ID работы: 7088119

За грань. В тернии.

Гет
NC-17
В процессе
68
автор
Размер:
планируется Макси, написана 91 страница, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 24 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 12.

Настройки текста
- Сейчас я оденусь, и мы поговорим о случившемся. У меня нехорошее предчувствие… - Какаши скрылся в сумраке квартиры. Странно, но Сакура была спокойна. Внешне. Резервы эмоций давно исчерпаны. Лавина обстоятельств, продолжавшая набрасывать ей на плечи всё новые и новые события – её западня.. Давящая оболочка, стремящаяся перекрыть дыхание. От этого не скрыться. Из этого не выбраться. Постепенно приходит принятие. Со стеклянными глазами, она встала и направилась в ванную. Нужно умыться. Слезы, выплаканные за день, невидимыми дорожками запеклись на лице. У зеркала стояла она, Сакура Харуно, а в зеркале – другая девушка. Её несчастный вид вызывал жалость и отвращение. Харуно отказывалась узнавать себя. Нет. Это не она. Холодная вода покалывала раздражённую солёными капельками кожу. На контрасте с прохладой воды, лицо на ощупь казалось тлеющим горячим угольком. Девушка не удивилась бы, если от щёк исходил бы пар. Махровое полотенце, которым она промокнула лицо, хотелось прижать плотнее ко рту. Мягкий материал способен поглотить надрывный крик, впитать выплёскивающиеся эмоции. Так ей казалось. Молча прижимая полотенце к губам, она вновь взглянула в зеркало. - Сакура? – голос из глубины квартиры застал её врасплох. Вздрогнув, она в одно движение повесила полотенце на место и, отрывисто похлопав себя по щекам, ответила. - Я здесь! - Скорее успокаивайся и возвращайся на кухню. Я звоню Саске. - Но ведь номер уже засветился! - Это сыграет нам на руку. Сакура могла только мечтать о такой собранности и спокойствии. Она выглянула из ванной. Уже одетый Хатаке сидел за столом, вслушиваясь в гудки вызова. - Мадара знает, где она, - без пустых приветствий, мужчина бросил сухой факт, после чего продолжил, - Сейчас же собирайся и езжай за город. Подготовь дом к приезду Сакуры. Какаши положил телефон на стол. Экран погас. - Но ведь Саске должен был…, - Харуно не успела договорить - Да, он должен был заехать за тобой утром, знаю. В нашей настоящей ситуации всё меняется ежеминутно, - отчеканил Какаши, перебив девушку. - То есть то, что сейчас Вы сказали ему по телефону и есть ложный след? - Сообразила, - улыбнулся мужчина, - А теперь иди собирайся! - Но это ведь была неправда… Куда мне собираться, если вы сами только что сказали… - Потом. Все вопросы потом. Мы едем в Киото!

