ID работы: 7094393

История в моих руках

Гет
R
Завершён
541
Размер:
186 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
541 Нравится 23 Отзывы 194 В сборник Скачать

Часть 14

Настройки текста
POV Автор. Баязид сидел на собрании дивана и был словно не в себе. Его мысли были далеко. Он всё думал о том, что случилось этой ночью. — Повелитель. — Сказал Мехмед-паша. — Вы слышали? — Да. Я всё слышал. — Ответил повелитель. — Пишите мой указ. Налоги для иностранных торговцев увеличить на три Ахче. И передайте, что решения кадия не меняются. Собрание дивана закрыто. — Султан Баязид встал и вышел из зала, а паши поклонились. — Мехмед-паша. — К мужчине Ходжа Али-паша. — Хочу Вас поздравить. Не каждый паша в свои тридцать лет может похвастаться благосклонностью повелители, и ко всему ещё стать зятем династии. — Вы правы. Мне невероятно повезло. Как и Вам в прочем. Вы ведь сами относительно недавно женились на Айше Султан. Ждёте первенца. С этим я Вас поздравляю. — Спасибо. — Было прекрасно видно их натянутые отношения, а со стороны казалось, что они готовы друг другу шеи по сворачивать. — Вы ведь готовились к посту Великого Визиря? Я могу только представить, как Вы и Рана Султан разочарованны. — При чём здесь султанша? — Да бросьте. — Засмеялся паша. — Только слепой не видит Вашей верности госпоже. Да я и не виню Вас. Хочешь жить, нужно держаться за кого-то. — Вот я и смотрю, ты держишься за Хатидже Султан и её Валиде. — Ходжа Али-паша, Мехмед-паша. — К ним подошёл Юсуф-паша со своим сыном. — Вы снова о своём. Что бы там ни было, решение всегда за повелителем. Хватит спорить. — Мужчина и Мустафа ушли. — Как тебе твоё первое официальное собрание дивана? — Спросил Юсуф у своего сына. — Очень интересно. Наш султан мудрый. Надеюсь, когда-нибудь и я смогу что-то обсудить с повелителем. — Дай Аллах. *** Фатьма Султан сидела на кровати, держась за живот. Она уже несколько дней плохо себя чувствовала. В её покои вошла Михримах. — Валиде. — Сказала девушка чуть поклонившись. — Как Вы себя чувствуете? — Хорошо, милая. — Её болезненный вид говорил об обратном. — Садись со мной. — Женщина указала рукой на кровать. — Валиде. — Девушка села и взяла руку матери. — Я за Вас волнуюсь. Может позвать лекаря? — Я уже позвала. Скоро придёт. А ты как? Мы несколько дней не виделись, а сейчас такой праздник. — Я в порядке. Вчера вместе с отцом были на разговение, правда Айше плохо себя чувствовала. Она чуть не потеряла ребёнка. — О Аллах. Как она сейчас? — Отдыхает. Когда ей станет лучше, отправится в свой дворец. — Это хорошо. — Женщина в лице изменилась от боли. — Валиде?! — Ничего. Я просто… — У Фатьмы закатились глаза, и она упала без сознания дочери на руки. «Санджак Маниса» — Внимание! Рана Султан! — Двери в покои шехзаде Орхана открылись, и Рана вошла. Она всё так же выглядела молодо и невинно. — Валиде, доброе утро. — Оно и правда доброе. В этот священный месяц твоя наложница Лале хатун только что родила. От услышанной новости шехзаде улыбнулся и обнял свою Валиде. — У тебя здоровый шехзаде. — Валиде, это просто прекрасная новость. — Он вместе со своей матерью отправились в покои фаворитки. Когда они вошли туда, Лале хатун держала на руках маленького ребёнка, который мирно спал. Шехзаде взял дитя на руки и с необычайным трепетом поцеловал его в лобик. — Мой сынок, мой мальчик. — Сказал Орхан. — Лале, ты сегодня осчастливила меня. Наконец-то родился мальчик. У меня есть сын. — Он снова посмотрел на свою Валиде. — Шехзаде, я рада, что сумела Вас обрадовать. — Гючлю-ага. — Обратился Орхан к главному евнуху гарема. — Разбрасывайте по гарему золото, собери моих женщин в зале приёмов (зал для