ID работы: 7094462

Непутевый наследник

Гет
PG-13
Завершён
2296
Размер:
12 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2296 Нравится 104 Отзывы 425 В сборник Скачать

2

Настройки текста
Гарри прекрасно помнил, что именно написано на серебряных дверях Гринготтса, но сейчас ему казалось, что здесь должны быть совсем другие слова. «Оставь надежду, всяк сюда входящий». Как объяснила ему, вдоволь нахохотавшись, Вальбурга, оглашенное и доведенное до наследника завещание опротестованию не подлежит: «Не магглы какие-нибудь, чтобы с мертвыми судиться». Так что придется ему искать жену с одним даром для Поттеров и с совсем другим для Певереллов, жениться одновременно на девушке из Дома Годрика и из Дома Салазара, да еще не забыть про трех наследников мужского пола для Блэков. Придется получать мастерство в зельях или артефакторике, осваивать некромантию и выведение василисков, искать портреты Годрика и Салазара, заседать в Визенгамоте и проверять качество обучения в Хогвартсе. Под страхом лишения магии, уголовной ответственности и кучи непонятных проклятий при жизни и адских мук после смерти. Да лучше бы его Волдеморт прибил! — А, вы пришли, мистер Поттер, — приветствовал его гоблин на входе. — Вас ждут во втором малом ритуальном зале. — Где это? — Следуйте за мной, — клыкасто усмехнулся гоблин, всем своим видом показывая, что никто бы не позволил посетителю блуждать по закоулкам Гринготтса бесконтрольно. Спрашивать, почему именно ритуальный зал и что он там должен будет делать, Гарри постеснялся. Все равно деваться некуда. На месте объяснят. И действительно, в крохотной комнатке перед ритуальным залом его ждал с объяснениями лично директор Рагнок. — Итак, мистер Поттер. Мы не хотим потерять столь значимого клиента, а потому взяли на себя труд помочь вам в скорейшем выполнении хотя бы некоторых поставленных вам условий. Предлагаю пойти по списку, последовательно. Гарри кивнул в ответ на выжидающий взгляд, и директор, усевшись за массивный письменный стол и указав «значимому клиенту» на кресло для посетителей, развернул свиток – как понял Гарри, копию того, который зачитывал ему Кричер и который он раз десять перечитал сам, с каждым разом впадая во все большее отчаяние. — Род Поттер. С ним проблем меньше всего: пока что вам достаточно предпринять первые шаги к получению нужного мастерства, остальное терпит. Есть, правда, одно большое «но»: ваш ученический контракт с авроратом. Скажите, мистер Поттер, — гоблин демонстративно вздохнул, — вы вообще имеете привычку читать то, что подписываете? Или вы такие привычки, как люди говорят, хм… «имеете»? — А что с ним не так? — удивился Гарри. Заявление в аврорат он и вправду подписал, не читая, а зачем? Стандартная форма, все такое же подписывают. Он даже не знал, что это самое заявление с момента принятия курсанта на учебу имеет силу магического контракта, пока не уточнил у Кингсли после получения того самого письма. И, кстати, никаких проблем с увольнением у него не возникло, кроме громкого недовольства Рона. — Все так, — усмехнулся Рагнок. — Прекрасный контракт, составленный весьма дельными специалистами. По его условиям вы должны отработать не менее десяти лет, прежде чем уволитесь, в ином же случае обязаны возместить все расходы на ваше обучение в двойном размере, что составляет две тысячи триста галлеонов. В год. Итого за три года аврорской школы – шесть тысяч девятьсот. — Но мне подписали увольнение! Без проблем! — Естественно. После того как деньги из вашего сейфа поступили на счет аврората. Ваши восемь тысяч двести пять галлеонов одиннадцать сиклей и шесть кнатов минус шесть тысяч девятьсот галлеонов и минус шестьдесят девять галлеонов банку – один процент от суммы платежа за срочность крупной финансовой операции. Прошу заметить, обычно мы берем полтора, вам пошли навстречу из-за нестандартной ситуации. Да, и вычтите сразу полторы тысячи галлеонов за поиск подходящей невесты для рода Певерелл. Оставшаяся сумма – все, чем вы могли бы располагать на сегодняшний день… если бы она была, однако в итоге мы имеем долг в размере двухсот шестидесяти трех галлеонов с небольшим. К счастью, сейф вашего крестного, Сириуса Ориона Блэка, не совсем опустел в годы войны, на сегодня в нем имеется триста пять галлеонов и четыре кната. Долг будет изъят оттуда, и мы с вами обойдемся без санкций. Впрочем, деньги это всего лишь деньги… когда они есть. Далее. Ваш контракт с магазином «Ужастики Умников Уизли», я лично его проверил. В