*** «Темнота. Она съела меня…Мои переживания…Мои эмоции…Мою память…Моё Я. А кто это – «Я»? Это в его теле я нахожусь? Чувствую что-то. Прикосновение? Холодное и сырое. Что-то лижет мне руку. Резкий запах. Спирт?» - Не завидую я тебе, парень… Такой молодой! «Что? Чей это голос? Шприц?! Нет-нет! Я больше не выдержу! Я больше не хочу себя травить! Я не хочу зависеть от него!» Вдох пробуждения – глубокий и жадный. - А-а-а! Так ты в сознании?! – высоко завизжал размытый светлый силуэт. Парень поморщился от яркой вспышки света и, наконец, смог сфокусировать взгляд. - Что…что вы делаете? Почему я здесь? Прекратите! Выньте это из вены! – резким движением он сам выдернул иголку с подведённой трубкой из-под кожи. Алая струйка коротко плюнула вверх, из ранки по коже стекло несколько капель. - Ты что творишь! У тебя же жгут на руке! – испуганно прикрикнула женщина в белом халате, прижимая пропитанной спиртом ватой место введения капельницы, - Айко, неси новую иглу! – обратилась она в пустоту коридора. Торопливые шаги засеменили, зацокали каблучки. Их громкость нарастала, пока в дверном проёме палаты не показалась престарелая медсестра. - Вот, держите, Бэкка-сама, - скрипучий, дребезжащий старческий голос отозвался болью в висках. Яхико поморщился, прикрывая глаза рукой свободной от жгута. - Спасибо, Айко. Принеси ещё укол успокоительного. Старушка развернулась на маленьких каблучках и не по годам быстро зашагала к выходу. - Не надо успокоительного! Я спокоен! – прикрикнул парень. Защитная реакция. - Оно и видно, - женщина устало выдохнула, вводя новую иглу с капельницей в вену рыжеволосому, - Все вы тут спокойные, когда к кровати привязаны. - Так вы скажете мне, почему я в больнице? Кто вызвал скорую? Я точно помню, что не вызывал врачей! - Побоялся? Не хочешь за решётку? – усмехнулась врач, - Скажи спасибо той девушке с розовыми волосами. Если бы не она, тебя бы уже не было. - Сакура? Она здесь? - Твою Сакуру мне параллельно с тобой пришлось в чувства приводить. Впечатлительная девушка! – Бэкка перевела взгляд с капельницы на парня, - Нет, она не здесь. Её забрал какой-то мужчина на чёрной машине, ещё когда мы оказывали тебе первую помощь. Её дядя, кажется. - А куда они уехали?! Он не сказал, куда её везет?! – парень резко подался вперёд. Новая игла выскочила бы, если бы не прилепляющий её к коже пластырь. - Ляг ты наконец! Откуда столько прыти? Ты ночью чуть не откинулся! С тобой игл не напасёшься! – в раздражении доктор с силой надавила ему на плечи. Продолжая держать его придавленным к кровати, Бэкка продолжила, - По твоему, скорая помощь – это бюро справок? Откуда мне знать. Уехали! Точка! Снова цокание каблучков. - Бэкка-сама, успокоительное. - Отлично. Я держу его, а ты коли в плечо, - скомандовала доктор пожилой медсестре. - Я же сказал, что спокоен! Где мой телефон?! Дайте мне телефон! Мне нужно срочно позвонить! Парень продолжал вырываться. Он тщетно пытался освободиться из захвата на удивление сильной женщины. Боль от укола в напряжённую мышцу по ощущениям парализовала всю руку до кончиков пальцев. - Всё-всё… Спокойнее… Вот так, - убаюкивающе произнесла Бэкка-сама, - Телефон у тебя забрал посетитель сегодня утром. У меня его нет. Лучше скорее успокаивайся и засыпай. - Кто?! Что за посетитель?! Тело с каждой секундой всё больше расслаблялось, отказываясь подчиняться. Разум ещё был трезв. На пару мгновений. - Твой отец. Он забрал. Сказал, что боится как бы ты не звонил из больницы своим дружкам-наркоманам. Думаю, он правильно