встреч шехзаде, только для женщин). — Слушаюсь. — Евнух улыбнулся и быстро вышел. Шехзаде прочитал молитву над ребёнком и в конце лишь произнёс: — Твоё имя Аслан, твоё имя Аслан, твоё имя Аслан. — Побыв ещё немного с сыном, мужчина вместе с Раной вышли и направились в зал приёма. — Валиде, я забыл Вам сказать. Скоро к нам прибудет шехзаде Мурад из Кефе, со своей фавориткой Сафие хатун. Нужно приготовить для них покои. — Что? — Женщина остановилась и встала перед сыном. — Зачем это? Зачем они едут сюда? — Мы с ним давно ведём переписку, вот он и приедет к нам во время месяца Рамадан, а потом уедет. — Наш повелитель отправил шехзаде Мурада подальше от столицы не просто так. Кто знает, что замышляет этот человек. Не к добру всё это. Мне не нравится. — Валиде. — Орхан улыбнулся и взялся руками за плечи матери. — Всё будет хорошо. Он ничего мне не сделает. Ваши страхи бессмысленны. — Мужчина направился дальше. *** Михримах стояла за дверью покоев своей Валиде и сжимав пальцы в кулак ждала ответов. К ней подошла Изель Султан. — Султанша. — Поклонилась девушка. — Михримах, что произошло? — Спросила женщина. — Валиде стало плохо. Я позвала лекаря… . — Девочка была очень бела. — Она там уже давно, меня не впускают ничего не слышно. — Иди ко мне. — Изель обняла девочку и прижала к себе. — Всё будет хорошо. — Сказала та, но сама этого не очень-то и хотела. — Двери в комнату открылись через минут двадцать, и вышла женщина лет сорока-сорока пяти. Она наклонила голову. — Что? — С испугом спросила Михримах. — Что с Валиде?! — Лекарша, молча, отошла в сторону, давая войти девушке в покои. Изель, подождав, чтобы султанша ушла, отвела в сторону старуху и поинтересовалась, что таки случилось. — Фатьма хатун беременна. Точнее она была беременна. — Она потеряла ребенка? — Не совсем. Султанша могла бы родить двоих, но один умер ещё в утробе. Вот и было ей плохо, вот и началось кровотечение. — Скажи мне, каков шанс, что она вскоре и второго ребёнка потеряет? — К сожалению большие. — Женщина снова наклонила голову. — Лишь Аллаху известно, что нас ждёт. — Хорошо. Можешь идти. — Изель не стала заходить к Фатьме, она не хотела даже играть в добрую и радостную за неё. В гарем прибыло два десятка девушек, из Крита. Их нужно было разделить по гаремах. — Мерджан-ага. — Сказала Изель, придя в гарем. — Слушаю, султанша. — А где новоприбывшие девушки? — Их отвели в хамам. Вот-вот должны их привести. — Хорошо. Кстати, что сейчас делают шехзаде и султанши? — Они в конюшню пошли. Хотят немного покататься. — Хорошо. В гарем завели девушек. Они были все напуганные, с опущенными головами. Изель смотрела на них и впервые за много лет вспомнила своё прошлое. «Двадцать лет назад я попала в этот мир из две тысячи восемнадцатого года. Столько времени прошло. У меня есть дети, любимый человек и титул. Но как мне хочется быть обычной девочкой-подростком». — Госпожа. — Меня от мыслей отвлёк евнух. — Так что с ними делать? — Подели их по десять и раздели по гаремах шехзаде Махмуда и Мурада. — Слушаюсь. — Женщина отправилась к Баязиду. *** Хатидже и Ханзаде были в конюшне и кормили своих лошадей. Вдруг, к ним подошёл один евнух и передал письмо старшей из султанш. — Что там? — Спросила Ханзаде. — Это от Мехмеда-паши. — Девушка быстро пробежала глазами по письму. — Он хочет встретиться со мной в саду. — И ты до сих пор здесь? Иди уже. — С улыбкой сказала сестра. — Только никому не говори. — Вы же почти женаты. Чего стесняться? — Я просто… — Хатидже не договорила, ведь к ним подошли Махмуд, Мурад и Михримах. — Мы вам помешали? — Спросил Махмуд. — О чём сплетничаете? — Ни о чём. — Ответила Хатидже. — Мне пора идти. — А