целом неплохо, а для четверокурсника – вы ведь после четвертного курса его заключили? — и вовсе хорошо. Однако в дальнейшем четче обдумывайте формулировки. Ваше счастье, что владельцы магазина действительно от души вам благодарны и, добавлю, умеют работать. Отчислений с этого вложения вы пока не получаете, там все идет в дело, но ваша доля учитывается и прирастает. И напоследок, полагаю, особенно приятная для вас новость: именно по этой части ваших обязательств вам не нужно срочно жениться. Однако присматривать невесту с соответствующими дарами лучше начинать уже сейчас. Такие девушки, знаете ли, на брачном рынке не задерживаются, их с руками отрывают. К сожалению, из тех вариантов, которые мы подобрали для вас по прочим родам, Поттерам никто не подойдет. — Вариантов? — зацепился за слово Гарри. — Подождите. Мистер Рагнок, их что, много?! Я думал, что… — Что вы думали? — в голосе гоблина мелькнула откровенная насмешка. — Что мы найдем для вас девушку одновременно с дарами артефакторики и некромантии, одновременно дочь Дома Годрика и Дома Салазара, да еще и способную родить трех наследников Блэкам и по одному на каждый прочий ваш род? Даже в мире магии, мистер Поттер, таких чудес не бывает. — Кстати о Блэках, — спохватился Гарри. — Вы писали, что я единственный претендент, а как же Малфой? Драко Малфой? — Отпадает. Мистер Малфой в силу семейного проклятия не обеспечит роду троих наследников. — А Тедди, Теодор Люпин? Внук миссис Тонкс, она ведь из Блэков. — Отсеченная от рода. Вы бы еще Уизли предложили. Право же, мистер Поттер, не вздумайте повторять такое в обществе, вы себя выставите необразованным… м-м-м… неучем, коротко говоря. Итак, мы естественным порядком перешли к роду Блэк. Как я уже упомянул, главная проблема с этим родом – обеспечить трех мальчиков-наследников, достаточно магически сильных, чтобы заложить три самостоятельных ветви рода. Зато, как только вы найдете подходящую невесту и заключите помолвку, вам откроется часть семейных сейфов, а то сейчас, мистер Поттер, вы подошли опасно близко к рубежу несостоятельного должника. К слову сказать, об Уизли. Их дочь вполне подойдет, при условии проведения всех соответствующих ритуалов. Больше скажу, она – единственный по-настоящему удачный вариант. — Джинни? — Гарри подавил желание побиться головой о массивный гоблинский стол и даже не стал спрашивать, нет ли каких других вариантов, пусть даже менее удачных: он был уже наслышан, что многодетность Молли – счастливое исключение в магическом мире, и что Джинни именно по этому параметру считалась завидной невестой. Вместо этого спросил: — Каких ритуалов? — По снятию семейного проклятия, естественно. Ее происхождение из семьи предателей крови – единственный минус, в остальном же – трех и даже более мальчиков она для вас легко родит, каких-то особых даров от нее не требуется, и за ней Долг Жизни, что гарантированно сделает ее верной женой. К тому же в ее не слишком далеких предках есть женщины из рода Блэк, что даст усиление нужной крови. И, прошу заметить, она же, как дочь Дома Годрика, подойдет на роль Леди Слизерин. Таким образом, вы закроете одной девушкой сразу две вакансии. И она, согласно наведенным нами справкам, будет ничуть не против и даже счастлива. Гарри только вздохнул. Что Джинни будет счастлива, он даже не сомневался. А уж Вальбурга… ох и крику будет… — Что ж, идем далее. Раз уж мы коснулись рода Слизерин, хочу особо отметить условие о сторожевом василиске. Так случилось, что я знаю, какая участь постигла прежний экземпляр. Жаль, что вы не обратились тогда же в Гринготтс за помощью в разделке и продаже, сейчас, увы, ценность вашего трофея существенно упала. Однако кое-что еще можно реализовать. Если вы дадите специалистам нации гоблинов такое поручение, мы готовы выкупить остатки туши оптом, с переводом средств в сейф Хогвартса – что, отмечу, даст вам возможность к выполнению части условий завещания как Годрика, так и Салазара. Ибо сейчас сейф Хогвартса практически пуст. — Хорошо, я даю вам такое поручение, — откровенно говоря, если бы Гарри знал, что василиска можно так легко продать, давно бы предложил. И помочь Хогвартсу он согласился бы и без этих чертовых завещаний. Рагнок согласно склонил голову. — Кроме того, раз уж вам все равно придется выводить нового василиска, банк будет счастлив приобрести у вас экземпляр. Ведь где один, там и два, верно? — А как его… выводить? — А вот это, мистер Поттер, вам придется выяснять. Знали бы