего кампуса не отпускает вас, и я предпочитаю слушать такие тексты, мне это нравится. Вы, ребята, готовы к завтрашнему дню.       [Группа ликует от волнения]       Директор Грейсон: Также, Ричардсон. В следующий раз, когда Аркенсоу нападет на тебя, просто сообщи мне, пожалуйста.       Джейн: Она ведь вам пожаловалась, не так ли?       Директор Грейсон: Мне не нужно, чтобы меня дразнила такая маленькая шлюшка, как она, о том, что ты смущаешь ее перед моими студентами. Достаточно того, что она делает это сама. Удачи с завтрашним сбором средств.       [На следующий день, после школы, группа готовится к выступлению. Джошуа собирается домой, но Джейн останавливает его]       Джейн: Привет, Бейкер Бой.       Джошуа: Привет, Джейн.       Джейн: Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты сильно помогаешь группе. Мы бы не смогли уделить сборщику много времени, если бы у нас было только две песни. Так ты собираешься остаться ради нас?       Джошуа: Я бы хотел, но у нас с Коди есть соседский дозор, так что я подожду, пока выйдет твой первый альбом, и смогу его купить.       Джейн: Но зачем ждать? Просто приходи посмотреть, как мы играем. Я могу посадить тебя в первый ряд.       Джошуа: Да… Это действительно хорошая идея. Только не говорите школе, что я помог вам, ребята. Теперь это твои тексты. Оставь их себе.       [Джейн обнимает Джошуа]       Джейн: Ты слишком мил.       [Она поцеловала его в губы, когда ласкала его лицо]       Джейн: Когда все закончится и все отправятся домой, сделай мне одолжение, хорошо? Останься в живых. Ты особенный парень, которого я хочу видеть в этом гребаном мире.       [Они смеются, он поднимает свою сумку, чтобы уйти с Джейн в аудиторию. Все студенты заходят в аудиторию, готовые услышать игру группы]       Билл: Это будет абсолютно радикально, чувак!       Тед: Я знаю, и это самое интересное…       [Они оба смотрят вперед]       Билл и Тед: Передние сиденья.       [Они дают пять друг другу. Мэри немного хихикает, наслаждаясь полной ожидающей толпой. Джошуа приходит, чтобы сесть на свободное место, а Билл и Тед удивляются]       Тед: О, Бейкер Бой. У тебя получилось.       Джошуа: Эх, у меня есть свободное время. Я вернусь в Ночной дозор, когда все закончится.       Джеймс: Камеры установлены, Джейн.       Мэри: Вещание повсюду?       Директор Грейсон: Ну, пока это можно транслировать, но самый близкий штат, который мы видели, это Калифорния.       Старр: Давайте поработаем с магией, ребята.       Джейн: Давайте заставим моих родителей гордиться.       [Они надевают гитары]       Мэри: Давайте сделаем это.       [Они целуются, а затем выходят на сцену, чтобы подготовиться. Как только они выходят на улицу, все хлопают, чтобы приветствовать ее]       Директор Грейсон: Обычно я не разрешаю таким металлическим группам, как эти ребята, играть в их стиле, но поскольку они стремятся играть за деньги, а мы почти никого не получаем, я сделаю исключение. Без лишних слов, представляю вам…       Группа кричит «Затерянные за звездами». Они играют свою первую песню, реальность безумие, как все рады.       Билл: Это просто охренительно!       Тед: Я знаю! Это лучшая часть шоу!       Оба: Как! Ееееееееааааааах!       [Группа продолжает играть, так как всем нравится. Вернувшись в Калифорнию, семья Джейн наслаждается группой и наблюдает из гостиной]       Джесси: Хорошо, Джейн!       Паула: Это мой ребенок. Она быстро повзрослела.       Брюс: Я рад, что она выбрала именно такую жизнь. Я не могу быть счастливее.       Джесси: Интересно, какие еще сюрпризы подготовят эти ребята.       [Как только песня подходила к концу, все заревели от волнения]       Директор Грейсон: Хорошо, хорошо. Это был настоящий взрыв! Я благодарю вас за игру в нашей школе.       Джейн: Было приятно познакомиться, директор Грейсон. Большое спасибо.       Директор Грейсон: С учетом сказанного, эта школа всегда будет приветствовать вас с открытыми дверями.       Кевин: У нас есть еще готовые песни, но мы случайно оставили их дома.       Директор Грейсон: Вы вернетесь и сыграете их все?       [Студенты больше приветствуют ответ]       Аманда: Если они действительно этого хотят.       [Они заревели от волнения, когда Мэри подошла к Джейн и взяла ее за руку]       Мэри: Мы обязательно вернемся завтра. И мы хотели бы поблагодарить всех вас за то, что пришли и пожертвовали на дело.       Джейн: Мы любим вас. Да благословит вас Бог и спокойной ночи!       [Студенты согласились и приветствовали группу. Ребята покидают кампус, направляясь к фургону]       Джеймс: Мы играли хорошо, но эта новая пьеса была…       Кевин: Глубокой? Да, у Бейкер Боя, должно быть, были личные проблемы.       Старр: Разве не все мы?       [Аманда и другие убрали вещи в фургон, когда были уже готовы уйти]       Аманда: Привет, Джейн. Мы возвращаемся домой. Ты остаешься?       Джейн: Нет. Мэри хочет пригласить моих родителей на ужин.       Старр: Счастливого пути, дорогая.       [Экипаж входит в фургон и уезжает. Мэри выходит из торговых автоматов, садится в машину с Джейн]       Мэри: Грустно, что Джошуа не присоединится к нам. Он мог бы написать нам несколько хороших текстов, если бы присоединился.       Джейн: Да, но у него есть небольшая работа, как и у нас. Я очень надеюсь, что он будет в порядке без меня.       Мэри: Расслабься, он это сделает. После такого сюрприза он будет думать о тебе не меньше, чем я.       [Джейн заводит машину, Мэри хихикает, и она приближается]       Джейн: Когда мы вернемся домой, я начну готовить ужин.       Мэри: Я позвоню родителям, чтобы они знали, что мы возвращаемся домой.       [Она подошла ближе, они нежно поцеловались. Музыка играет на школьном радио, пока они целуются, но внезапно прерывается сигналом EAS]       Мэри: Ау! Почему они остановили?       [Радио продолжает свой сигнал, затем передает новости. Сообщают о серийном убийце, сбежавшем из психиатрической лечебницы и скрывающемся из штата в штат. Они опознали убийцу как Джеффри]       Джейн (Повествует): Полицейский департамент был поражен наполовину неизвестными убийцами, но один из них был Джеффри Китон.       Мэри: Они все еще разыскивают этого парня? Я забыла, кто этот парень…       Джейн: Джеффри? Он был простым ребенком. Я встретила этого парня всего один раз. Бедный ребенок терпел издевательства все время, но, я думаю, что позже у него был долгий период времени без них. Я едва с ним познакомилась. Я встретила его только на вечеринке. Мы немного поговорили, и на этом все. Мне пришлось уйти пораньше, так как отцу нужна была моя помощь, чтобы помыть его машину.       [Мэри немного повысила громкость радио]       Джейн: Несколько недель спустя с ним что-то случилось. Я уехала в Кали, чтобы переночевать у родителей. Я увидела новости, и они ужаснули меня. Его нашли в больнице, лицо обесцветили те же придурки, что следили за ним. Я слышала, что его почти неделю чистили.       Мэри: Я не понимаю, как дети могут быть такими испорченными? И после этого Джефф стал убийцей? В этом нет никакого чертова смысла.       Джейн: Я тоже в это не верю. Я знаю, что он прошел через многое и был напуган, но сомневаюсь, что это может превратить настолько невинного в кого-то настолько жестокого и убийственного.       Мужской диктор (По радио): В настоящее время мы находимся в поисках этого человека и будем внимательно наблюдать за всеми дорогами, чтобы найти его. Если вы находитесь на дороге за пределами города, пожалуйста, вернитесь в свои дома и не покидайте их.       Джейн (Повествует): После нападения они арестовали половину мальчиков и поместили их в колонию. Остальное — история, но я ненавидела, что знала его так мало, и уже жалела парня. Некоторые дети растут хорошими, но эти ублюдки зря потратили свое детство, превращая жизнь Джеффа в ад. Ходили слухи, что он сошел с ума и начал убивать, но я сомневалась. Это должны были быть те же ублюдки, которые могли навредить Джеффри.       [Джейн выезжает со школьной парковки, выезжает из склепа Дэниела. Вернувшись в Кали, родители Джейн готовятся ехать к дому Мэри, и покидают свой дом]       Брюс: Ты почти готова?       Паула: Почти, успокойся уже. Мы собираемся к Мэри, а не на прием.       Брюс: Я удивлен, что так называемая группа Джейн может сыграть что-то вроде «KISS». Думал, что они просто европейские попутчики.       Джесси: Эй, оставь их в покое, их музыка просто офигенная!       [Мать смеется, когда Брюс застегивает рубашку]       Брюс: Замолчи. Ты же знаешь, что я шучу. Давайте поторопимся. Чем быстрее мы доберемся туда, тем раньше получим большую часть еды, прежде чем ее команда съест ее.       [Семья выходит из дома и садится в машину. Отец съезжает с парковки и уезжает. Таинственная фигура в капюшоне идет от угла улицы и видит, что семья покидает район, уезжает на городскую улицу, продолжая разговор]       Брюс: Хорошо, как только мы туда доберемся, мы поедим. Нам понравится.       Паула: Мне позвонила Мэри и сказала, что она готовит спагетти с поджаренным хлебом.       Брюс: Хорошо. Я могу сходить за спагетти прямо сейчас.       Джесси (Шутит, улыбается): Почему? Потому что ты не умеешь хорошо готовить?       Брюс: Заткнись, ты! [смеется]       Паула: Хехехехехе. Она дразнит меня. Милый, мне нравится твоя стряпня. Ты всего лишь немного…       Брюс: Я немного что?       Паула: Ты не плох, но тебе нужно немного больше помощи от Джейн. Я не знаю, почему ты решил заняться готовкой после того, как Джейн ушла. Я сказала, что собираюсь готовить.       Брюс: Мы оба работаем, но у нас было правило с тех пор как родились девочки. Ты убираешься, я готовлю. Да, я немного заржавел с тех пор, как Джейн начала учиться готовить, когда ей было шестнадцать. Только не говори об этом Мэри, хорошо?       Паула: Прошло несколько лет с тех пор, как ты готовил, дорогой. Не беспокойся об этом.       [Они добрались до дома, когда начали ужинать. В гостиной было чисто, прилично, как на обеде в честь Дня Благодарения. Все уже начали есть и принимать]       Мэри: Я убедилась, что хлеб намазан маслом, прежде чем поджарить его. Я использовала настоящий французский хлеб вместо Техасского Тоста.       Джейн: Французский хлеб более хрустящий, не так ли?       Брюс: Боже мой, да! Я никогда не мог сделать все правильно.       Джесси: Больше четырнадцати раз и больше.       Брюс: Эй!       [Джейн и Мэри смеются. Паула кладет свою руку ему на руку]       Паула: Дорогая, я все еще люблю твою стряпню. Как я уже сказала, когда ты вернешься домой, я помогу тебе лучше готовить.       Джейн: Все еще пытаешься вернуться к этому?       Брюс: Это не так-то просто, так как я лежу и позволяю тебе делать ВСЮ работу. Ты освоила кухню, как и я… Ты украла мои навыки?       [Паула и Джесси смеются вместе с Мэри]       Джейн: Вроде того. Это называется чертами характера.       Мэри: Она получила от тебя все: хорошо готовит и чертовски хорошо целуется. Не знаю, как ты целуешься…       [Все как бы замолчали от этого комментария]       Джесси: Ничего себе, неловко получилось. Хехехее.       Брюс: О Боже! Это правда!       Мэри: Что?!       [Паула и Джейн усмехнулись]       Брюс: Хорошо, хорошо, ты меня поняла. Я научился целоваться еще в средней школе.       Джесси [комично]: Алло?! Ты не рассказывал мне эту историю.       Брюс: Потому что ты не пойдешь в школу в поисках лучшего мальчика для поцелуев, ты маленькая муха.       Паула: Хахахахахаха. Ты в том возрасте, чтобы учиться, но не так, как учился твой отец.       Мэри: Как это, мистер Ричардсон?       Брюс: Ладно, не выбрасывай свои спагетти ради этого, но… У меня был первый поцелуй с учителем математики в средней школе.       Джесси: Убирайся к чертовой матери!       Мэри: Ни за что!..       Джейн: Это правда.       Джесси: Что?!       Паула: Мне уже рассказывали эту историю, но все это в прошлом. Забавно, но он сказал мне, что единственная причина, по которой он это сделал, это то, что он нашел молодых девушек… Эхехе. Неопытные в сексе.       Джесси: Да ладно тебе!       Брюс: Вы что-нибудь знаете о сексе, юная леди?       Джесси: Ах… Нет.       Брюс: Моя точка зрения точно… Прости, милая.       Джейн: Знаешь, что еще? Я знаю, что его учитель, которого он поцеловал, тот самый, о котором он упоминал, стал учителем драмы в школе Дэниела много лет спустя. Что было очень… Интересно, мягко говоря.       