ты с нами не поедешь? Я хотела новость рассказать. — Сказала Михримах. — Какая новость? — Спросил Мурад. — Моя Валиде снова беременна. — От услышанной новости все затихли. Никто не знал, что на это ответить. *** Мустафа — старший сын Юсуфа-паши каждую субботу выбирался на конную прогулку с отцом и младшим братом. Но сегодня отец очень устал после дивана, а брат ещё не вернулся со школы. Мустафа спокойно ехал по тропе в лесу и осматривал скалы, что стеной простилались словно пронзали лесную чащу. Парень слушал пение птиц, пока их не напугал чей-то крик. Мустафа сразу остановил лошадь и повернул голову, пытаясь понять откуда звук. Мало того, что Михримах занята своими мыслями отъехала от братьев и сестры. Ещё ко всему её лошадь испугалась лягушки, что попала ей под ноги. Вот животное и понесло. — Помогите!!! — Кричала султанша, еле держась руками за поводья. Мустафа был немного выше, чем тропа, по которой гнала лошадь девушки. Увидев это, парень быстро набрал скорость на своём коне и сровнялся с султаншей. — Помоги! — Сейчас! Отпустите правую руку! — Нет! — Доверьтесь мне!!! — Почему она поверила, не ясно, но как только Михримах отпустила правую руку, за неё взялся Мустафа, и резко дёрнул девушку в свою сторону. Султанша оказалась на лошади незнакомца. Его лошадь начала резко тормозить, и парень с девушкой упали с животного. Мустафа лежал на сырой земле, а Михримах была на нём. В этот момент они оба застыли. POV Михримах. — Доверьтесь мне!!! — Почему я поверила, не ясно, но как только отпустила правую руку, за неё взялся этот парень, и резко дёрнул меня в свою сторону. Я оказалась на лошади незнакомца. Его лошадь начала резко тормозить, и мы упали с животного. Я всего лишь на миг закрыла глаза от испуга, но открыв их увидела, что лежу на нём. В этот момент моё дыхание застыло. — Амммм… — протянул он и я поняла, что нужно слезть. Встав на ноги, я поправила платье, незнакомец так же поднялся. Его зелёные глаза привлекали всё моё внимание. — Михримах!!! — Я услышала голоса братьев. — Так тебя Михримах зовут? Что же ты так не осторожна? Не ушиблась? — Спросил он, выглядев так заботливо, что мне лишь в этот момент хватило ума сказать: — Ага. — Михримах! — К нам прискакали братья. Они слезли с лошадей и подошли ко мне. — Как ты? — Спросил Махмуд. — Я в порядке. — Шехзаде. — Этот парень поклонился, значит знает кто они. — Мустафа? — Сказал Мурад. — А ты что здесь делаешь? — Я катался на лошади, а потом услышал крик… — Он спас меня. — Перебила я. — Так тебя Мустафа зовут? — Да. — Он не поднимал головы. — Мустафа. — Сказал Махмуд. — Это наша сестра Михримах Султан. — Султанша. — Он поклонился ещё ниже. — А где Ханзаде? — Спросила я. — Мы отправили её обратно с охраной. — Сказал Махмуд. — Поедешь со мной на моей лошади. — Хорошо. — Брат помог мне сесть на лошадь и сам сел за мной. — Спасибо, Мустафа. — Напоследок сказала я. Когда мы немного отъехали, я заметила, что мне что-то мешает в рукаве. Немного засунув руку в рукав, я достала цепочку. Она не моя. Скорее всего Мустафы. Видимо каким-то очень странным образом зацепилась и попала ко мне. Ну что же, это лишь повод ещё раз с ним встретиться. POV Автор. «Две недели спустя» Атмаджа направлялся в свои покои, как вдруг ему на встречу подошла какая-то хатун. — Хранитель покоев. — Поклонилась девушка. — Что такое, хатун? — Спросил тот, смотря на девушку. — Мне приказали передать Вам это. — Она протянула письмо и поклонившись ушла быстрее, чем хранитель султанских покоев успел что-либо спросить. Написано в письме было мало: «Сегодня ночью, на Изель Султан будет совершенно покушение. Она не доживёт до утра. Поспешите.» Как только Атмаджа