сделал. Будь я твоей матерью, тоже забрала бы. - Но… У меня нет отца…Вы что? О ком… о ком вы…? – язык тяжело двигался в пересохшем рту. - Он предъявил документы. Разве Мадара-сан не твой отец? – голос доктора отдалялся всё дальше и дальше, пока вовсе не стал похож на эхо. - Отец…? «Снова темнота. Снова она пожирает меня…Мои переживания…Мои эмоции…Мою память…Моё Я. Чувствую что-то. Страх? Холодный и сырой…»

*** Саске вернулся на кухню. - Тебе кто-то звонил? – Итачи, только что рассматривавший вечерние огни в окне, повернулся к брату. Недопитый чай в его кружке уже остыл. -Да. Какаши. Мадара объявился. Снова, - молодой человек выглядел растеряно. - То есть ты только сейчас об этом узнал? – Итачи с вопросительным скептицизмом вздёрнул бровь. - Что?! Ты знал и не сказал?! Стоп, так ты поэтому приехал?! - Осенило наконец! Я весь вечер жду, когда ты осмелишься заговорить о нём. Уже думал, придётся самому завести об этом речь с утра. Ну ты понимаешь, решить, что делать, например, - сарказм, агрессивная усмешка. - И ты так спокойно об этом говоришь?! – шокированный Саске в упор уставился на брата, - Почему сразу не сказал?! И откуда у тебя вообще эта информация? - Во-первых, перестань на меня кричать. Ты ведь знаешь о возвращении Мадары уже давно, не так ли? И о девчонке, за которой он гоняется. Не по-этому ли тебе только что звонил Хатаке? - Ответь на мой вопрос! Откуда …! - Ещё раз повторяю, тише! – Итачи перебил младшего, - То, что я уехал когда-то, не означает, что я вовсе отошёл от дел. Это Я отстранил Мадару от компании! А значит, именно Я следил на ним все эти годы! Это МОЯ ответственность, чёрт побери! – Итачи поднялся с места, кулаками упираясь в стол. Повышая голос и подаваясь вперёд, к брату, он выглядел почти как их отец в гневе. Саске осёкся. Смерив зарождающуюся злобу, он прошёл к столу и устроился напротив Итачи. Старший глубоко выдохнул и прикрыл глаза. Сев на место, он скрестил перед собой руки, готовый выслушать младшего. - Ты прав, прости… Я и подумать не мог, что ты сохранил хоть какие-то каналы информации, - старший коротко кивнул в знак принятия извинений, - Я узнал о Мадаре от этой девушки, Сакуры. Её мачеха, кажется, имеет с ним какую-то связь. Но зачем ему эта девчонка – мне было не понятно…Я предполагал, что через неё он хочет добраться до меня, а значит – до компании. - Поясни, - вступил Итачи, - Ты с ней в отношениях? Я думал, ты не заводишь романов. - Нет. Но она учится со мной в одном университете. Но на очном бакалавриате. К тому же, я знаю, что она сирота. Её отец…Я думаю, ты знал его…Наш отец тоже был с ним знаком. Тот самый мужчина, работавший под прикрытием маленькой печатной конторы недалеко от центра. - Что?! Харуно?! – упёршись логтями в стол, Итачи чуть приподнялся. Трудно было поверить в слова младшего. - Именно! Это объясняет, почему его дочь удобно использовать! - А что сказал Хатаке? - Ты про этот разговор? – Саске небрежно выложил телефон перед собой, - Я думаю, Какаши пытался обхитрить его. Единственный способ, как Мадара мог бы найти Сакуру - это пробить её звонок. Либо она поступила крайне глупо, позвонив кому-то со своего телефона, либо с телефона Какаши…Каким-то образом этот старый хрыч смог перехватить вызов…Но это лишь моё предположение. - А что конкретно сказал Хатаке? - Начнём с того, что завтра утром я должен был забрать девчонку Харуно и отвезти за город. В тот самый дом. Там она, по нашим планам, должна была скрываться. Сейчас она у Какаши и … - Подожди-подожди…, - вмешался