Мэри: Это слишком много информации, чтобы знать. Хехехехехе.       Джесси: Давайте закончим ужинать. Мне нужно поговорить с папой об этой истории.       Брюс: Черт возьми! Тебе повезло, что ты закончила домашнюю работу, но я не выдам тебе свои секреты. Хмхмхм.       Паула: Кстати, о школе Дэниела. Как там группа?       Мэри: Мы отлично поработали и заработали около шестисот двадцати долларов за одну ночь. Мы продолжим завтра и поедем в другие штаты.       Джейн: Это проще, так как мы находимся в Кали, и штаты будут просто нашим списком, идущим вверх и вниз по дороге, когда мы идем.       Джесси: Нас услышали по радио, это было потрясающе!       Брюс: Должен признать, было довольно приятно услышать такой стиль, хотя и немного мрачный, но, эй, они больше не играют такую музыку.       Мэри: Самое смешное, что большинство песен, которые мы планировали, остались позади, и у нас была только одна, но у Джейн был друг, который пришел с текстами, которые он написал в классе, и мы использовали это.       Джесси: Серьезно? Вы, ребята, этого не писали?       Джейн: Нет. Это мой друг.       Паула: Так кто это был?       Мэри: Его звали Джошуа. Милый и застенчивый. Он был влюблен в Джейн с десятого класса.       Брюс: …Парень… Влюбился в мою Джейн?       Джейн: Удивительно, не правда ли?       Брюс: …И здесь я думал, что молодое поколение обречено. Ты сказала, Джошуа?       Джейн: Да… Я не хочу вдаваться в подробности. Я сказала ему, что я лесбиянка, но прежде чем он разрыдался, я провела с ним некоторое время… Поцеловала его, чтобы дать надежду, что он понравится какой-то девушке.       Мэри: Его преследовала Аркенсоу.       Джесси: Тьфу… Эта сука.       Паула: Джесси…       Джесси: Извини, я не забираю свои слова обратно. Я видела ее раньше. У нее кукольное личико, которое ты хочешь ударить, и она ведет себя так, будто встречается с лучшим парнем.       Джейн: О, не волнуйся, я позаботилась о ней.       Паула: Что ты имеешь в виду?       Джейн: Джошуа сказал мне, что между нашими именами была путаница, и она подумала, что он влюблен в нее.       Мэри: Она загнала его в угол у его шкафчика, пока мы раздавали флаеры для группы.       Джейн: Я подошла к ней, чтобы заставить ее остановиться. Она устроила сцену.       Джесси: Ты надрала ей задницу, не так ли?       Джейн: В прошлом я не могла этого сделать. Но после сегодняшнего дня у меня было все, что я сумела выдержать, и я больше не могла этого выносить.       Паула: О, боже. У тебя не было неприятностей?       Джейн: Позже все это увидели. Даже директор видел это. Забавно, она даже подумала, что это смешно. Но так как мы классные и я играла за школу, все было хорошо.       Паула: О, вау.       Брюс: Ну, она сама напросилась.       Паула: Ну, еще какие-нибудь сюрпризы?       [Мэри и Джейн на минуту перестали есть и посмотрели на них]       Брюс: Ну? Не держи меня в напряжении, дорогая.       Мэри: Мистер Ричардсон…       Джейн: Мама… Мы с Мэри думали о нашем будущем с группой. Он может заплатить за все, если мы накопим достаточно.       Мэри: Мы хотим пожениться.       [Паула выглядела удивленной, Джесси была шокирована, у Брюса был задумчивый взгляд. Он продолжал есть]       Брюс (Кивает): Хорошо.       [Мэри и Джейн выглядели смущенными]       Джейн: Серьезно? Как это?       Брюс: Конечно. Ты съехала, вы живете вместе, у тебя есть работа и друзья. Вы доказали, что несете большую ответственность за свою жизнь.       Паула: Я немного удивлена. Я этого не предвидела. В смысле, я счастлива, но… Поразительно.       Джесси: Ты меня туда привела, сестренка. Черт.       Брюс: Джейн, не пойми меня неправильно. Дело не в том, что меня это беспокоит. Если ты хочешь жениться… На Мэри. Тогда, черт возьми, сделай это. Вы любили друг друга с того дня, как пришли домой, держась за руки, когда учились в средней школе.       Мэри: Мистер Ричардсон… Вы действительно не против?       Брюс: Ты так не думаешь. Тогда вот доказательство. Мэри Вон, у вас есть мое благословение, как отец-в-законе.       Паула: Я тоже не должна молчать об этом. Джейн, если ты этого хочешь… У тебя есть и я.       Джейн: Спасибо, мам.       Джесси: У меня нет права голоса в этом вопросе?       Брюс: Тебе нравится Мэри настолько, чтобы быть ее невесткой?       Джесси: Да.       Брюс: Но ты не можешь сказать, так что заткнись и ешь.       [Они мирно смеются, когда Мэри держит Джейн за руку]       Паула: Если это то, чего вы, девочки, действительно хотите, тогда я желаю, чтобы мы были в первом ряду в церкви.       Джейн (Тепло, улыбаясь): Мне бы этого хотелось.       [В районе, где жила семья, по соседству проходит охрана]       Мужчина: Соседский дозор идет хорошо, Мак. Когда мое время?       Мак (Радио): Около десяти минут. Тогда я займу твое место.       Мужчина: Отлично. Прибереги мой бургер для меня.       Мак (Радио): Вас понял.       [Мужчина видит темную фигуру, движущуюся в задней части ворот безопасности возле черного входа в район]       Мужчина: Я почти закончил свою смену, и я получил пугало. Эй, соседский дозор! Хватит!       [Вернувшись домой, Мэри и Джейн убирают после ужина, когда родители Джейн готовятся к отъезду]       Брюс: Было приятно, что мы приехали, Мэри. Еда была отличная. Хотел бы я ее съесть еще раз.       [Он обнимает Мэри]       Джесси: Ты сможешь, папа. Хватит жаловаться.       Брюс: О, теперь ты думаешь, что я это сделаю. Садись в машину, маленькая дурочка.       Джесси (Подражая кудрявому Говарду): Почему так?       Джейн: Так ты действительно имел в виду то, что сказал?       Брюс: Джейн, любимая малышка. Ты уже взрослая. Теперь ты сама принимаешь решения. Я даю вам и Мэри свое благословение. Я хочу, чтобы вы жили так счастливо, как мы с твоей мамой. Я люблю тебя до смерти, даже если тебе нравятся девушки, а не парни. Но я хотел бы встретиться с этим Джошуа, о котором ты мне рассказывала. Я рад, что хоть один джентльмен жив.       [Брюс обнимает и целует Джейн в голову]       Брюс: Я люблю тебя, дорогая.       Джейн: Я тоже тебя люблю, папочка.       Брюс: Мы позвоним тебе завтра и спланируем поход в церковь.       [Он выходит за дверь. Паула собирается выйти из дома, но поворачивается к Джейн]       Джейн: Я рада, что у вас было время приехать сюда. Это первый раз, когда вся семья собралась вот так.       Паула: Моя маленькая девочка…       [Она обнимает ее и начинает плакать. Джейн обнимает в ответ]       Паула: Все это время я думала, что отец будет против, но если он действительно дает тебе свое благословение жениться, то он       любит тебя достаточно.       Мэри: Он великий человек. Я рада, что он принял меня и вашу дочь.       Паула: Я тоже принимаю вас, мисс Вон. Я рада, что моя Джейн нашла кого-то достойного любви в этом мире. Был это парень или девушка, мне все равно. Если она счастлива, и ты счастлива тоже. Я счастлива. Это справедливо.       Мэри: Любовь должна быть справедливой, чтобы работать.       Паула: Вот именно. Что ж, мне нужно идти. Мы позвоним тебе завтра, дорогая.       Джейн: Спокойной ночи, мам.       Мэри: Счастливого пути, миссис Ричардсон.       Паула: Пожалуйста… Зови меня просто мамой.       Мэри [мило]: Хорошо… Мама.       [Паула выходит с дорожки, входит в машину. Брюс заводит машину и уезжает. Джейн моет посуду с зубной щеткой во рту. Мэри собирает одежду на ночь и начинает чистить зубы в ванной. Джейн убирает посуду и заканчивает уборку]       Джейн: Все сделано, детка.       Мэри: И здесь тоже.       [Джейн идет в комнату. Она видит, как Мэри раздевается. Джейн выходит из-за спины и обнимает ее]       Джейн: Я не думала, что мой отец воспримет это так легко.       Мэри: У него никогда не было проблем со мной с того дня, как мы взялись за руки.       Джейн: У него было разочарованное выражение лица.       Мэри: Я думала, он меня ненавидит.       Джейн: Он просто расстроился, осознав, что девушка стала моей любовью.       Мэри: Ну, я нахожу забавным, что я — твоя первая любовь.       Джейн: Ты моя первая и последняя.       Мэри [влюбленно]: Что именно это означает, мисс Ричардсон?       [Джейн расстегивает лифчик Мэри и обхватывает ее груди, нежно и медленно массируя их]       Джейн: У меня не было бы в мире другого человека, которого я могла бы любить, кроме вас, мисс Вон.       [Мэри оборачивается и ласково смотрит на Джейн. Затем она целует ее в губы, когда Мэри снимает с Джейн одежду. Она расстегивает лифчик в то время, как Джейн целует ее в шею. Мэри опускает ее, чтобы поцеловать грудь. Джейн лижет и сосет ее сосок нежно, а Мэри снимает джинсы]       Джейн: Теперь ты меня понимаешь?       Мэри: Не уверена. Может, мне нужно больше, чтобы понять тебя.       [Джейн перестает целовать грудь, когда они подходят к кровати. Вернувшись в семейный район, соседский сторож лежит на земле, истекая кровью. Темная фигура над ним медленно вонзает нож ему в грудь]       ??? : Некоторые люди такие любопытные. Я не могу этого вынести. Может, это научит тебя оставлять парней вроде меня в покое, если я захочу прогуляться.       [Он с силой вонзает нож в грудь парня, убивая его]       ??? : ЗАСЫПАЙ.       [Парень видит машину, подъезжающую к дому. Это семья Джейн возвращалась домой с ужина. Парень наблюдает издалека]       ??? : Ну, беспомощная добыча для моей ночи. В конце концов, у меня будет поздняя ночная забава.       [Как только они попадают в дом, парень подходит к дому и перепрыгивает через боковой забор. Брюс выходит из душа и направляется в комнату. Джесси одета в пижаму и собиралась написать Джейн по телефону, но поняла, что оставила его в доме Джейн]       Джесси: Черт Возьми! Папа!       Брюс: Да?       Джесси: Я оставила свой телефон у Джейн.       Брюс: Можешь воспользоваться моим, если хочешь ей позвонить.       [Паула достает воду из холодильника]       Паула: Оставь это на завтра, хм. Это не похоже на конец света.       [Она закрывает холодильник и поднимается по лестнице. Из окна видна фигура, открывающая его и входящая в дом. Вернемся к Джейн, они крепко спали. Джейн целует Мэри в голову]       Джейн: Жаль, что у меня нет отца Мэлоуна, чтобы все было законно. Я не хочу тратить деньги на церковь, у которой проблемы с геями.       Мэри: Хммм. Разве вы не говорили, что у него была своя церковь?       Джейн: Да, но это далеко. Я позвоню ему, чтобы узнать, могу ли я что-нибудь спланировать.       [Джейн встает и идет за телефоном. Она открывает его и набирает номер, поворачивается к двери и замечает телефон, лежащий в углу обеденного стола]       Джейн: О… Джесси.       [Она подходит к нему и поднимает]       Джейн: Черт! Дай мне позвонить и сказать папе.       Мэри: Джейн, где ты?       Джейн: Извини, Джесси оставила здесь свой телефон. Имма позвонила моему отцу, чтобы он знал, что я завезу его завтра.       [Она звонит по телефону и ждет. Там, в доме, на полу два тела, звонит телефон Брюса, и кровь просачивается к нему. Фигура берет трубку и отвечает на звонок]       Джейн: Папа, это я. Если вы не заметили, Джесси оставила свой телефон здесь. Я завезу его утром, хорошо?       ??? : Папы сейчас здесь нет. Вы можете оставить ему сообщение, если хотите.       Джейн: Какого черта?.. Хорошо, пап. Не смешно.       ??? : Я, блядь, сказал, что папы здесь нет! Оставьте сообщение после сигнала.       Джейн: Папа? Кто это такой?       ??? : Ну, так как ты не понимаешь намека, твой отец… Спит в данный момент. А твоя мама? Она тоже крепко спит.       [Джейн побледнела и испугалась до усрачки. Она быстро идет в комнату и одевается. Мэри видит ее в панике]       Мэри: Детка, что случилось?       Джейн: Кто-то другой поднял трубку. Это не мой отец. Я думаю, что-то не так.       [Мэри встает и одевается. Через две минуты они направляются к машине и уезжают. Вернувшись домой, Джесси спряталась под кроватью. Она слышит шаги по всему дому. Она слишком напугана, чтобы выбраться из-под кровати. Джесси видит, что дверь открыта и пытается встать, чтобы запереть ее, но шаги становились все громче, и она прячется обратно]       ??? : Этот дом отличный. Хорошо, что папа держит свой Budweiser сзади. Эхехехехе.       [Он идет по коридору в поисках открытой двери, но заходит в старую комнату Джейн. Там полно всякой всячины, с коробками и сумками. Он оставляет ее и идет в соседнюю комнату, которая принадлежала Джесси. Он стучит в дверь, Джесси была на другой стороне]       ??? (Смеется): Есть кто-нибудь дома? Тебе нельзя вставать по ночам… У тебя завтра школа, но, с другой стороны, из-за меня тебе, возможно, не придется идти.       [Она быстро запирает дверь и возвращается под кровать. Он слышит замок и пытается открыть дверь, но не может]       ??? : О, так ты относишься к гостям в доме? Хахахахахаха.       [Джесси тихо плакала, но ей удавалось дышать неслышно. Мэри и Джейн едут к дому так быстро, как только могут. Как только они доберутся туда, Мэри вызовет полицию. Джейн идет к входной двери]       Мэри: Джейн, я звоню в полицию. Быстрее!       Джейн: Не надо меня больше ждать!       [Вернувшись домой, Джесси запаниковала, когда мужчина дразнил ее с другой стороны двери]       ??? : Маленький поросенок, маленький поросенок. Впусти меня. Хммм. Не по волосам твоего подбородка? Хмхмхмхеехеххехехехехе. Тогда я разозлюсь…       [Он колет дверь так сильно, что пробивает дерево, заставляя Джесси кричать]       ??? : И я буду пыхтеть…       [Он снова колет ее, ломая еще больше]       ??? : И Я СЛОМАЮ ТВОЮ ЧЕРТОВУ ДВЕРЬ!       [Джейн услышала крик изнутри, она отпирает дверь, быстро входит внутрь. Человек пробивается сквозь выбитую дверь и заглядывает внутрь, улыбаясь]       Джефф: А вот и Джеффри!       Джейн: Джесси!       [Услышав голос, он отходит от двери и уходит. Джесси медленно выходит из-под кровати, чтобы посмотреть, был ли он там. Джейн входит в холл; темно, ни единого огонька, кроме света от входной двери. Она медленно входит в гостиную и видит, что ее отец лежит на полу мертвый. Джейн быстро идет к нему и паникует. Она рыдает, плачет]       Джейн [со слезами]: Папа! Нет! Нет, нет, нет! Мама! Мама! О, Боже, мама!       [Она встает и оглядывает дом, идет в холл, где находит свою мать, лежащую на полу мертвой. Она кричит в панике падает на колени и ползет к ее телу]       Джейн: Аааааааааааааааааааааааааааах! Неееееееееееееееееееееееееет! Нееееееет! Джесси! Джесси!       Джефф: Ты поздно вернулась!       [Джейн медленно обернулась, чтобы увидеть своих родителей, жестоко убитых. Она была очень напугана, глаза покраснели и горели от слез; взгляд такой словно она только что увидела призрака]       Джейн: Ты парень из новостей.       Джефф: Здравствуйте, Джейн. Добро пожаловать домой. Мама и папа так устали, что я просто зашел и помог им увидеть сон, в котором они нуждались. И раз уж ты здесь, я буду рад сделать то же самое.       Джейн (Со слезами ярости): Джефф… Почему? Я ничего тебе не сделала… Почему мои родители?!       Джефф: Почему? Ну они просто оказались в нужном месте в нужное время, ну с моей стороны, во всяком случае.       Джейн: Джесси? Вы не…       Джефф: Так это имя твоей сестры? Этой маленькой дуре тоже нужно поспать, но сначала тебе.       [Глаза Джейн наполнились слезами и отчаянием, ее жизнь вот-вот оборвется из-за маньяка]       Джефф: Извини, Джейн… [жутко поет] Sweet dreams are made of these. Who am I to disagree?       [Когда он приблизился к Джейн, она застыла от страха… Она не могла пошевелиться!]       Джейн: Убирайся к черту от нее, сукин ты сын!       [Джесси подбегает к Джеффу и набрасывается на него сзади, пытаясь задушить его с помощью захвата головы, вкладывая столько сил, сколько смогла]       Джефф: Ааах! [сдавленный голос] Сучка! Отстань от меня!       [Лицо Джеффа синеет, когда Джесси запирается сильнее]       Джесси: Джейн! Вставай! Вставай!       [Джейн приходит в себя и замечает, что ее сестра висит на Джеффе, чтобы выжить самой, теперь Джефф в спальне, он схватил Джесси и бросил ее к стене, вырубив ее, и задыхаясь от нехватки воздуха]       Джефф: [кашляет, задыхается, восстанавливает дыхание] Чертова дура! Родной брат. Хехехе! Кому они нужны?       Джейн: Мне!       [Она подпирает Джеффа достаточно сильно, чтобы оттолкнуть его; она бросается за ним, чтобы снова атаковать, но Джефф направляет свой нож к ней, она уклоняется от него в первый раз, когда двигает руку в сторону и ударяет его по лицу. Он наносит ответный удар и царапает ее спину, чтобы убрать с дороги. Она кричит от боли, но все еще в гневе, продолжает бороться. Нож разрезал ей бок, когда он попытался ударить ее в живот]       Джефф: Ты действуешь мне на нервы до последнего!       Джейн: Ты, блядь, убил моих родителей! Я уничтожу тебя!       [Джефф хватает ее и ударяет головой о стену, она падает рядом с Джесси, когда он готовится ударить ее]       Джейн: [стонет]       Джефф: Это было весело, но пришло время спать!       [Джефф приставляет нож к голове Джейн, готовясь двинуться вперед]       Джефф: Иди Спа…       [Прежде чем Джефф смог убить ее, он услышал полицейские сирены снаружи дома]       Джефф: Черт! Опять?! Прости, Джейн, но я сделаю это в другой раз. Тебе повезло, что твоя сестра спасла тебя. В следующий раз, когда ты будешь одна, ты моя.       [Джефф крадется из того же окна, он убегает от задних заборов и продолжает бежать. Мэри выходит из машины и входит в дом, полицейские быстро едут по бульвару и выходят из своих машин]       Мэри: Там моя девушка! Ей нужна помощь.       Офицер Смит: Не волнуйтесь, у нас получилось! Живо, живо!       [Они входят в дом и видят тело Брюса]       Офицер Смит: Вот дерьмо! Нам нужна скорая, 10/4!       [Он входит в холл и видит Джейн и Джесси, лежащих бок о бок в нокауте]       Офицер Смит: Мадам. Мэм!       [Он проверяет их пульс, они все еще живы. Мэри идет в дом и видит мертвого Брюса. Она закрывает рот в шоке. Затем переходит в зал и паникует]       Мэри: Джейн? Джесси?! О, Боже! Нет!       Офицер Смит: Не волнуйтесь, они живы.       Мэри (В отчаянии, умоляя): Джейн, детка. Просыпайся… Проснись, пожалуйста!       [Джейн просыпается и видит перед собой Мэри. Она быстро отводит взгляд, чтобы увидеть Джесси в нокауте. Она пытается ее разбудить. Джесси бормочет от боли от удара по голове. Джейн нежно обнимает ее, плачет]       Джейн: Джесси… О, Боже! Мэри, мама и папа…       Мэри [в слезах, очень подавленная]: Прости, детка. Мне очень жаль…       [Они обе обнимаются и плачут. Офицер Смит кричит в рацию, вызывая «скорую». На следующий день Джесси просыпается рядом с Мэри в полицейском участке. Она быстро встает и оглядывается]       Джесси: Что? Мама… Пап?! Джейн?       Мэри: Джесси!.. Джейн жива. Она должна была подписать показания свидетеля.       [Джейн приходит в кабинет шефа и видит Джесси живой и бодрой. Она бежит к ней. Мэри сопровождает ее]       Джейн: Джесси!       Джесси: Сестренка!       [Обе крепко обнимаются]       Джейн: Слава Богу! Слава Богу!       Джесси: Прошлой ночью… Он вломился… Ко мне…       Джейн: Я знаю, я пыталась поторопиться.       Джесси: Мама?.. Папа?..       [Джейн начинает плакать, сообщая ей плохие новости, Джесси плачет]       Джесси: Нет… Нет… Пожалуйста… Нет, пожалуйста… Неееееееет! [кричит]       [Джесси падает на колени и кричит. Джейн крепко обнимает ее. Мэри подходит, чтобы обнять их]       Мэри (Нежно гладит Джесси, обнимает ее): Я здесь, Джесси… Я прямо здесь, дорогая… [нежно целует ее в щеку]       Джесси: Это был тот самый парень с радио, не так ли?       Офицер Смит: Джеффри Уильямс Китон. То же самое с тремя убийствами и его собственной семьей. Он в бегах с тех пор, как сбежал из больницы. Сначала мы заботились о нем с врачами, но когда он начал убивать, нам пришлось позвать всех на чертову помощь. Он убил соседского сторожа, вот как он так легко прокрался в дом. Его тело нашли за его собственной машиной. Мы собираемся искать его, мисс Ричардсон. Ради всех, я обещаю тебе… Мы найдем его.       [Лицо Джейн начало меняться от депрессии к решительному и сердитому]       Офицер Смит: Джесси чуть младше восемнадцати лет, поэтому ей понадобится родительский опекун, чтобы заботиться о ней. Вы?..       Джейн: Мне двадцать три.       Офицер Смит: Очень хорошо. Просто подпишите эти бумаги, и мы будем готовы.       [Мэри садится рядом и пытается ее успокоить. Джесси кладет голову на плечо Мэри]       Офицер Смит: Вы двое единственные?..       [Мэри кивает «да»]       Офицер Смит: Подпишите бумаги, и мы сопроводим вас домой. Мы спланируем похороны сразу после вскрытия. Слушай, я знаю, это тяжело для тебя, все потеряли семью, но этот парень… Он охотился за всеми. Похоже, он уничтожает всех, с кем сталкивается, и его главными целями были, в основном, семьи. Мне так жаль, что это случилось с тобой.       [Джейн подписывает бумаги, медленно расплакавшись. Мэри держит ее за руку, Джейн смотрит на нее]       Мэри: Мы можем это сделать. Мы сильные.       Джейн: У нас должна была быть семья. Я, ты, Джесси, мама и папа…       Мэри: Я знаю, что они ушли, но мы все еще можем справиться. Если твои родители приняли нас, давай покажем им, что мы можем двигаться дальше.       [Джейн целует Мэри и начинает подписывать. Через неделю начинаются похороны, все приходят]       [Молодая женщина пела «Amazing Grace (My Chains Are Gone)» в акаппелле, мягко…]       Отец Мэлоун: Паула и Брюс Ричардсон будут жить вечно в духе и в сердцах тех, кто жил, любя их так. Нам напоминают о римлянах Глава 14, стих 8… «Если мы живем, мы живем для Господа; и если мы умираем, мы умираем для Господа. Итак, живем мы или умираем, мы принадлежим Господу». Паула и Брюс Ричардсон принадлежат Господу. Если вы услышите что-нибудь о том, что этих двоих вырвали из жизней Джейн и Джесси, сказав «Они мертвы», не верьте ни единому слову. Они живее, чем когда-либо. И Отец Бог, ты знаешь сердца этих двух сестер. Ты знаешь, что они испытывают столько горя, опустошения и бесконечной печали. У них разбито сердце… Пожалуйста, дай им покой и комфорт… Как ты сказал в Матфее Глава 5, стих 4 «Блаженны скорбящие, ибо они будут утешены». И, Господи, пожалуйста, присматривай не только за Джейн и Джесси и будь с мисс Вон, но и за оставшимися в живых друзьями и членами семьи Паулы и Брюса. Ты дал нам не дух страха, а силу, любовь и здравый ум. Хотя они отсутствуют в теле, они присутствуют с тобой, Небесный Отец. Прах к праху… Пыль к пыли. Их воспоминания никогда не умрут, так как мы будем жить долго, чтобы нести их дальше. Живя на небесах, они будут жить в наших сердцах… И в наших воспоминаниях…       [Два катафалка медленно опускаются в отверстия, а Джейн и Джесси хватают кусок грязи и бросают его внутрь. Джесси идет к оркестру, они держат ее за руку. Затем могилы, похороны, а Мэри говорит с группой в фургоне. Джейн стоит у могилы, а отец Мэлоун идет к ней]       Отец Мэлоун: Дитя мое… Я не могу передать тебе, сколько боли чувствую в твоем сердце после потери твоей семьи.       Джейн: Конечно, вы не можете… И я тоже… Они этого не заслужили. Папа собирался снова научиться готовить, мама собиралась ему помочь. Ради Бога, я даже планировала купить им дом в Голливуде!       [Джейн зарыдала и заплакала у него на плече. Он трет ей голову, пытаясь справиться с ней]       Отец Мэлоун: Все в моей церкви любили твою мать… Дети в детском служении очень любили ее до смерти. Пока твоя мама работала со мной и проводила так много времени с малышами в воскресной школе, она была больше, чем просто членом Церкви и руководителем детского служения, она была моим лучшим другом. Джейн, я знаю, как сильно ты любила свою мать. Знаешь что? Твоя мать все еще любит тебя, и она присматривает за тобой, и твой папа тоже. Такой поворот событий не будет для вас суровым. Я здесь ради тебя, дорогая. Твоя команда там для тебя, и твоя Мэри тоже.       Джейн: Я собиралась позвонить вам той ночью… Мы с Мэри хотели пожениться.       Отец Мэлоун: О, хорошо… Что насчет твоих родителей? Это они?..       Джейн: Они оба согласились. Они сказали «Да» и дали благословение.       Отец Мэлоун: Тогда ваша жизнь еще не обернулась к худшему. Да, они ушли, но сверху смотрят вниз и продолжают видеть ваш прогресс в жизни.       Джейн: Я просто хочу… Я могла быть там раньше, чтобы спасти их. Хотела бы я знать, что он придет, чтобы позвонить вам и поймать его.       