прочёл эти строки, он, не раздумывая отправился в покои султанши. Тем временем Баязид работал в своих покоях, разбирая записи собраний дивана, что происходили без его участия. По его приказу, только-что на подносе принесли холодный щербет. Когда султан потянулся за стаканом, его внимание привлекло письмо. Открыв его, мужчина прочёл: «Изель Султан не верна Вам. Хотите знать кто это, приходите этой ночью в её покои.» Это всё, что было там написано. Учитывая вспыльчивый характер Баязида, этого достаточно для ревности. Султан взял это письмо и направился в покои своей Хасеки. POV Изель. Мне снился тревожный сон, который перебился громким звуком открывшейся двери в мои покои. От испуга я подпрыгнула на кровати и села, прикрывши тело одеялом. Я удивилась, увидев на пороге Атмаджу, который достал меч. В этот момент в комнату вошла и Эсма. — Атмаджа?! Что ты здесь делаешь?! — Спросила я, когда моё сердце чуть успокоилось, а Эсме я дала знак, чтобы она проверила нет ли кого ещё за дверью. — Султанша, мне… . — Он не успел договорить, как вбежала служанка. — Повелитель идёт сюда. — Я не знала, что мне делать. — Быстро на балкон. — Это первое, что пришло мне в голову. Как только я обратно легла и укрылась, а Эсма закрыла шторы на балкон, вошёл Баязид. — Повелитель? — Я словно сонная посмотрела на мужчину. — Что произошло? — Он начал осматривать мою комнату, но его внимание привлекла Эсма, стоящая у балкона. — Баязид, что случилось? — Спросила я. — Кто здесь?! — Он грубо спросил, смотрев мне в глаза. — Не понимаю о чём ты. — Я слезла с кровати и направилась к нему, чтобы отвлечь от балкона, но не успела. Султан открыл занавеску и вышел на террасу. Я затаила дыхание, прокручивая в голове все самые плохие мысли. Эсма так же смотрела на меня испуганными глазами. Тишина. Баязид вошёл обратно, подошёл ко мне и протянул лист. Открыв его и прочитав, я была в шоке. — Эсма, выйди. — Приказала я служанке. — Как ты это объяснишь? — Спросил султан. — Повелитель. — Равномерным голосом сказала я, держа письмо в своих руках. — Я не знаю кто и с какой целью прислал Вам это, но всё, что здесь написано ложь. — Он ничего не сказал, а лишь продолжал смотреть на меня. — Двадцать лет. — Продолжила я. — Двадцать лет я в этом гареме. Отказавшись от прошлого, и приняв волю Аллаха, я оказалась здесь. В этом дворце. Я полюбила тебя, как никогда и никого. Я вынесла многое: потерю ребенка, родила двух прекрасных султанш и одного смелого шехзаде! — Мой голос становился всё громче и твёрже. — Я закрывала глаза на всё, что делала мне Рана Султан, на ненависть ко мне от Хуриджихан. Дефне я не убила, хоть как мне этого хотелось. Её ребёнка я не оставила без материнской любви! Забрала, вскормила и воспитала!!! Понравилась Фатьма?! Молчу. Она родила дочь?! Проявляю к им обоим уважение. Она снова беременна? Я рада за неё (хоть это только на словах)!!! Я люблю тебя больше жизни, а ты обвиняешь меня в таком!!! — Я видела, как султан начал меняться в лице, но я всё равно продолжала. — Мне очень обидно и неприятно слышать, что ты мне не доверяешь. А может и не любишь меня? — Изель. — Сказал он мягко и спокойно. — Я люблю тебя, и мои чувства к тебе сильны. Но как я, по-твоему, должен реагировать на это письмо? — Сжечь. Сжечь и за смеяться в ответ на него. Я бы никогда тебя не предала. — Изель… — он взял меня за руку, но я убрала её и отвернулась. — Повелитель, сейчас поздно. Я устала. С Вашего позволения я хочу отдохнуть. — Баязид ничего не ответил. Он молча вышел из моих покоев. Я же, поставив Эсму за дверью, чтобы она караулила, быстро вышла на террасу. — Атмаджа. — Шёпотом позвала я мужчину, но тот не ответил. Я подошла