Итачи, - Хатаке, конечно, давно с нами, помогает тебе с делами, да и среди Якудза он уважаем…Я хочу сказать, что он надёжный человек…Но тем не менее, есть ли у него свои мотивы? Ты не думал, что он мог продаться Мадаре? Вдруг он разыгрывает спектакль с этой Сакурой, а потом сдаст её и выведет на …? - Невозможно! – на этот раз встрял Саске, - Он бы никогда! Лучше дослушай! Если бы всё пошло без эксцессов, то утром я бы уже ехал за ней к Какаши, а потом – в нашу старую резиденцию. Но раз Мадара вышел на неё, звонить мне и давать указания просто не безопасно. Если только Хатаке не решил выиграть время… - То есть ты хочешь сказать, что он специально позвонил тебе, чтобы пустить Мадару по ложному следу? - Именно! Раз он смог перехватить один звонок, то где гарантия, что не прослушал и этот? Какаши сказал мне прямо сейчас ехать в резиденцию и срочно готовиться к приезду Сакуры. Сам он, скорее всего, скроется с Харуно в другом направлении. Теперь нужно, чтобы Мадару кто-то ждал на ложной локации… - В таком случае, собирайся! Выезжаем! - Что? Вдвоём?! - Не совсем. Помнишь Суйгетсу? - Тот белобрысый парень? Это ведь он должен был тогда прикончить дядюшку? - Да! У меня не хватило воли отдать приказ... Но больше я не упущу такой возможности! Я звоню Суйгетсу, а ты тащи заначку из сейфа! - Ого, ты и про заначку помнишь! Что ж, завтра за меня придётся выходить Шисуи, - на ходу бросил Саске. - Ты его сделал заместителем? За разговором Итачи уже набирал нужный номер. - Ага-а, - послышалось протяжно из соседней комнаты. Щелчёк. Код введён верно. Саске достал из глубины железной ниши в стене холодную, стальную «заначку» -два бельгийских блестящих «FN»*. Гудки не продлились долго. - Кто? – грубый голос отсёк необходимость в лишних приветствиях. - Как поживаешь, Суйгетсу? – усмехнулся запалу собеседника Учиха. - Итачи…Итачи-сама? Это …Вы? – замешательство. - А куда же подевалась былая твёрдость? – подкол, как со старым другом. - Извините! Внимательно слушаю! - Помнишь резиденцию Учиха? Не забыл дорогу? - Обижаете, Итачи-сама! – повеселел голос в трубке. - Тогда встречаемся там через час. Не опаздывать! - Будет сделано!

*** - То есть, ты все вещи оставила у Хинаты? – обеспокоенно переспросил мужчина. - Да. Но в этом есть свой плюс. Нет долгих сборов, - отшутилась девушка. - Даже сменного…Кхм…Для девушки это важно! – Какаши замялся, не зная, как выразиться корректнее. - Нет. Сменного белья тоже, - спокойно ответила Сакура. - Тогда купим всё необходимое в Киото. Иди надевай куртку и обувь. Я сейчас приду, - и снова Какаши исчез в полумраке квартиры. Харуно чувствовала себя немного лучше. Отступила паника. Отступило сдавливающее грудную клетку переживание. Рядом с Какаши, казалось, беспокоиться не о чем. Чётко планируя каждое действие, оперативно реагируя на любую новую крупицу информации, Какаши сохранял ледяную трезвость ума. Наблюдая за мужчиной со стороны, девушка чувствовала, словно его рассудительное спокойствие передаётся и ей. «Нет. Он точно не преподаватель...» - пронеслось в её мыслях. Поправив волосы, девушка направилась в прихожую. Куртка. Кроссовки. Сумочка Хинаты на плече. «Кажется, готова. Мне и забывать-то нечего». Металлическое клацанье из дальней комнаты. Быстрые еле слышные шаги. Из сумрака вышел Хатаке, поправляя появившуюся на ремне кобуру. Девушка с толикой испуга окинула взглядом кожаный кейс смертоносного аксессуара. Какаши в то же мгновение перехватил её внимание. - Обуваюсь и выходим, - снова его обволакивающий, бархатистый голос. - А