Отец Мэлоун: Давайте не будем останавливаться на прошлом, сожалея о себе. Ты сделала все, что могла, и с этим Джесси жива и дышит. У тебя есть жизнь, чтобы жить, мое дорогое дитя. Но если я тебе когда-нибудь понадоблюсь, ты знаешь, что я здесь ради тебя… И, Джейн…       [Кладет руку ей на плечо]       Джейн (Мягко, с красными глазами от недавнего плача): Да?       Отец Мэлоун: …Я знаю тебя и твою сестру с тех пор, как вы были маленькими детьми. И хотя мы не кровные, ты больше, чем просто прихожанка в моей церкви. [мягко, тепло] Ты моя внучка. Конец истории. [крепко обнимает ее]       [Он уходит в сторону церкви. Джейн идет к могиле и оставляет две розы. Дождь начинается, когда Джейн подходит к своей команде издалека. Банда обнимает ее и входит в фургон, чтобы уехать. Джейн, Мэри и Джесси входят в машину. Оба автомобиля покидают кладбище, так как оно становится пустым]       Отец Мэлоун: Скоро, дитя мое. У тебя будет время отомстить.       [Через час Джейн дома, готовится к работе. Ей звонят по телефону]       Джейн: Привет?       Офицер Смит: Мисс Ричардсон? Мне нужна минутка вашего времени.       Джейн: Конечно. Что случилось?       Офицер Смит: Надеюсь, с вами, вашей женой и Джесси все в порядке.       Джейн: Пока что все замечательно.       Офицер Смит: Мы послали группу спецназа на поиски Джеффри, и мы сообщим вам, нашли ли мы его или он мертв.       Джейн: В этот день я не буду такой стервозной.       Офицер Смит: Хммм. Я знаю, что вы сейчас справляетесь, но иногда вы…       Джейн: Да, справляюсь…       Офицер Смит: Нет, послушайте. Я не должен говорить это как офицер, но если честно, я бы сам пошел искать этого засранца. Я не уверен, готовы ли вы к охоте, но для меня это личное. Если бы кто-то вломился в мой дом и убил мою семью, я бы сам его выследил. Почему-то этот ублюдок похож на привидение — он исчез. Мы думали, что заперли его много лет назад…       Джейн: Вы так думали? Вы держали его за решеткой?       Офицер Смит: Да, и когда это не удалось, мы отправили его в психиатрическую больницу, где безопасность была такой же жесткой, как в Алькатрасе. Мы заперли его, но потом что-то случилось.       Джейн: Если ваша охрана была очень строгой, чтобы удержать его там, то как он освободился?       Офицер Смит: Дело в том… Дело не только в нем. Несколько других сбежали, и это выглядело как Побег из тюрьмы. Оказывается, это была какая-то подстава, чтобы вытащить их. Единственное, что у нас было на доказательства взлома, это фиолетовая лента, прикрепленная к камерам повсюду.       Джейн: Фиолетовая лента?       Офицер Смит: Да, в любом случае. Я должен идти. Мой пасынок возвращается домой, и он должен знать, что я не буду находиться дома долго.       Джейн: Ваш пасынок… Он единственный, кто у вас есть?       Офицер Смит: Да, я женился на его матери, когда мы познакомились в Чикаго. Он страдал от одержимости и депрессии. Пока он рос, он оказался хорошим ребенком. Его депрессия прошла, когда он встретил своего друга, Коди. Он только что закончил патрулировать окрестности, и я хочу, чтобы он вернулся домой к 7:00.       Джейн: Соседский дозор?.. Офицер, прежде чем вы уйдете, мне нужно спросить.       Офицер Смит: Да?       Джейн: Как зовут вашего приемного сына?       Офицер Смит: Ну, раз уж вы двое однажды встретитесь… Джошуа.       Джейн: …Бейкер Бой.       Офицер Смит: Хорошо, мисс Ричардсон. Берегите себя, и я надеюсь, что ты в безопасности со своей семьей. Я помогу найти этого ублюдка.       Джейн: Спасибо.       Офицер Смит: Всегда пожалуйста. Пока.       (Повествование): Джеффри покинул город прежде, чем они смогли поймать его. Со временем Джейн продолжала работать в IHOP. Она стала официанткой, надеясь на более быструю оплату, но все еще едва зарабатывала достаточно денег, чтобы выжить. Ее друзья любезно помогали ей присматривать за Джесси, пока Мэри не вернулась домой из школы. В конце концов, удача не полностью потеряна. Тем не менее, Джейн хотела провести свою жизнь, зная, что ее родители видели, как она двигалась дальше. Но теперь это просто мечта, и Джейн чувствовала, что ей нужно больше, чем это. Когда у Джейн был перерыв, она наткнулась на объявление в газете, спонсируемой ее местным банком крови. В объявлении было сказано, что человеку будет выплачено $150,00 за сдачу крови. Но это должна была быть действительно здоровая группа крови, чтобы квалифицироваться.       Джейн: $ 150,00 только за сдачу крови? Звучит как чушь, но опять же. Зачем рисковать, не делая этого? Было бы хорошо взять эти деньги и оплатить месячную аренду.       [Мэри входит в закусочную и видит, что Джейн сидит и пьет апельсиновый сок, она подходит к ней]       Джейн: Ты должна быть дома.       Мэри: Нет, пока я не узнаю, как ты себя чувствуешь.       [Мэри подходит, целует Джейн и садится рядом с ней]       Джейн: Мне нужен был перерыв. Я работаю чаще, чтобы заработать больше от моей первоначальной зарплаты.       Мэри: Я же говорила, что мы с ребятами поможем с этим. Если мы играем за школы и колледжи, мы можем заплатить вам ежемесячную арендную плату за два месяца. Тебе не нужно так изнуряться и взлетать.       Джейн: Если я перестану работать, то лишние деньги уйдут. Но я кое-что прочитала об этом. Смотри.       [Джейн показывает газетное объявление о донорстве крови]       Мэри: Так почему бы и нет?       Джейн: Я не проверяла свою кровь и не уверена, чиста я или нет.       Мэри: Ты не курила и не пила с тех пор, как умерли твои родители. Ты чиста.       Джейн: Хммм.       Мэри: Слушай, если они предлагают так много, это лучше, чем тратить доллары на лотерею. Кроме того, это просто донорство крови, и, если ты чиста, то легко получишь деньги.       Джейн: Что, если это ловушка черного рынка?       Мэри: Детка, они действительно устроили бы ловушку в газетном объявлении?       Джейн: В этой стране почти все может выглядеть реальным и оказаться фальшивкой.       Мэри: Джейн, давай. Успокойся и просто сделай это. Не беспокойся об этом. Кто знает, а вдруг это может изменить твою жизнь к лучшему.       Джейн (Повествует): Мэри была права. Целую неделю у меня была чистая кровь. По крайней мере, мне так сказал врач, когда я проверяла себя. Не раздумывая, я расписалась в местном банке крови, взяла их номер телефона и все остальное.       [Джейн допила апельсиновый сок и вернулась к работе]       Джейн: Возвращайся домой и убедись, что Джесси там. Она не должна выходить из дома.       [Джейн поцеловала Мэри, та вышла из закусочной. Джейн вернулась на кухню и увидела еще одну официантку, Алексис, которая прикрывала Джейн. Она заметила, что ее настроение было более оптимистичным и выглядело более приятным, чем обычно, пока она наполняла напитки других клиентов]       Алексис: Ну, кто-то сегодня действительно счастлив.       Джейн: А почему бы и нет? Я нашла простой способ оплатить месячную аренду.       [Она наливает свежую чашку кофе высокому толстяку]       Стив: Благодарю.       Алексис: Да? Какой?       Джейн: Банк крови предлагает $150,00 для тех, кто сдаст кровь. Как заявляет сам банк, нужно просто иметь здоровую.       Алексис: Правда? Я никогда не слышала об этом, Джейни. Обычно они платят двадцать пять баксов.       [Алексис снова наполняет газировку]       Джейн (Посмеиваясь): Так или иначе, они, должно быть, внесли несколько изменений.       Алексис: Ты собираешься заскочить туда?       Джейн: После того, как я уеду отсюда сегодня вечером.       [Джейн и ее подруга работали всю ночь, пока атмосфера этого IHOP не стала спокойной, расслабленной и менее суетливой. Огни торгового центра; ресторан, в окна которого падал свет; случайные машины на шоссе, проезжавшие в отдалении; автомобилисты, которые искали перекусить, хотели поскорее уйти с работы или вернуться домой, — все это создавало настроение этой особенно ленивой калифорнийской ночью. KTLA News 5 сообщали, что полиция Лос-Анджелеса все еще преследует Джеффри]       Репортер: Прошла почти неделя с тех пор, как печально известный Убийца Джефф сбежал в Калифорнию. Некоторые офицеры сообщают, что внутри личного кабинета опознали Убийцу Джеффри Вудса Китона. Офицеры говорят, что как только он вошел в Кали, тела были найдены в большинстве районов мертвыми, но последняя семья, которую он убил последней, оказалось семейство Ричардсон. Офицер Смит нашел Джейн Тод Ричардсон и Джесси Ричардсон живыми, но без сознания. Это чудо, что только двое младших в семье выжили, офицер Смит сказал это.       Офицер Смит: Мы опоздали на несколько минут в поимке Джеффри Вудса Китона, но я рад, что мы успели спасти этих двух от его кровавой расправы. Мы ищем его повсюду и даже заставляем некоторых наших офицеров искать за пределами штата с помощью других профессиональных полицейских, а также ФБР, ЦРУ и Министерство юстиции в их розыске. Когда мы найдем его, он будет приговорен к пожизненному заключению. Если выжившие наблюдают за этим, мы найдем его и привезем сюда. Поверьте нам.       Джейн (Повествует): Мне было бы легче не только поймать Джеффа, но и полностью стереть его с лица Земли.       [Пришел клиент. Это был мужчина лет сорока, с короткими каштановыми волосами, козлиной бородкой, солнцезащитными очками, одет в черный костюм-тройку и тщательно отглаженный галстук. Он был похож на Уолтера Уайта с волосами. Еще одной отличительной чертой этого человека был наушник блютуз, висящий на левой мочке уха. Мужчина просмотрел меню, обследовал сотрудников. Он уделял особое внимание Джейн, словно она была знаменитостью]       Джейн: Здравствуйте, сэр. Что я могу предложить вам сегодня вечером?       Маркус: Стейк с косточками и яйца.       Джейн: Как вы хотите свой стейк?       Маркус: Хорошо прожаренный, а яйца довольно легкие.       Джейн: [записывает заказ] Хорошо, сделаю, довольно легкие… Я просто хотела, чтобы вы знали, что у нас есть новый гранатовый сироп для блинчиков. Я могу принести.       Маркус: Вау, звучит здорово. Вы приготовите сироп?       Джейн [весело]: Конечно же. Я не только официантка, но и повар.       Маркус: У вас большой талант.       [Джейн вернулась на кухню, чтобы приготовить еду. Пока клиент ждал, он пошарил наушником в ухе]       Маркус (Говорит на малой громкости): Это агент Маркус Ист. Мы нашли идеальную женщину, сэр.       Неизвестный абонент: Вы уверены, агент Ист? Мы не можем совершить еще одну ошибку.       Маркус: Я совершенно уверен. Она наша девочка.       Неизвестный абонент: Отлично. Собери остальных агентов на следующей неделе. Мы должны действовать осторожно.       Маркус: Понятно…       [Джейн принесла Исту еду и чашку свежего кофе]       Маркус (Приветливо): Большое спасибо, мэм.       Джейн: Не за что. Добро пожаловать, сэр.       [Час спустя Джейн вышла из строя и ушла на ночь]       Джейн: Увидимся завтра, Алексис.       Алексис: Увидимся, Джейни.       [Спустя тридцать минут пути Джейн наткнулась на банк крови. Она ожидала, что здание будет закрыто на ночь, но, как ни странно, оно оказалось открытым. Должно быть, они работают двадцать четыре часа в сутки. Снаружи здание выглядело, как полное дерьмо, но интерьер был очень чистым и стерильным, похожим на врачебный. Джейн подошла к секретарше за стойкой и сообщила, что хочет сдать кровь]       Секретарша [теплый, дружелюбный тон, улыбается]: Добрый вечер, мэм. Чем я могу вам помочь?       Джейн: Я наткнулась на ваше объявление, в котором говорится, что вы заплатите любому $150,00 за простую сдачу крови.       Секретарша: Замечательно. Как вас зовут, дорогуша?       Джейн: Джейн Ричардсон.       Секретарша: Хорошо, мисс Ричардсон… Вы идете по коридору, вторая дверь справа.       Джейн: Нужно ли мне подписывать какие-то бумаги или что-то еще?       Секретарша: Нет.       Джейн: О, слава Богу. [смеется от души. Секретарша рассмеялась вместе с ней]       Секретарша: Я подготовлю для вас наличные, когда вы закончите, дорогая.       [У Джейн действительно была здоровая и чистая кровь. Группа крови была первой отрицательной. Несколько минут показались вечностью, затем доктор, который извлек кровь Джейн, наложил повязку на ее рану и пожелал ей спокойной ночи. У входа секретарша просматривала файлы на компьютере, когда увидела Джейн]       Джейн [смеется]: Простите, от этой иглы мне чертовски больно.       Секретарша: Ваша рука будет болеть день или два.       Джейн: Расскажите мне об этом.       Секретарша: Хорошо, вот ваши деньги, мисс Ричардсон. $ 150,00.       