к краю и наклонилась, чтобы посмотреть вниз, как вдруг он появился. Как скалолаз вылез на балкон. Я бысто завела его внутрь, чтобы никто не видел. — Султанша. — Снова поклонился мужчина. — Атмаджа, что ты делаешь? — Я говорила шёпотом, но при этом словно повышая тон. — Как ты посмел? Ты же хранитель султанских покоев. Тебе нельзя не то, чтобы приходить на женскую половину дворца, тем более нельзя заявляться по среди ночи в покои главной женщины султана! Да и ещё один, без евнухов. — Я немного выровняла голос и говорила уже нормально. — Простите, госпожа. Я слышал Ваш разговор с повелителем и вот, что я могу сказать. Мне принесли письмо. — Он протянул мне лист, который я сразу прочла. — О Аллах. Не может быть. — Я всё ещё держала лист, который прислали повелителю и открыв их обоих поняла, что почерки одинаковы. — Это написал один и тот же человек. — Сказала я, протягивая оба письма Атмадже. — Нужно выяснить кто это сделал. — Думаю это будет не трудно. Здесь более гаремная интрига. Меня хочет убрать таким образом кто-то, кто имеет статус в этом дворце ниже моего. — Я знаю, что надо делать. Я заберу своё письмо и вычислю кто это написал. — Хорошо. Только сделай это так, чтобы о содержании никто больше не знал. — Слушаюсь. — Иди и будь осторожен. Тебя никто не должен видеть. — Он молча поклонился и вышел из моих покоев. А я уснуть смогла только ближе к утру. POV Автор. Утром жизнь в гареме кипела. Новоприбывшие девушки застилали свои кровати и готовились идти на уроки. Две сестры: Оливия и Зоя, которые вместе с другими греческими девушками попали в гаремы шехзаде Махмуда и Мурада, как раз заплетали волосы. Из-за того, что гаремы шехзаде должны вместе с ними уезжать в санджаки, но оба шехзаде сейчас в столице, по приказу Изель Султан было сделано так: девушки, принадлежащие султану, носят так называемые «халаты» синих цветов; девушки из гарема шехзаде Махмуда носят «халаты» бордового цвета; а девушки, принадлежащие шехзаде Мураду — в жёлтом цвете. Так уж получилось, что на Оливии был жёлтый халат, а на Зои — бордовый. Они познакомились здесь со своей землячкой, которая живёт в гареме почти десять лет. — Осторожно! — В гарем вошёл Мерджан и начал разгонять девушек, что столпились вдоль прохода. — А ну быстро разошлись! — За ним шли три евнуха и несли один большой сундук с нарядами, и один поменьше с украшениями. — Аида. — Сёстры подошли к своей новой знакомой. — А что это все? — Подождите. — Девушка подошла к Дамле калфе и через минуту вернулась обратно. — Это все подарки Изель Султан от Султана Баязида. Там наряды и украшения. — Кто такая Изель Султан? — Спросила Зоя. — Главная женщина султана. Конечно, она не первая и не последняя, но главная. Родила троих детей, а ещё воспитывает одного сына от другой женщины. — Хватит разговаривать! — Крикнула Дамла. — Быстро на урок! Быстро! — Девушки сразу же выстроились в ряд. — Но обеим сёстрам запал в душу и головы рассказ об главной женщине султана. *** Махмуд был в своей комнате. Он поставил подставку и холст на террасе и рисовал вид, что открывался перед ним. — Шехзаде. — К нему подошёл евнух и поклонился. — Пришла Ханзаде Султан. — Пусть войдёт. — Парень продолжил рисовать, пока к нему не пришла сестра. — Махмуд, ты так красиво рисуешь. Сколько мне ещё ждать, чтобы ты нарисовал мой портрет. — Немного надув губы и посмотрев взглядом маленького ребёнка, сказала девушка. — Хахаха. — Засмеялся шехзаде. — Я же сказал, что закончу эту картину и приступлю к тебе. — Ты это говорил четыре картины назад. — Ну вот теперь говорю, что точно. — Он посмотрел на сестру и ему стало неловко. — Ханзаде, хватит. Я же сказал, что нарисую. А пока