куртка? На улице довольно прохладно, - она выдавила из себя замечание, претендующее на проявление заботы, лишь бы больше не обращать внимания на оружие, на которое она сама по случайности не так давно наткнулась в комнате Какаши. - Оставил в машине, - Хатаке покончил с шнурками, - Ну всё, принцесса, побежали, - вскользь с улыбкой бросил мужчина. - Что? – кажется, послышалось, - Как Вы меня назвали? – легкое замешательство. - Принцесса! – снова улыбка, - А что? Всё как в сказках! Принцесса в опасности. Её спасают от злодея. А сюжет – дело судьбы. За разговором, они вышли из квартиры. Какаши запер замок. - Просто пытаюсь приободрить тебя, - добавил мужчина в своё оправдание, - Дела, конечно, дрянь. Но ты не одна! Он убрал ключи в карман брюк. - Спасибо…,- чуть подёрнув губы в улыбке, Сакура вскользь посмотрела на его красивое лицо. Острые черты скул и носа уравновешивались плавными, но чёткими линиями подбородка с маленькой родинкой и линией высокого ровного лба. В отсутствии яркого света его узкий шрам на левом глазу был почти незаметен. «Выглядит он явно моложе своих лет» - лишний раз подтвердила сама себе девушка. Тонкие губы мужчины мерно сбросили улыбку. Чуть дрогнули брови. - А теперь - никакого лифта. Идём по лестнице, - он пошёл вперёд девушки, - И побыстрее. Времени мало. - Почему не на лифте-е, - протянула Сакура, страдальчески запрокинув голову назад. Всё тело ныло. Она ужасно устала от ночных приключений не только морально, но и физически. - По лестнице быстрее. Лифт надо ждать. Позже отдохнёшь! Открылась дверь подъезда. Лицо поцеловал лёгкий ветерок. «Ночь даже пахнет по другому…» - мечтательно подумала Харуно, стараясь не отставать от семпая. Мужчина быстро шагал в сторону машины. На ходу разблокировал двери нажатием кнопки на ключе зажигания. - Садись вперёд! – почти команда. Хлопок дверей нарушил ночную тишину. За ним – рёв заведённого двигателя. - Ехать почти пять с половиной часов. Если будет нужно, остановимся отдохнуть в Окадзаки. Оттуда до Киото ещё два часа. - И вы помните это без навигатора? – удивилась Сакура, - Часто ездите по стране? - Раньше приходилось много куда ездить самому. Уже запомнил, - их машина выехала из жилого комплекса и повернула в сторону загорода, - Навигатор нам сейчас нельзя использовать. Даже радио. Вообще почти любые электронные приборы. Могут выследить. «Час от часу не легче!» -Сакура промолчала, глубоко вздохнув в ответ своим мыслям. За городом Какаши начал стремительно разгоняться. Сто двадцать, сто тридцать, сто сорок километров в час. - Вы нас хотите убить быстрее Мадары?! – Сакура испуганно вжалась в кресло, вцепилась по бокам пальцами в чёрную кожу. - Стараюсь сократить время пути, - холодно отреагировал Хатаке, не отводя с дороги взгляд, - Даже десять минут могут сыграть решающую роль для нас. Лучше расслабься и попробуй уснуть. - И для этого Вы мне сказали садиться вперёд?! – с сарказмом возмутилась сжавшаяся Харуно. - Если тебе вдруг станет плохо, на переднем сиденье я это сразу замечу. А теперь расслабься и отдыхай, - снова почти команда, но с оттенком заботы. По крайней мере так казалось её уставшему разуму. «На сколько шагов он думает вперёд? Даже в таких мелочах…» - она прикрыла глаза. Машина двигалась почти бесшумно, за исключением приглушённого звука разрезаемого бампером воздуха. Дорога – ровная, как стекло. Сакура смогла успокоиться, полностью доверившись водителю. Ещё минута, и она уже где-то далеко – провалилась в сон, чуть приоткрыв наконец порозовевшие губы.