Джейн: Это покроет месячную ренту.       Секретарша: Просрочила кварплату, да?       Джейн: Много чего происходит: я теряю обоих родителей и все такое…       Секретарша [сочувственно]: О, мне очень жаль.       Джейн: Остались только я и моя младшая сестра. Я должна быть и мамой, и папой для нее.       Секретарша: Что ж, примите мои соболезнования вам и вашей сестре, Джейн.       Джейн: Спасибо, это многое значит.       Секретарша: Приятного вечера, дорогая. Будьте в безопасности.       Джейн: Вы тоже.       [Когда Джейн вышла из здания, чтобы вернуться домой, наступила ночь. Мужчина смотрит на кровь и кладет ее в чемодан. Затем ему внезапно звонит телефон]       Мистер Лэнс: Каковы результаты наших пациентов?       Агент Маркус Ист: Простите, сэр. Как и у последних двадцати пациентов. У нас есть еще один пациент, который может участвовать в эксперименте.       Мистер Лэнс: Зачем беспокоиться? Он или она будет просто еще одним неудачным испытуемым, и наше время будет потрачено впустую.       Агент Маркус Ист: Верно… Но есть одно отличие между ней и остальными.       Мистер Лэнс: У нее другая группа крови?       Агент Маркус Ист: Ее группа крови встречается реже, чем другие…       Мистер Лэнс: Я как раз направляюсь сюда.       Агент Маркус Ист: Я подготовлю ее в течение четырех часов.       Мистер Лэнс: Увидимся через два часа.       [Мужчина взял чемодан и уехал из банка крови. На следующее утро Джейн смогла оплатить месячную арендную плату, и ей не пришлось беспокоиться об этом до следующего месяца]       [Во время дневной смены в IHOP Джейн позвонили из банка крови, который она посетила прошлой ночью]       [Звонит телефон…]       Джейн: Спасибо, что позвонили в IHOP. Здесь теперь подают гранатовый сироп для блинов и наш новый фаршированный французский тост. Это Джейн Ричардсон, чем я могу вам помочь?       Бет Уильямс: Мисс Ричардсон?       Джейн: Это я.       Бет Уильямс: Меня зовут Бет Уильямс. Я врач из «Банка Крови Био-Медикс». Мы хотели спросить, не могли бы вы прийти на следующей неделе, чтобы дать еще один образец вашей крови?       Джейн: Эм, но зачем?       Бет Уильямс: Мы заплатим вам $ 10 000 долларов.       [Джейн замолчала на несколько секунд. Десять штук за еще один образец ее крови? Неужели это правда?]       Бет Уильямс: Мисс Ричардсон… Вы там?       Джейн: О… Да. Я здесь. Вы сказали… Десять… Тысяч, верно?       Бет Уильямс: Да, мэм.       Джейн: Хорошо, увидимся на следующей неделе.       Бет Уильямс: Большое спасибо, мисс Ричардсон. Мы увидимся с вами в ближайшее время. До свидания.       Джейн: Пока-пока.       [Джейн вешает трубку. Прошла неделя, и Джейн вернулась в банк крови «БиоМедикс», чтобы передать свою кровь и получить десять штук]       [Ей больше не придется беспокоиться о денежных проблемах. Но почему «Био-Медикс» собирался заплатить Джейн 10 000 долларов? Она не могла понять это сама, но если могла получить деньги на счет и убедиться, что они с сестрой финансово обеспечены, то почему бы и нет? Джейн видела ту же секретаршу в прошлый раз, и все еще помнила ее, и доктор, который брал у нее кровь, тоже был там. Когда все закончилось, Джейн забрала свои деньги, положила их в бумажник и поехала. Она уже собиралась сесть в машину, но к ней подошла пара хорошо одетых женщин. Одна из них показала значок ЦРУ и объявила: …]       ??? : Джейн Ричардсон?       Джейн: Да?       Агент Таня: Агент Таня Марголис, ЦРУ.       Джейн: Что произошло? [растерянно, неуверенно] Я арестована?       Агент Таня: Вы не сделали ничего плохого, мисс Ричардсон. Не волнуйтесь. Но мне было интересно, пойдете ли вы с нами.       Джейн [поднимает бровь]: Куда именно?       Агент Таня: Вы увидите.       Второй агент: Пойдемте с нами.       [Джейн без колебаний села в лимузин вместе с другими агентами]       Джейн: Куда вы меня ведете?       Второй агент: Эта информация засекречена.       [Куда они ее забрали? Почему они выбрали Джейн? Имело ли это какое-то значение?]       [Две женщины везли Джейн в штаб-квартиру ЦРУ в Лос-Анджелесе, и они собирались все ей объяснить, как только прибудут. Полтора часа спустя лимузин прибыл к штаб-квартире. Джейн заметила, что снаружи также припаркован фургон ФБР и американских маршалов. Что все это значит? Джейн не могла понять, что, черт возьми, происходит]       [Она хотела знать, что происходит. Оказавшись внутри, Джейн встретила освежающий холодный ветерок, который, казалось, исходил из центрального кондиционера. Это был самый жаркий день. Джейн зашла в комнату, похожую на полицейскую зону допроса. Внутри был еще один агент-мужчина. Джейн села]       Агент: Добро пожаловать, Джейн. Мы ждали вас.       Джейн: Вы объясните мне, что происходит?       Агент: Ни за что. Во-первых, я просто хочу сказать, что сожалею о потере ваших родителей. Я знаю, как сильно вы их любили. Я так понимаю, вы слышали, что полиции Лос-Анджелеса было трудно преследовать нападавшего на ваших родителей, Джеффри У. Китона…       Джейн: Джефф Убийца?       Агент: Именно. Мы также связались с ФБР, министерством юстиции США и федеральными маршалами. Они проследят, чтобы Джеффа остановили раз и навсегда.       Джейн: Но какое это имеет отношение ко мне?       Агент: После получения сообщения от «Био-Медикс» о вашем переливании крови, очевидно, что у вас идеальная кровь и, возможно, это является ключом к остановке Джеффри Вудса.       Джейн: Итак, давайте разберемся, после того, как я сдала свою кровь, вы и эти другие ребята из агентства хотите использовать меня, чтобы остановить этого сукина сына Джеффа?       Агент: Да, мэм. Все, что вам нужно сделать, это встретиться с нашими врачами…       Джейн: Просто… Встретиться с докторами?       ??? : Да, мэм.       Джейн: И когда я освобожусь?       Агент: В свое время, я обещаю вам.       [У Джейн была возможность подумать о своем выборе, независимо от плюсов и минусов]       Джейн (Нерешительно): Ну… Окей.       [После того как ее отвели в другую комнату, один врач сделал сканирование ее голубых, словно лед, глаз. Перед этим она прошла тест на зрение, было чтение диаграммы глаз и так далее. Снимок ее прелестного голубого глаза хранился на компьютере. Следующим врачом, осматривавшим ее, был кардиолог. После нескольких коротких вопросов, таких как дата рождения, рост, вес и тому подобное, Джейн проверила свое кровяное давление, которое было сто двадцать на восемьдесят. Нормальное кровяное давление для здоровой молодой леди]       Кардиолог: Отлично.       [Он проверил ее сердцебиение и попросил дышать при помощи стетоскопа. Кардиолог все записал. Затем врач общей практики должен был осмотреть Джейн. Проверку глаз, ушей, горла, рефлексов и так далее Джейн прошла с легкостью. Она думала, что без проблем покинет это здание и отправится обратно, но когда ее вели по коридору два охранника, Джейн заметила, что в одной из комнат на носилках лежали люди, тела которых покрывали одеяла. Всего двадцать пять человек, все молодые женщины. Мертвые]       Джейн: Что здесь произошло?       [Она начала волноваться при виде безжизненных женщин, от которых не избавились, и с тревогой спросила, куда ее забирают охранники. Они отказались отвечать. Так, повинуясь инстинкту, она начала нападать на охранников, выведя из строя одного из них. Ее боевые навыки, которым она научилась у отца Мэри, шерифа Ника, действительно пригодились. В разгар жестокой схватки один из врачей схватил Джейн и усыпил ее. Ее мир начал размываться и исчезать… Чернота]       [Джейн стонет и медленно отключается]       Джейн [слегка постанывая]: Г… Г-где я?       [Она была привязана к стулу, похожему на тот, что обычно стоит в кабинете дантиста. Вокруг нее комната выглядела как операционная, залитая ярким белым светом, который придавал комнате чистый вид. Джейн никого не видела, потому что все, что находилось в комнате, было обращено к ней, как двустороннее зеркало. Она почувствовала на лбу что-то похожее на ободок, но увидела убегающие от нее электроды и провода. Ее руки и ноги были закреплены. Как ни старалась, она не могла вырваться. Через несколько секунд она услышала неизвестный женский голос через переговорное устройство. Должно быть, это был агент, исследователь или ученый]       ??? [почти сочувственно]: Мисс Ричардсон, вы слышите меня?       Джейн: Кто это?       Доктор Бет Уильямс: Это я, доктор Бет Уильямс из «Био-Медикс». Я не хотел, чтобы вы узнали это по-плохому, но… Некоторые из этих агентов и правительственных чиновников говорят мне, что у вас очень здоровая группа крови, и насколько я могу судить, они были правы. Если вам интересно, это я ввел в вас успокоительное. Я не затаскивал вас в комнату, в которой вы находитесь, дорогая. Я могу вас заверить. Я буду рядом, чтобы контролировать ваши жизненные показатели во время этого процесса.       Джейн: О чем ты вообще говоришь?       Доктор Бет: Джейн, мы привезли вас сюда, потому что у вас идеальная группа крови, а также вы кандидат на следующий эксперимент, который финансируется правительством США, на общую сумму 6,9 миллиона долларов. Мы получили сообщение от полиции Лос-Анджелеса, что у них были проблемы с поимкой подозреваемого, ответственного за смерть ваших родителей, Брюса и Паулы, и мы, вместе с ФБР, министерством юстиции и маршалами США, согласились помочь в поимке Джеффри Вудса. Если вы не заметили, у вас в руке внутривенная игла. Один из ученых введет сыворотку вместо вашей крови. Эта сыворотка засекречена, но в конечном итоге она поможет вам отомстить тому, кто забрал жизни ваших родителей…       [Как раз тогда ученый и доктор вошли в комнату, готовя Джейн к эксперименту. Ученый пришел с «Жидкой Ненавистью». Контейнер представлял собой галлон с четвертью и символом биологической опасности. Свет, падавший сверху, отражался в жидкости, испуская довольно яркий пурпур. Доктор, который пришел, должен был убедиться, что все готово, и следить за безопасностью Джейн. Он заверил ее, что ей нечего бояться и что с ней все будет в порядке. От этого Джейн стало немного легче. Часть ее была напугана до смерти, но другая половина не показывала страха, и она была готова. Доктор ввел внутривенную трубку в руку Джейн. Одна трубка вела к сосуду, в котором собиралась кровь Джейн, и готовилась к отправке в «Американский Красный Крест» для пациентов с той же группой крови, что и у Джейн, чтобы получить здоровое переливание крови. Другая трубка была прикреплена к сосуду с «Жидкой Ненавистью». В каком-то смысле, это было похоже на установку для приготовления бальзамирующей, но с экспериментальной жидкостью. Несмотря на заверения медицинского персонала, что ей нечего бояться, по ее лицу скатилась одинокая слеза]       Мистер Лэнс: Вы знаете, Ист. Я начал чувствовать, что вы снова подвели меня, но, глядя на группу крови мисс Ричардсон… Она может оказаться той самой.       Агент Маркус Ист: Как я уже сказал, сэр, ее кровь была реже, чем у других.       Мистер Лэнс: Вы уже приступили к процедуре?       Агент Маркус Ист: Да, на самом деле она в комнате. Мы готовы приступить к инъекции.       Мистер Лэнс: Превосходно. Кстати, вы избавились от неудачных экспериментов из морга?       Агент Маркус Ист: Эм… Насчет этого, сэр… Ну, у нас не было времени, так как пришел результат крови и…       Мистер Лэнс: …О, Боже. Пациентка не была свидетелем этого по пути на процедуру, не так ли?       Агент Маркус Ист: Возможно, был шанс, что она увидела их мельком, но еще не задавала вопросов.       Мистер Лэнс: Черт возьми, Маркус! Молись, чтобы это закончилось двумя способами: либо она забывает, что видела все это, когда тест удался, либо падает, как и другие, прежде чем спросить об этом!       Агент Маркус Ист: Простите, сэр… Мы пытались ускорить тесты, как вы и просили.       Мистер Лэнс: К черту то, что я говорил в прошлом! Теперь вы ответственны за ее знание наших испытуемых! Я приеду через пять минут!       [Мистер Лэнс сердито хлопает телефоном, а Ист теперь паникует по поводу девушки больше, чем из-за эксперимента]       Агент Маркус Ист: Надеюсь, вы справитесь. И если вы это сделаете… Пожалуйста, убирайтесь, пока не поздно!       [Процесс начался. Джейн слышала голоса ученых, правительственных чиновников, ФБР, агентов ЦРУ, маршалов США, исследователей, которые стали отдаляться. Если с ней что-то случится, она увидит своих покойных родителей. По другую сторону двухстороннего зеркала врачи наблюдали за жизненно важными органами Джейн: ее сердцем, мозговыми волнами и так далее. Ее сердце билось в ровном ритме, ЭКГ подавало сигнал, ЭЭГ указывало на нормальную активность мозга. Джейн видела, как из нее медленно вытекала кровь. Поначалу это ее не беспокоило… но по мере того, как процесс увеличивался, девушка чувствовала себя очень слабой и сонной, будто ее душил неизвестный человек с пропитанной эфиром тряпкой, и в ближайшие несколько минут окружение Джейн начало исчезать. Сначала она впала в бессознательное состояние и почувствовала слабость от потери крови в ее теле… затем… умерла. Кардиомонитор в другой комнате отключился, электроэнцефалограмма стала плоской… На тот момент Джейн была клинически мертва]       Доктор Бет Уильямс: Мисс Ричардсон? Мисс Ричардсон? О, Боже мой! Не умирайте! Помогите! Медсестра!       [Она вышла на улицу, чтобы попросить о помощи, и в этот момент таинственная фигура проходит через стены и в лабораторию. Она стоит рядом с Джейн]       ??? [спокойный, успокаивающий голос]: Пришло время тебе уснуть, но так как ты умрешь всего на несколько минут, мне придется выполнить просьбу.       [Она поворачивается, чтобы увидеть кого-то, две другие таинственные фигуры]       ??? : Она снова будет жить после этого, так что, пожалуйста, побыстрее.       [Когда таинственная фигура уходит, двое других направляются к кровати Джейн. В подсознании Джейн почувствовала нежную, знакомую и ласкающую руку на лице. Это была ее мать, Паула. Джейн открыла глаза и, несмотря на то, что умерла несколько минут назад, все еще находилась в комнате. Ее отец, Брюс, тоже был там…]       Джейн: Мама?       Паула: Не бойся, Джейни, не бойся… Мамочка здесь.       [Она увидела слезы на глазах Джейн и крепко обняла свою дочь, утешая ее]       Джейн [со слезами]: Папа…       [Брюс поцеловал Джейн в голову. Он присоединился к объятиям, чтобы поддержать своего ребенка. Джейн плакала, потому что была рада видеть своих родителей]       Брюс: С тобой все будет хорошо, малышка… С тобой все будет в порядке.       [Брюс пытается успокоить дочь, обнимая ее. Он был в полном военном мундире. Его медали сияли в свете комнаты, в которой находилась Джейн. Его форма была тщательно выглажена, короткие волосы блестели и зачесаны назад. Как будто он собирался на военный бал]       Джейн [детским тоном]: Мамочка, что происходит?       Брюс: Ну, ты прошла какой-то эксперимент, чтобы стать Мисс Капитан Америка.       Паула: Ну, с тех пор, как те доктора опустошили твое тело, ты погасла как огонек… Но мы с папой останемся здесь, пока ты не оживешь, милая.       Брюс: Я не знаю, о чем, черт возьми, ты думала, делая такое.       Паула: Она сделала это ради денег и ради защиты Мэри и Джесси. Несмотря на то, что это было опасно, ты сделала это по веской причине, милая.       Джейн: Спасибо.       [Ее слова успокоили сердце Джейн. Брюс обошел лабораторию, осматривая все инструменты]       Брюс (Улыбается, смеется): Единственная вещь, которую я никогда не мог вынести в иглах для внутривенного введения, это когда кто-то не может найти вену, чтобы вставить в нее. Это случилось со мной, когда я был маленьким, и у меня был сепсис. Я чувствовал себя как чертов швейцарский сыр. Эта старая ведьма не смогла вставить иголку правильно. Вы должны были знать, что наличие опыта врача и доктора философии никак не связаны с видением.       [Это заставило Джейн, Паулу и таинственную фигуру улыбнуться и хихикнуть. Она давно знала, что ее отец был очень глуп и заставлял ее смеяться, даже не пытаясь шутить, и был таким же дурачком в загробной жизни. Именно это Паула и любила в своем муже. Родители Джейн оставались с ней, пока «Жидкая Ненависть» не была введена]       Паула: Твой отец терпеть не мог, когда в него втыкают иголки, милая. Но прививки от аллергии или вакцины его не беспокоили. Это была внутривенная игла, которая действовала ему на нервы. Даже в детстве он падал в обморок при виде большой иглы.       Брюс [комично]: Эй, эта штука была большая!       Джейн: Я знаю, что почувствую боль и скованность, когда встану…       Паула: Учитывая кресло, в котором ты сидишь, я не удивлюсь, дорогая.       Брюс [лаская волосы Джейн]: Я думаю, сегодня вечером ты должна принять горячую ванну с «Epsom Salts».       Джейн: Отличная идея.       Паула: Ты просто помни одну вещь, моя малышка Джейни: если я или папа когда-нибудь понадобимся, мы будем здесь, когда ты спросишь… Фала была тут?       Фала: Да, я редко так делаю, но на всякий случай, я попрошу тебя навестить ее.       Брюс: Спасибо. Ты добра к мрачному жнецу.       Фала [сладко улыбаясь]: Это впервые.       Паула: Кроме того, просто помни, что мы мертвы, да, но по духу, мы всегда здесь.       [Паула указала на сердце Джейн]       Брюс: И мы будем жить в твоих мечтах, дорогая.       Джейн: Я думала, что теперь у меня есть личное пространство. Хехехех.       Брюс: Просто подумал, детка. [поцелуй в щеку]       Паула: Мы так гордимся тобой. Джесси повезло иметь такую милую сестру. Мы всегда будем присматривать за тобой, дорогая.       Брюс: И я знаю, что Мэри будет отличной женой. Я все еще хочу встретиться с тем парнем Джошуа, о котором ты нам рассказывала.       Паула: Мы всегда будем присматривать за тобой, дорогая.       Брюс: Мы любим тебя, Джейн.       Фала [мягко, но все еще сладким тоном]: Хорошо. Пришло время вернуться назад. Вы сможете посетить ее снова в ближайшее время.       Брюс: Очень хорошо. Да ладно тебе, Паула. Мы должны навестить Джейн в более подходящее время.       Джейн: Мама… Папа… Я люблю вас, ребята. Спасибо вам.       [Джейн обнимает родителей, прежде чем они возвращаются с Фалой]       Паула: Мы тоже тебя любим, Джейни.       [Паула прощается с Джейн последним поцелуем]       Фала: Хорошо, позже. О, если ты когда-нибудь увидишь Джеффа, скажи ему, что за ним охотились два человека.       [Когда они выходят из комнаты, доктор входит и делает пометки с подавленным выражением лица]       Агент Ист: Наш двадцать шестой объект, который вызвался добровольцем, двадцати трехлетняя девушка, преуспела в процедуре, но умерла в процессе. Хочу заметить, статистика показала, что несмотря на изменение ее здоровья в организме, она не жива.       [Мистер Лэнс гремит в дверях в поисках комнаты Джейн. Он вытаскивает пистолет из-за пояса, готовясь уничтожить Джейн, которая все еще жива]       Мистер Лэнс: Где она?       Агент Ист: Здесь, сэр. Но…       [Мистер Лэнс смотрит на тело и замечает все признаки перемен. Даже проверяет глаза фонариком]       Агент Ист: Она умерла во время проекта. Мы думали…       Мистер Лэнс: Вы ничего не думали. Еще одна неудачная тема. Она почти прошла, и все, что потребовалось, это ее смерть, чтобы все испортить. Забудь про нее. Ты потерпел неудачу в последний раз. Мы перемещаем наше местоположение, и я возлагаю на вас ответственность.       Агент Ист: Но сэр, я только проверил образец. Я…       Мистер Лэнс: Вы пригласили ее сюда. Ей не удалось выжить. Ответственность на тебе!       [Агент Ист впал в еще большую депрессию, когда сдался, уходя из комнаты. Мистер Лэнс вызвал охрану]       Мистер Лэнс: Идите сюда. У нас есть еще один. Очистить морг номер два.       [Охранники входят и увозят тела; только четыре тела вывезены, так как Джейн была помещена в комнату и покрыта одеялом. Агент Ист подходит к ней, держа ее за руку]       Агент Ист: Простите меня, мисс Ричардсон. Я не имел в виду ничего плохого.       [Мистер Лэнс сердито хлопает кулаком по стойке, выходя из лаборатории]       Мистер Лэнс: Мы должны были преуспеть в этом дерьме. Я просто хотел, чтобы сильный убийца выследил Джеффри, и все, что мы сделали, это испортили двадцать пять людей неудачными результатами! Тебе лучше быть готовым объяснить эти потери ЦРУ, когда мы закончим здесь!       Агент Ист: Да, сэр… Что насчет мисс Ричардсон?       Мистер Лэнс: Вы подумайте, как избавиться от нее, пока мы убираемся.       [Мистер Лэнс уходит с охраной, чтобы избавиться от тел, пока агент Маркус собирает свои вещи]       Охранник: Лучше подождать в комнате охраны. Мы займемся телом после остальных.       Агент Ист: Тогда ладно.       [Агент Ист выходит из морга и направляется в комнату охраны, где две камеры ведут запись. Он сидит, сложа руки, наклоняет голову к рукам, напуганный и подавленный. Он тихо шепчет себе под нос]       Агент Ист: Да простит меня Бог. Пожалуйста, дай мне знак. Прояви милосердие. Пожалуйста, оставь эту девушку в живых!       [Когда он кладет голову на руки, камера показывает безжизненное тело Джейн. В комнате раздался голос, говоривший с Джейн. Это отец Мэлоун пытался с ней связаться]       Отец Мэлоун: Глупо было использовать науку о человеке, чтобы отомстить. Но это еще не конец.       [У Джейн дергается глаз]       Отец Мэлоун: Проснись, Джейн. Бог не оставил вас.       [Джейн открыла глаза и поднялась с кровати. Агент Ист поднимает голову, и видит Джейн живой и дышащей. Она тяжело дышала, собираясь закричать, но агент Ист заговорил с ней по внутренней связи]       Агент Ист: Мисс Ричардсон? Вы меня слышите?       Джейн: Где я нахожусь?       Агент Ист: Боже мой… Она жива.       [Джейн смотрит в зеркало на стене рядом с ней. Она расчесывает волосы своими пальцами. Джейн была потрясена, увидев изменения. Как только Джейн посмотрела вниз, она заметила, что ее руки теперь были цвета слоновой кости. Девушка была бледна, как труп. Она закричала из-за потери естественной пигментации кожи и увидела, что ее некогда яркие платиновые светлые волосы стали угольно-черными]       Агент Ист: Мисс Ричардсон, мы должны сообщить вам, что эксперимент увенчался впечатляющим успехом, но есть незначительные изменения, о которых мы можем не знать, принесли ли они вам пользу или нет.       Джейн [возмущенно кричит]: ЧТО, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ТЫ СО МНОЙ СДЕЛАЛ?!       Агент Ист: Ну, для начала, первые девяноста секунд вы будете испытывать приступы насилия и склонность к убийству… Поэтому жидкость, циркулирующая в вашем кровотоке, называется «Жидкой Ненавистью». Мисс Ричардсон, вы теперь полнокровный супер охотник.       Джейн: Какого черта?! Я ВЫГЛЯЖУ КАК ГРЕБАНЫЙ ПОРОШОК!       Агент Ист: Это потому, что ваш естественный цвет кожи исчез, мисс Ричардсон. Включая ваше здоровое зрение, 20 / 20. Тон кожи был нормальным здоровым, а цвет глаз — ледяным синим, но после эксперимента ваш тон кожи стал бледно-серым, а цвет глаз — угольно-черным. Положительные последствия приводят к удвоению силы, выносливости, здоровья, скорости и ловкости. Другие результаты — повышение толерантности к алкоголю, наркотикам и табаку. Мисс Ричардсон, пожалуйста, сохраняйте спокойствие. Это всего лишь на несколько секунд. Пока вы спокойны, все будет хорошо. Пожалуйста, поставьте стакан. Мы здесь, чтобы помочь вам. Вы на это подписались. Мы заплатили вам. Мне жаль, что мы рискнули, но это наш единственный ответ, чтобы остановить убийцу и ваш единственный шанс отомстить за родителей. Просто успокойтесь, пожалуйста!       [Охранник входит в комнату и видит Джейн живой и злой]       Охранник: Мистер Лэнс, объект жив. Спускайтесь сюда сейчас же!       [Охранник идет к Джейн, затем она быстро хватает нож и бросает его в голову охранника, убивая его мгновенно. Джейн взяла стул, который находился в комнате, и швырнула его в двустороннее зеркало, разбив стекло. Когда Джейн достала из шкафа запасную больничную одежду, то пошла по коридору в поисках выхода, но выйдет она только тогда, когда найдет ответственного за изменения в ее теле. Как только она видит, что агент Ист выходит из комнаты охраны, она идет к нему и хватает его за шею]       Агент Ист: Нет, подожди! Не делай этого! Я пытался спасти твою жизнь!       [Когда охрана побежала по коридору, она отпустила агента Иста, но затем схватила одного из охранников за воротник и с невероятной силой ударила его о стену, оставив на ней огромную вмятину. Один из ученых поднял тревогу, призывая вооруженную охрану и медицинский персонал задержать Джейн. Другой вытащил шприц, пытаясь целиться Джейн в шею, но та взяла иглу, воткнула доктору между глаз и ввела в него пузырь воздуха. Два охранника с автоматами попытались выстрелить в Джейн, но она схватила их за руки и заставила стрелять друг в друга. Один агент выстрелил в Джейн, но пуля не остановила ее. Рана автоматически и быстро зажила.       