мне нужно закончить эту картину. Я пообещал Валиде, что подарю ей. — Ладно. Ей будет приятно. — Я тоже так думаю. — Он снова взял кисть и продолжил рисовать небо. — Махмуууууд. — Протянула Ханзаде. — Чтоооо? — Шехзаде так же протянул, не отвлекаясь от холста. — Скоро во дворец принесут ткани что я выбрала во время прошлого визита торговки, но у меня нет украшений под него. Я слышала, что на рынке есть торговец. У него покупают паши и визири. Я хочу посмотреть там и выбрать себе что-то. — Так прикажи евнухам, и они принесут что надо. — Ну нет. Я хочу сама посмотреть. Они принесут не то, что надо. — Если мы выйдем из дворца, а родители узнают, нам не поздоровится. — Ну ты же тайно выходишь из дворца… — от удивления, шехзаде посмотрел на сестру. — Да, я всё знаю. Но видишь, я не рассказала Валиде. А если мы сходим сегодня на базар, то обещаю, что навсегда об этом забуду. — Вот ты лиса. — Улыбнулся Махмуд краешком губ. — Сходим. После обеда у Валиде. — Они разговаривали, но даже не догадывались, что их подслушивает шехзаде Мурад. Он последнее время очень ревновал свою хоть не родную, но мать к старшему брату. Это было как раз то, что ему надо. — Хорошо. Спасибо. — Девушка обняла брата и уже собиралась уйти, как в след шехзаде сказал: — А ты не только хитра, но и очень умна. Знаешь, когда и что сказать. — Конечно. Я же дочь своей матери. — Она улыбнулась и в этот момент была необычайно похожа на свою Валиде. POV Изель. Всё утро я не могла избавится от плохих чувств. Было неприятно от разговора с Баязидом и одновременно страшно. Страшно, что сейчас в двери постучат или даже без стука войдут аги и потащат меня куда-то в лес. Там сам султан обвинит меня в измене и своим мечом отрубит мою голову. Страшно за Махмуда, ведь он родной, страшно за Мурада, ведь я и его воспитывала, страшно за Хатидже и Ханзаде, их выдадут замуж за старых и злых, а потом отправят далеко. Страшно, страшно, страшно… — Султанша. — От мыслей меня отвлёк Мерджан-ага, но я даже не заметила, как он вошёл в покои. — Что такое? — Повелитель прислал Вам подарки. — Евнухи занесли небольшую шкатулку и большой сундук. — Здесь наряды, а здесь украшения. Взгляните? — только евнух хотел открыть ту, что побольше, как я подняла руку, дав сигнал остановиться. — Отнесите всё обратно. — Сказала я и подошла к аге. — А это… — протянула я ему письмо, с которым вчера Баязид ворвался ко мне. — Передай лично повелителю в руки. — Но, госпожа, что мне сказать? — Мне всё равно. Отдай это. А теперь оставь меня. — Аммм… слушаюсь. — Поклонился Мерджан. — Вам накрыть в покоях или на террасе? — Я не хочу завтракать. — Но госпожа… . Лекарь сказал, что вы должны есть трижды на день. — А я не хочу. Принеси мне только лукум. — Слушаюсь. — Снова поклонился евнух. Вышли сначала евнухи, что принесли подарки, а затем и Мерджан. В пороге он встретился с Эсмой. Она вбежала в покои и закрыла за собою двери. — Султанша. — Девушка поклонилась. — Эсма, что ещё с самого утра? — Вам письмо. Хранитель покоев Атмаджа приказал передать Вам лично в руки. — Давай. — Это привлекло моё внимание. — Зажги свечу и приготовь тарелку. Я открыла письмо и начала читать: «Изель Султан, доброе утро. Десять лет назад, чтобы вести записи об евнухах, калфах и лекарях гарема, я завёл учётную книгу. Там все калфы, евнухи и работающее в гареме должны расписываться, когда приступают к работе и заканчивают. Я взял письмо, что мне пришло и этой ночью сравнил почерки. Я нашёл совпадение. Письмо было написано Дженнет калфой — женщиной, которая верна Фатьме Султан.» — Значит, Фатьма, поиграть решила? Отлично. Давай поиграем.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.