*** - Вам прямо к парадному входу? – не считая приветствия, таксист впервые за всю поездку подал голос. - Ага-а, - не обращая на него никакого внимания, протянула женщина. Сидящая на заднем сидении, к концу поездки она начала активно прихорашиваться. Уже расчесала длинные прямые волосы, а теперь - подкрашивала губы помадой, пальцем растушёвывая неестественно чёткие участки контура. - Оплата картой? - Наличными, - пассажирка захлопнула зеркальце, убрала его вместе с помадой в сумочку, - Сдачи не надо, - женщина протянула водителю крупную купюру гораздо бо́льшего номинала, чем стоимость поездки. Глаза таксиста в удивлении расширились. Быстро взяв контроль над собой, мужчина откашлялся, расплываясь в благодарной улыбке. - Ценю вашу щедрость, госпожа! Не проронив в ответ ни слова, она открыла дверь и грациозно шагнула из машины, аккуратно приземлив тонкий каблучок на мраморную дорожку у входа в отель. Пятидесятый этаж. Пентхаус. Звонок с ресепшн. - Да? - Извините за беспокойство в столь поздний час, господин. К Вам посетительница. - Впустите. Пара минут, и входная ручка, щёлкнув, повернулась. В прихожей пентхауса появилась стройная высокая женщина в облегающем платье-комбинации на тонких бретельках. Распущенные тёмные волосы густым занавесом прятали ровную спину. Встретившись глазами с хозяином апартаментов, она соблазнительно улыбнулась и по-кошачьи расслабленно направилась к нему навстречу. Маленькие каблуки-рюмочки звонко отбивали неторопливый ритм шагов. - Я тебя заждался, - поймав её улыбку, поприветствовал женщину Мадара. - В такой вечер я не могла появиться в чём попало, - положив ладони на плечи мужчины, бархатисто ответила Хитоми, - И всё таки, что за случай? Ты так и не сказал мне…Это свидание? – в надежде получить положительный ответ, она неестественно наивно посмотрела на него. - Не совсем, - Мадара одними пальцами аккуратно обхватил миниатюрную ручку, пушинкой лежавшую на его плече, и мягко поцеловал нежную кожу, - Пойдём. Думаю, для нас уже накрыли стол, - так же мягко подхватив вторую ладонь женщины, он повёл Хитоми за собой. Заинтригованная, она светилась от радости: «Дождалась!» - визжал её внутренний голос. Тёплая, приглушённая подсветка обволакивала просторную гостиную. Большой круглый стол, сервированный на две персоны. Живые цветы и свечи. Мадара услужливо отодвинул стул, предлагая даме присесть. Хитоми, восхищённо рассматривая элементы декора, счастливо захохотала. - И ты хочешь сказать, что это не свидание?! – последний смешок с ноткой надменности. - Сейчас всё узнаешь, - мужчина занял место напротив. Панорамные окна открывали вид на ночной Токио. Лес светящихся стеклянных колоссов. Один небоскрёб закрывал вид на другой. Открывшаяся картина напоминала гигантскую поздравительную открытку. - Предлагаю Вам начать курс с бокала аперитива и аппетайзеров, - среднего роста официант вырос из-за спины Хитоми. Женщина чуть вздрогнула. - Белое сухое вино и севиче из белой рыбы вполне подойдут, - почти не задумываясь, распорядился мужчина. - Из белых сухих вин буду рад предложить Вам Oyster Bay, Marlborough Chardonnay из винограда Шардонне, Новая Зеландия. - Отлично, - Мадара, наконец, повернулся к даме. Официант бесшумно удалился. - Потрясающе! Не могу поверить, что всё это для меня! – Хитоми не унималась. Фантазия разыгрывалась всё больше. «Хоть бы кольцо! О Бо-оже! Я устала быть одна». Никак не отреагировав на её последние слова, Мадара откинулся на спинку стула, скрестив ноги. - Мы уже почти полгода вместе. - Шесть прекрасных месяцев! – мурлыкнула она в ответ. Мужчина приложил палец к своим губам. - Ч-ч-ш. Прошу, не перебивай, - на мгновение в глазах мелькнуло раздражение, - Эти полгода мы много над чем поработали, не правда ли? С такой красивой женщиной вдвойне приятно вести дела, - его улыбка краешками губ, при виде которой по её телу всегда