***
Рэй сказал Джерарду, что тот «поступает как хуйло ебаное по отношению к Фрэнку, он же любит тебя, мудила», но Джерард уже женат, их с Линз обвенчали, и они, вроде как, теперь соединены на небесах. Джерард не верит во всю эту чепуху, но нужно было успокоить Донну и Дональда.***
Фрэнк объявляет о намерении расписаться с Джамией всем, кроме Джерарда, и он выглядит действительно счастливым, когда говорит о том, что они наконец решили пожениться спустя столько времени. Джерард узнаёт об этом от брата. Вечером он долго стоит у открытого окна с сигаретой между пальцев у Майки в номере, пока не замечает, что сигарета потихоньку истлела. На следующее утро он обнаруживает приглашение на своей тумбочке, и что-то в груди очень больно колет. Он слышит, как Фрэнк под окном хохочет над шутками Брайара, и ему хочется завыть в потолок.***
— То есть ты хочешь сказать, что он до сих пор с тобой не говорит? — Да, именно это я и хочу сказать. Рэй задумчиво смотрит на приглашение, которое Уэй-старший теребит в руках. У него помяты уголки, мятного цвета картон уже выглядит так, будто им помыли стёкла весной на окнах первого этажа многоквартирного жилого дома, и Торо вытаскивает бумажку из цепких пальцев Джерарда. — Поговори с ним.***
— Иди нахуй, Джерард, — говорит Фрэнк, когда Уэй приходит к нему и действительно пытается поговорить с ним. — Иди нахуй, ради всего святого, иначе я выбью тебе все зубы. Как только дверь с грохотом закрывается, Фрэнк падает на кровать спиной, закрывает лицо руками и шумно выдыхает.***
На улице ливень, и группа со стаффом собрались на репетиционной базе, чтобы отметить успешно прошедший тур. Слышны были звоны бокалов, шипение шампанского и тёплый, расслабленный смех. Джерарда не было. Фрэнк первым заметил, что вокалист слинял. Нахмурив брови, он забрался на стол и театрально приложил ко лбу ладонь, выглядывая Уэя-старшего, но, никого не найдя, быстро сполз с него как можно менее элегантно и, сказав, что он пошёл курить, взял зонт и вышел. И вот он идёт по парку, находящемуся рядом с базой, выискивая тёмную фигуру. Джерард сидит на скамейке и дрожит, когда Фрэнк всё-таки находит его. Уэй знает, кто стоит перед ним, но ему слишком стыдно поднять голову и посмотреть ему в глаза. Он поднимает взгляд от удивления, когда чувствует, что дождь больше не бьёт его по голове. — Я всегда буду твоим другом, Уэй. Каким бы хуйлом ты ни был. Джерард похож на вымокшего щенка. Худой, вымотанный, с синяками под глазами. Вода с волос даже не капает — она льётся непрерывным потоком. — Ты всегда можешь спрятаться под моим зонтом. Джерард выглядит озадаченным, и он мнётся, кусает губу, но всё же спрашивает: — Ты на полном серьёзе цитируешь Рианну? Впервые за долгое время Фрэнк смеётся над шуткой Джерарда, и это так спокойно и тепло, что Уэй невольно улыбается и встаёт со скамейки под зонт друга. — Я пьяный, иди нахуй, Джи. Джерард улыбается, и от этой улыбки у него болят щёки. Он скучал.