Девушка подошла к агенту, который все еще стрелял в нее, и сломала ему запястье, показав переломанные кости и брызнувшую кровь. Санитар, стоявший на высоте 6 футов 5 дюймов и весом 300 фунтов, схватил Джейн, пытаясь подчинить ее, но она взяла верх: перевернула его на бок и сломала ему шею. Бойня продолжалась, Джейн взяла пустой контейнер «Жидкой Ненависти», разбила его о землю, схватила острый осколок стекла и зарезала одного из агентов. Ее одежда теперь запятнана кровью. Среди мертвых, изуродованных, ужаснейших, изрешеченных пулями тел и тех, кто был без сознания, Джейн заметила группу людей в комнате, в которой теперь не было зеркала, и сказала зловещим тоном…]       Джейн: Ты выживешь, если расскажешь мне, что, черт возьми, только что произошло. Что, блять, со мной?!       Агент Ист: Мистер Лэнс отвечал за весь эксперимент. Нам пришлось испытать двадцать пять людей, чтобы найти одного, но все они провалились. Ты была последней, кто добился успеха… Но мы думали, что ты тоже была неудачной, когда умерла после инъекции. Мне сказали избавиться от тебя, так как я был виноват.       Джейн: Так ты собирался вынести меня, как человеческий мусор?       Агент Ист: Нет, клянусь вам. После того, что я прочитал, я просто не мог.       Джейн: Итак… Где твой начальник?       [Позади Джейн раздался выстрел, и весь агент Ист был залит кровью. После этого он был ошеломлен]       Мистер Лэнс: Знаете, сначала я подумал, что она могла бы быть хорошим агентом, с результатами и все такое, но если вы собираетесь рассказать ей всю эту информацию, у меня нет ни времени, ни денег, чтобы сохранить это в тайне.       Агент Ист (Заикаясь): Она… Была совершенной. Она бы просто сотрудничала с нами, если бы…       Мистер Лэнс: Если бы что? Отдать ей все деньги и сохранить это в тайне? Маркус, ты такой же глупый, как и люди, которые пришли сюда. Русский эксперимент со сном провалился, и «Жидкая ненависть» тоже. Мне надоело тратить свое время и силы на тебя и остальных.       Агент Ист: Так вы просто избавитесь от улик. И все?       Мистер Лэнс: Да, Маркус. В том числе и от вас.       Агент Ист: Вы будете гореть в аду за это.       Мистер Лэнс: Как насчет вас в первую очередь?       [Агент Ист просто стоял и смотрел на него, но прежде нажал на курок. Джейн быстро подняла одно из ружей охранника, встала и дважды выстрелила мистеру Лэнсу в голову. Джейн посмотрела на агента Иста, который был в шоке, нормально дыша после этого]       Джейн: Что за чертова задница? И дешевый выстрел тоже.       [Джейн медленно встала, когда агент Маркус помог ей подняться. Она посмотрела на него с удивлением]       Агент Ист: Спасибо.       Джейн: Ты сказал, что пытался спасти меня. Настоящий человек сделал бы это.       [Джейн и агент Ист вернулись в лабораторию; несколько ученых вышли, чтобы помочь ей]       Агент Ист: Мне жаль, что вам приходится проходить через еще больший стресс и боль. Мы здесь, чтобы помочь вам в дальнейшем.       Джейн: Твой босс мертв, а ты все еще хочешь мне помочь?       Агент Ист: Мы были теми, кто хотел, чтобы кто-то остановил настоящих монстров. Мистер Лэнс был просто дьяволом позади них. Надеюсь, вы не будете думать о нас так же, как и о нем.       Джейн: После того, как ты избавил мое тело от треша… Как я могу?       [Джейн медленно отключилась на кровати. Агент Ист достал аптечку, чтобы почистить голову, так как рана все еще медленно восстанавливалась. Через несколько минут Джейн пришла в себя, уставившись в потолок расплывчатым взглядом. ЭКГ и ЭЭГ с ревом вернулись к жизни, показывая сердцебиение и мозговую активность, ее жизненные показатели казались нормальными. Когда ее зрение улучшилось, она увидела, что все еще находится в операционной]       Агент Ист: Мисс Ричардсон, вы меня слышите?       Джейн: Да… Что случилось?       Агент Ист: Нам пришлось удалить пулю, которая пронзила ваш череп. Вы восстановились, но потеряли память. Мы не уверены, потеряли ли вы что-нибудь еще, но мы надеемся, что вы расскажете нам позже, когда полностью выздоровеете. Когда вы пройдете испытания для небольших вещей, вас выпустят. Еще раз извиняюсь за беспокойство: потеря родителей, изменения тела.       [Агент Ист просит ученых успокоиться]       Агент Ист: Чувствовать себя лабораторной крысой — это последнее, что вы должны испытать, но в конце концов всегда есть оплата, однако в вашем случае вы получаете вдвое больше, чем любой другой.       Джейн: Я была первой, кого проверили?       Агент Ист: По анализу крови — нет, но в эксперименте — да. Мы должны были проверить образцы крови других, чтобы увидеть, выдержит ли кровь, и ваша была самой редкой из всех. Вот почему мы вызвали вас и отправили почти всех, чтобы доставить вас.       Джейн: Да, конечно, это чушь собачья. И один из ваших людей… Застрелил меня. Я все еще жива. Почему?!       Агент Ист: Ваше излечение — раны плоти также превышали норму среднего человека, включая увеличенный метаболизм. Он и команда безопасности собирались прикончить тебя, как бешеную собаку, но из-за меня… Мы не могли позволить себе потерять успех и то, что у тебя осталась семья, я не мог этого допустить.       Джейн: Я могла бы, блядь, умереть!       Агент Ист: Да, в вас стреляли, вы были почти мертвы. Но ведь вы все еще человек. Я не мог этого допустить.       Агент Усака: Честно говоря, этот эксперимент был основан на японской традиции превращать обычных людей в волевых охотников за убийцами или злобными преступниками. Этот тест, «Жидкая Ненависть», не проводился более ста лет. Ты была первой за это время, кто пережил это. Все это было сделано через проект Усака. Я так его назвал, так как это моя фамилия.       Джейн: Дай мне зеркало, пожалуйста.       [Агент Усака дал в руки Джейн небольшое зеркало. Она снова посмотрела на себя в зеркало, и у нее захватило дух]       [Она увидела, как Мэри и Джесси улыбаются. Джейн слегка улыбнулась]       Джейн: Спасибо, что спас меня. Спасибо, что сделал меня такой, какая я есть. Теперь я знаю, что должна делать.       Агент Ист: Как я уже сказал, этот эксперимент проводился именно для этого. Честно говоря, мы подготовили это мероприятие на случай, если он сбежит. Мы никогда не думали, что Джефф это сделает, но по какой-то причине он так поступил. Слухи распространились, какой-то призрак помог ему, и он не один. Несколько других сбежали вместе с ним… Нам нужна была помощь, чтобы выследить его. Если его не убьют, погибнет еще больше людей.       Джейн: Сейчас я намного сильнее, меня не остановить, не убить.       Агент Ист: Эм… Мы все еще не убедились, что вы вполне способны избежать смерти относительно ваших жизненно важных органов и полезной силы.       Джейн: В меня стрелял твой босс, рядом со мной. Оружие бесполезно против меня. Для любого, кто осмелится перейти мне дорогу… Я буду последней, кого они увидят. Я убью Джеффри Китона… И никто не сможет остановить меня.       Агент Усака: По этому поводу, поскольку вы были частью эксперимента, и это было частью агентства, вас будут поддерживать агенты. То, что никто вас не остановит… Это может произойти в городах, куда вы едете, но для этого и нужны агенты. Мы здесь, чтобы помочь вам, не только для страны, но и для вашего личного идеала.       [В палату вошли те же врачи, что осматривали ее]       Агент Ист: Я думаю, тестирование должно начаться. Они хотят сделать рентген, МРТ и заключительный осмотр.       Джейн: Надеюсь, это не будет записано.       Агент Ист: Вовсе нет.       [Следующие несколько минут Джейн стояла голая, как в день своего рождения, врачи не видели никаких аномальных изменений. Никакого дефекта. Она была еще красивее, несмотря на то, что теперь стала бледно-белой с черными глазами]       Агент Ист: Мисс Ричардсон, после этого у вас проверят зрение.       Врач: Хорошо, мисс Ричардсон… Я хочу, чтобы вы прочитали, что написано на этой карте…       Джейн: Е-Е-Р-О-З-Д-Р-Е-Д-П-Е-Д-Е-С-З-П-Ф-Е-Л-О-Р-З-Д-1-2-3-4-5-6-7. Печатается по Веку. Город. Оптометрия, 10250 Санта-Моника, Бульвар, апартамент 170, Лос-Анджелес, Калифорния, 90067.       [Окулист был ошеломлен тем, что Джейн прочитала все вплоть до мелкого шрифта. Он взял лупу и увидел адрес и название компании в нижней части таблицы тестирования глаз]       Врач (Ошарашенный): Мммм… Поразительно…       Джейн: Итак, док, есть ли другие тесты сегодня или я могу уйти отсюда?.. Ну, ты дашь мне еще один визуальный тест или просто будешь стоять и смотреть на меня весь день?       [Он нервно смотрит на обнаженную Джейн]       Врач: Эм, я просто собираюсь…       [Доктор нервно записывает все в блокнот. Джейн смеется]       Джейн: Эй, если честно, с моими сиськами и всем остальным, как бы ты оценил меня?       Врач: Гм… Восемь.       Джейн: Серьезно?       Врач: Извините, я не из тех, кого привлекает сексуальность женщины.       Джейн: Особенно учитывая работу, на которой нельзя переходить на личности. Я поняла. Все нормально. Так вы, ребята, сказали, что эта штука должна увеличивать все в моем теле. Скорость, уровень крови, иммунитет, силу.       Врач: Ну, пока что, из результатов теста, глаза хорошие, да. Я доложу об этом в лабораторию…       Джейн: Привет. Скажи им, что я хочу больше тестов. Если я так называемый проект по поиску Джеффри, то я хочу выяснить многое.       Врач: Я доложу им об этом.       [Он выходит из комнаты и направляется к одному из агентов]       [Ее зрительные ощущения увеличились]       Агент Ист: Тогда хорошо. Мы можем начать миссию немедленно.       Врач: Она хочет проверить другие реакции своего тела. Думаю, это отличный шанс увидеть, на что она способна.       Агент Усака: Хммм. Наверное. Не хотелось бы тратить столько денег на провалившуюся миссию с таким субъектом, как она.       Джейн: Я слышу это, ублюдок.       [Они смотрят на нее через окно. Скрестив руки показывают недовольный вид. Через час они начинают]       Врач: Для скорости. У нас есть курс плавания и бег. Полное плавание от начала курса до конца — пять минут. На беговой дорожке, курс круга — два километра за десять минут.       [Джейн начинает свои курсы, она плавала от начала до конца в течение трех минут и тридцати секунд. С бегом она тоже отправляется и заканчивает первую милю за две минуты, а следующую за то же время, заканчивая две мили за четыре минуты. Агенты потеряли дар речи, врачи были впечатлены]       Врач: Ваш следующий тест — сила. У вас есть свободное время для поднятия тяжестей, затем вы переходите к оборонительным боям. У нас есть три предмета, чтобы помочь вашей боевой подготовке, как только вы закончите.       Джейн: Милый, давай сделаем это. Я хочу, чтоб мои сиськи пропотели.       Врач: Тогда хорошо.       [Джейн поднимает набор весом в пять фунтов двумя руками, затем использует одну руку. Она двигает дальше до двадцати lbs (девять килограмм) веса двумя руками, тогда идет к давлению стенда вокруг — пятьдесят lbs (двадцать два килограмма)]       Агент: Я никогда не знал, что «Жидкая Ненависть» так увеличивает силу.       Врач: Если честно, то «Жидкость» — это не только заряд эффекта стероидной пятидесяти процентов. Она будет продолжать развиваться, что увеличивает ее шансы.       Агент Усака: Мои деньги говорят, что это лишь половина, а другая половина — это ее убийство ублюдка, который отнял ее родителей. Вы удивитесь, как много человек ради мести может развиться дальше. Она — наше главное достояние. Проект Усака может быть детской идеей для комиксов, но с дерьмом, происходящим по всей стране, и новыми телами, как мы можем такому сказать «нет»?       [Джейн заканчивает отжимания лежа и встает]       Джейн: Йо… Говоришь мне, сука! Хехехе.       Физический специалист: Она настойчива, вот что я вам скажу.       Агент Ист: Нам это нужно.       [Врач входит в комнату и протягивает ей высокую бутылку «Gatorade blue». Через двадцать минут Джейн берет по три боевых инструкторов обороны до десяти минут. Каждую швыряет вниз, как тряпичных кукол]       Врач: Поздравляю, мисс Ричардсон. Вы прошли испытание на скорость и силу.       