разливалось волнующее тепло. На сей раз в гостиной появился другой официант – высокая девушка с фиалковыми волосами, забранными в низкий аккуратный пучок, почти как у бортпроводников. Цветочная заколка сдерживала непослушную чёлку. - Ваше Oyster Bay, Marlborough Chardonnay и севиче из белой рыбы. Хитоми медленно рассмотрела официантку с ног до головы. Избегая зрительного контакта с гостями, она аккуратно поставила тарелки перед каждым из них и, придерживая горлышко бутылки накрахмаленной салфеткой, разлила вино по бокалам. - Принеси ведёрко со льдом, милая. Вино должно быть холодным – мужчина одарил девушку внимательным взглядом. Слегка поклонившись, она ушла, устремив глаза в пол. - На чём мы остановились? – он вопросительно приподнял бровь, - Ах, да! Наше сотрудничество! - Мне кажется, мы шли к разговору о нас. Ей хотелось взять ситуацию под контроль, подтолкнуть Учиху на откровения. Она с замиранием сердце ждала главных слов. Его признания. - Не торопи события, дорогая. Ты ещё не попробовала севиче, - Мадара аккуратно набрал блюдо на виклу и первым начал трапезу, не разрывая контакта их взглядов. В глазах то же сдерживаемое раздражение. - Я, пожалуй, начну с вина, - старшая Харуно сделала маленький глоток прохладного аперитива, - А ты знаешь толк в алкоголе! - бокал на тонкой ножке вернулся на стол. Женщина пальцами взяла одну из трёх вилок и отправила в рот кусочек нежного рыбного филе, - М-м-м, какое сочетание! Соус потрясающий! - Что ж, милая, скажи, Сакура когда-нибудь говорила с тобой о ком-то из преподавателей? Например, о преподавателе бизнес-коммуникации? - А почему ты спрашиваешь об этом сейчас? – Хитоми удивлённо оторвалась от еды. - У нас не так много времени. Мне важна эта информация, - с большим напором настоял Учиха. - Эм-м… Что ж, я вскользь встречалась с ним. Хатаке, кажется. - Верно. Может ты знаешь о нём ещё что-то? Хитоми, не понимая, к чему ведёт Мадара, подняла взгляд на мужчину. Почему какой-то университетский преподаватель так его заинтересовал? Женщина заёрзала от внезапно накатившего странного предчувствия, но быстро скрыла своё состояние, вернувшись к бокалу с вином. Тонкое стекло перенимало лёгкую дрожь её пальцев. - Я не уверена на все сто процентов … - пауза, короткий глоток вина, - Но кажется у Сакуры были с ним куда более близкие отношения, чем «преподаватель-студентка». А может и до сих пор есть. - Он из Якудза! – повысил голос мужчина, резко подавшись вперёд, в сторону сотрапезницы,- И я знаю его! Чего я не знал, так это того, что эта мразь в пристроилась в университете! Поближе к моему племяннику! – Мадара распалялся всё сильнее. Вскочив из-за стола, он в секунду подлетел к женщине, схватив её за горло, - Ты должна была говорить мне о всех! О ВСЁМ, что ты знаешь! О каждом шаге твоей падчерицы, о каждой незначительной мелочи! - Я…Я…Кх…Я не считала это важным… - в испуге оправдывалась Хитоми, с трудом вдыхая живительный кислород. Мадара плавно ослабил хватку на её шее, скользнув пальцами по сонной артерии и ниже, обводя контур ключиц. - Через минуту для тебя уже ничто не будет важным. В испуге женщина подняла на него взгляд. Что-то явно было не так: накатила слабость, сопровождаемая тупой болью по всему телу. Вспышка агрессии от осознания неизбежного. - Я тебя…не…ненавижу! – дрожь и напряжение предвещали начало самой мучительной части её предсмертной агонии. Разум женщины опустел, уступая место всепоглощающему отвращению к человеку, от которого минуту назад она не могла отвести выживающий влюблённый взгляд. - Какая же ты всё-таки красивая…- тихо ответил ей Мадара и, наклонившись к её уху, прошептал, - И такая бесполезная…Разбившаяся фарфоровая кукла…Ты слишком много знаешь... Последний хриплый вдох. «Марионетка», - последнее, что пронеслось в её голове перед вспышкой забытья.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.