Джейн: Итак, я воспринимаю это как «Ты свободна, иди?»       Врач: Да… Но есть еще одна тема, и мы хотели бы убедиться, что вы не против. Оружейное и огнестрельное оружие. После того, как мы пройдем через это, вы закончите и сможете идти.       Джейн: Прибереги это на другой раз, а я приму душ и уйду.       [Джейн направилась в ванную, когда они смотрели друг на друга с беспокойством]       Врач: Она скоро справится. Она просто хочет больше чувствовать себя человеком, чем подопытной.       Агент Ист: Надеюсь, она знает, как пользоваться огнестрельным оружием.       [Джейн принимала душ в прохладной воде, очищая свое тело, думая о ночи, когда умерли ее родители. Она смотрит на свои руки и воображает, что Мэри держит их. Думает, что будет, если Мэри увидит ее такой… После душа Джейн взяла свою окровавленную одежду, которая лежала в больничной сумке, и вышла полностью обнаженной, не заботясь о том, что люди смотрят на нее. По пути из здания она открывает дверь в открытый гараж, где ее ждал лимузин]       Агент Усака: Мисс Ричардсон, вы ездите верхом. Вас повезут туда, куда вы захотите.       Джейн: Вы не думаете, что водить красивую голую девушку к себе домой немного подозрительно?       Агент Усака: Нет. Я видел и более странных. Я должен отвезти вас туда, куда вам нужно. После всех событий, через которые вы прошли из отчета, который мне дали, я чувствую себя ответственным.       Джейн: Ваш проект Усака… Да?       Агент Усака: Мы поговорим по дороге домой. Есть дополнительные салфетки, тряпочки агентов, специализирующихся на сиденье. Пожалуйста, возьмите их, прежде чем агент запишет это и начнет мастурбировать.       Джейн: Серьезно?       [Она видит, что одна из камер смотрит на нее, и переворачивает птицу, облизывая ее. Затем она входит в машину. По дороге домой она увидела одежду, которая висела на крючке крыши машины. Она ее надела]       Агент Усака: Я чувствую, что моя жизнь гораздо сложнее, чем твоя.       Джейн: Каким образом?       Агент Усака: Ты не единственная в семье. У тебя есть жена и младшая сестра, у меня есть папа и младший брат, Коди.       [Одежда, которую она надела, соответствовала ее фигуре. Через час она была уже дома. Джейн выходит из машины]       Джейн: Я вернусь. Мне нужно оставить сообщение и забрать кое-какие вещи.       Агент Усака: Не торопитесь.       [Она входит в дом]       Джейн: Джесси? Мэри?       [Никто не ответил. Она оставила чек на маленьком столе рядом с дверью с маленькой запиской]       Джейн: «Со мной все хорошо, я скоро вернусь домой. Я должна сделать кое-что важное».       [Джейн идет прямо в свою комнату за одеждой. Она надевает черные спортивные штаны и черную рубашку без рукавов. Она схватила толстовку и черную куртку.       Они все сладко пахли, когда она сняла их с бельевой веревки и оделась средь бела дня. Она схватила свои черные кроссовки, надела носки и туфли]       [Агент Усака ждал ее на стоянке. Он видит машину на другой стороне улицы, остановившуюся перед домом. В дом входит женщина со светло-рыжими волосами. Это была Мэри]       Агент Усака: Ой-ой.       Мэри: Есть кто-нибудь дома?       [Джейн слышит ее голос и вот-вот заплачет. Поэтому она медленно вышла из комнаты, чтобы увидеть Мэри. Мэри видит записку с чеком и читает ее]       Мэри: «Со мной все хорошо, я скоро вернусь домой»… Детка?       Джейн: Мэри?       [Мэри побежала к Джейн, но та сидела на стуле, повернувшись к ней спиной. Мэри сначала не знала, она это или нет]       Мэри: Джейн, детка. Это ты? Тебя не было почти целый день. Где ты была?       Джейн: Я была занята…       Мэри: Ты покрасила волосы?       Джейн: Да… Ты можешь и так сказать…       Мэри: Джейн… Что случилось?       Джейн: Мэри… Помнишь, я обещала, что мы поженимся?       Мэри: Конечно. Я люблю тебя. Это то, чего мы хотели.       Джейн: Я не уверена, что ты будешь любить меня после того, кем я стала.       Мэри: Детка, что ты такое говоришь?       [Джейн наклонила голову. Она заплакала]       [Мэри подошла, чтобы обнять ее]       Джейн: Я выгляжу как гребаный урод!       Мэри: Джейн, ты моя возлюбленная. Ты моя. Почему ты говоришь что-то подобное? Ты только что покрасила волосы, вот и все. Но откуда у тебя деньги? Этого достаточно для начала.       Джейн: У меня есть деньги… Из-за того, что я сделала.       Мэри: Что это за банк крови?       Джейн: Не только это…       [Мэри опустилась на колени перед Джейн, но так и не увидела ее лица]       Джейн: Я узнала, что моя кровь была протестирована в правительственном эксперименте, чтобы найти объект, пригодный для охоты на Джеффри. Когда я вошла… В комнатах были трупы. Я была так напугана, но все равно пошла и сделала это.       Мэри: Боже мой.       Джейн: И это сработало, я умерла. Я вернулась к жизни… Но выгляжу отныне вот так.       [Рука Джейн потянулась к руке Мэри. Та увидела, что ее рука бледно-серая. Мэри была в шоке, но держала ее за руку]       Мэри: Детка, что они с тобой сделали?       Джейн: Они превратили меня в одну из них…       Мэри: Одну из кого?       [Джейн медленно подняла голову и посмотрела прямо на Мэри. Лицо Мэри побледнело, когда она увидела лицо Джейн, серое, как и ее рука, и ее глаза, черные как смоль. Мэри пролила слезу так же, как и Джейн]       Мэри: Джейн… Какого черта с тобой случилось?       Джейн: Я не знаю… Я чувствую себя сильной снаружи… Но ощущаю себя такой слабой внутри.       [Мэри обнимает Джейн, они плачут. Вдруг послышался тихий стук в дверь. Они оглянулись, это был агент Усака]       Агент Усака: Я не хотел прерывать, но если бы я мог сказать что-нибудь, чтобы вы обе успокоились… Проект состоял в том, чтобы выследить Джеффри Китона, но поскольку я чувствую, что я также был вовлечен в некоторые ужасы в лабораториях, я был бы не против предоставить наши услуги вам и вашей семье. Я понимаю, вам нужно больше времени, чтобы связаться со своей семьей. Я оставлю вас, но позвоните мне, если вам понадобится что-нибудь еще.       [Мэри встает и подходит к нему]       Мэри: Спасибо. Нам с Джейн нужно личное время.       [Агент Усака покидает дом. Джейн встает, вытирает лицо и собирается уходить. Мэри останавливает ее]       Джейн: Мэри… Нет.       Мэри: Я почти потеряла свою жену. Я не собираюсь терять тебя снова.       Джейн: Я не могу умереть. В первый раз в лаборатории, чуть не умерла снова, когда какой-то ублюдок выстрелил в меня, но теперь я знаю… Я не могу умереть.       Мэри: Тебя не было целый день. Джесси и парни звонили мне. Они были в Нью-Йорке, выступали и все еще звонили мне, чтобы узнать, где ты. Я боюсь, что буду думать о тебе, как настоящая любовница. Все, что ты только что сказала… Насчет женитьбы. Я люблю тебя. Это у меня в голове каждый день. После того, что случилось, я боялась потерять тебя.       Джейн: Итак… Несмотря на то, что я такая: бледная, сильная, демоническая…       [Джейн поворачивается к ней]       Джейн: Ты все равно женишься на мне?       Мэри: Детка… Я не только все еще люблю тебя. Я все равно женюсь на тебе.       [Мэри очень сблизилась с Джейн]       Мэри: Я бы все равно занялась с тобой любовью. И мне плевать, как ты выглядишь. Пока ты все еще моя Джейн.       [Джейн оглянулась на Мэри. Уронила сумку. И обняла свою девушку]       Джейн: Тогда не говори мне об этом… Покажи мне.       [Мэри страстно поцеловала Джейн, когда они приземлились на кровать]       Джейн: Давай посмотрим, поможет ли это вам понять.       [Мэри снимает рубашку и брюки с Джейн, затем Джейн снимает все ткани с Мэри, Джейн ползет вниз, чтобы лизнуть Мэри внизу, а та раздвигает ноги и слегка стонет]       Мэри: А. Мммм. Ты не была такой угрюмой с прошлой недели.       [Джейн продолжает лизать ее, массируя ноги Мэри вверх и вниз]       Джейн: Я праздную, детка. Мы собираемся пожениться. Мы станем знаменитыми. У нас будет достаточно денег, чтобы купить дом в Голливуде.       [Мэри стонет достаточно громко, чтобы закричать]       Мэри: Да…       [Джейн останавливается и взбирается на Мэри]       Джейн: Мы будем на вершине мира. Ты и я… Против всего мира.       Мэри: Это все, что мне нужно понять.       [Мэри наклоняется, чтобы поцеловать и облизать груди Джейн]       Джейн: Хммм.       Мэри: Так вот, это мой способ показать свою любовь.       [Джейн тихо стонет, поднимая голову. Ее голова опускается, волосы покрывают голову Мэри, расчесывая ее]       Джейн: Ммммммм. Возможно, тебе придется показать мне больше, чем это, чтобы доказать мне любовь. Я дала тебе больше, чем это.       Мэри: Хммм. Хорошо, детка.       [Джейн переворачивается, когда Мэри сверху продолжает лизать и целовать ее грудь. Джейн стонет громче, чем Мэри]       Джейн: Если ты хочешь, докажи мне.       Мэри: Хорошо, детка.       [Мэри подходит к ногам Джейн, раздвигает их и облизывает. Джейн пытается удержаться на кровати, когда Мэри входит в нее]       Джейн: Ммммммм, дерьмо!       Мэри: Ложись, дорогая. Будет удобнее, если ты расслабишься.       Джейн: Хехехе. Как будто я так легко сдамся. Мммммм.       [Мэри облизывает ее, Джейн внезапно теряет контроль и падает обратно на кровать. Она стонет еще громче]       Джейн: ААА, черт! Аааа.       Мэри: Этого достаточно?       Джейн: О, Боже мой! Да! Да, Мэри, Да!       [Мэри смеется, продолжая лизать ее вверху и внизу. Она останавливается и взбирается на Джейн]       Мэри: Я знаю, что не должна, но я хочу поиграть с ножницами прямо сейчас.       Джейн: Хмммм. Я даже не уверена, готова ли ты к этой должности.       Мэри: Никогда не знаешь наверняка.       [Они целуются, расставив ноги и сталкиваясь друг с другом]       Джейн: Аааа, да.       Мэри: Мммм.       Джейн: Вы берете меня в законные жены?       Мэри: Бля! Ты возьмешь меня с собой, детка?       Джейн: Со всей своей кровью!       [Обе продолжают грубо и измельчают сильнее. Как только они достигают кульминации, то плюхаются своими телами обратно на кровать, тяжело дыша. Они поднимаются навстречу друг другу и сладко целуются]       Мэри: Я…       Джейн: Я делаю…       [Обе крепко спят по прошествии нескольких часов. Вскоре группа входит и паркуется перед домом]       Джейн: Скажи им, что я скоро к ним присоединюсь.       Мэри: Ты уверена? Они не знают…       Джейн: Ты же знаешь, я всегда люблю их удивлять.       [Мэри усмехается, когда идет в гостиную, чтобы увидеть парней]       Мэри: Привет, ребята. Что случилось?       Старр: Мы только что вернулись из «Большого Яблока». Мы думали, Джейн уже вернулась.       Кенни: С ней все в порядке? Она не отвечает на наши звонки.       Мэри: Она была занята целый день. Пришлось иметь дело кое с чем, что она перепутала.       Джейн (OSV): Мне просто нужно было сменить стиль.       [Джейн выходит из-за угла, видит себя такой, какая она есть. Их выражения были бесценны]       Аманда: Джейн?       Джейн: Нравится мой новый образ?       Старр: Это готика, сексуальность.       Джейн: И навсегда. И что теперь?       Джейн (Повествует): Проще говоря, экипажу понравилось. Потребовалось несколько дней, чтобы привыкнуть к такому. Они испугались жуткой истории, которую я им рассказала, но были рады, что я жива и здорова. Я уже потеряла родителей из-за какого-то придурка, я не потеряю ни сестру, ни жену, ни друзей. Я не такая, какой была раньше. Я думала, ничто не изменит меня. Я больше ничего не чувствовала. Тем не менее, он продолжал влиять на меня. Из-за этого опыта он ударил меня в самое сердце! Но сейчас я так чувствую… Я чувствую себя по-другому. Мой мотив не тот же самый. Я убиваю не ради крови и не ради спорта. Я накажу его за то, что он сделал со мной. Я нечто большее, чем эта сука Джейн Вечная. Я бессмертна! Я приду за тобой, Джеффри! У тебя есть соперник. И я не одинока!       [Шесть месяцев спустя Джейн находится в фитнес-центре «Planet» с тренером тренажерного зала. Парень большой и громоздкий, но имеет достаточную мышечную массу, чтобы избить пьяного старика]       Джейн: Я не знаю, успеваешь ты или сбиваешься с ритма. (Смеется)       Mr. Angry Dog: Я уже некоторое время поднимаю… Не уверен, что ты потеешь меньше, чем я.       Джейн: Хаха. Ну, я тоже ничего не знаю. Как будто меня сделали такой, да?       Mr. Angry Dog: О, Ха-ха. Я сломаюсь после этого. Я не могу продолжать идти дальше.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.