мы… — гоблин вздохнул, и Гарри понимающе кивнул: умели бы они такое сами, не предложили бы купить у него. — Обязательств рода Слизерин перед Хогвартсом, как и рода Гриффиндор, я касаться не буду: вы там учились, вам видней, на что обратить внимание. Замечу лишь, что жену из Дома Салазара вам придется искать, не откладывая, чтобы хоть один из пунктов был выполнен быстро и в полном объеме. Остальные, насколько я могу судить, потребуют долгого времени и многих сил. Список подходящих девиц, не связанных брачными обязательствами, я для вас подготовил. — Д-да, спасибо, — в полном ошеломлении Гарри принял от гоблина свиток и неловко засунул в карман. — И напоследок у нас с вами осталось самое сложное. Род Певерелл. Некроманты, — голос Рагнока стал откровенно мечтательным. — Признаюсь, мистер Поттер, если бы у вас была хоть небольшая надежда овладеть наследием Певереллов в полном объеме, я бы сделал для этого все, причем абсолютно бесплатно, лишь под обещание некоторых весьма скромных услуг нашему банку. Но увы, увы… Придется ждать рождения и взросления вашего сына и радоваться, что хотя бы девушку, у которой еще можно пробудить зачатки нужного дара, нам удалось отыскать. Отмечу, с большим трудом. Но она и в самом деле способна заглядывать за Грань, так что это реальный шанс на возрождение не просто фамилии, а родовых даров Певереллов. — За полторы тысячи галлеонов, — пробурчал Гарри, немного задетый только что прозвучавшим «абсолютно бесплатно» практически в ту же тему. — Треть ушла на генеалогические изыскания, весьма сложные, смею заметить, остальные же в качестве, так сказать, средства убеждения для будущей Леди Певерелл. Она отнюдь не рвалась замуж. Кстати, мистер Поттер, прошу вас помнить, что это единственный вариант, другого нет. Или вы женитесь на подходящей девице, делаете ей ребенка и пробуждаете в наследнике родовой дар, или вас ждет крайне неприятный откат. В голове у Гарри зазвучали тревожные звоночки. Мало ему Джинни, к которой за последние годы совершенно охладел, и не пойми какой слизеринки, еще и… кто же это будет? К чему такие предисловия? — Все так страшно? — О, ничего особо страшного, — улыбнулся гоблин, — на крайний случай, любовное зелье у меня с собой. Вы готовы? — К чему? — «Ритуальный зал», вспыхнуло в мозгу понимание, не зря же его привели именно сюда! — Что, уже сейчас?! И почему здесь?! — А вы хотите объявить всему свету о грядущем возрождении рода некромантов путем официального министерского брака? Проведем обряд по старым обычаям, с подтверждением брака на алтаре. А здесь – поскольку родового алтаря Певереллов, увы, не сохранилось. Или, возможно, он сохранился, но спрятан и откроется только Главе Рода. Но вы не волнуйтесь, мы вовсе не претендуем на принадлежащую этому великому роду магию, вся она уйдет в воссоздание вашего, то есть Лорда Певерелла, родового кольца. Идемте, мистер Поттер, ваша невеста ждет. Думаю, она уже готова. «Оставь надежду, всяк сюда входящий», — вновь мелькнуло у Гарри в голове. Кажется, попытка в пику Вальбурге добрать хоть немного классического образования не пошла впрок; по крайней мере, он предпочел бы вспомнить сейчас что-нибудь более оптимистичное и жизнеутверждающее. Ритуальный зал тонул в интимном полумраке — именно так, с ноткой иронии, называла подобную степень освещения Гермиона, но сейчас «интимный» имело, к большому сожалению Гарри, скорее буквальный, чем переносный смысл. Его невеста стояла у алтаря, спиной ко входу, и потому сначала Гарри разглядел лишь пышную копну кудрявых каштановых волос и стройную фигуру, которую красиво обрисовывал белый ритуальный балахон. На какой-то прекрасный момент он даже подумал, что это Гермиона, но та, конечно же, не стала бы соглашаться на договорной брак за тысячу галлеонов. К тому же – Гарри рассмотрел это, сделав несколько шагов вглубь зала – у будущей Леди Певерелл волосы были короче и светлее, чем у Гермионы, а сама она была выше и… угловатее, что ли? — Э-м-м, привет, — выдавил он, не зная, что вообще можно сказать в такой ситуации. Невеста плавно развернулась, сверкнули огромные круглые очки, и слегка потусторонний, с придыханием и пропитой хрипотцой голос разнесся по ритуальному залу, эхом отразившись от стен: — Мистер Поттер… или мне теперь следует называть тебя Гарри? Мое третье око предсказывало, что… Гарри отшатнулся, в ужасе зажмурившись, зацепился ногой об ногу и рухнул задницей на пол. Приземлившись не на каменный пол ритуального зала, а на пышный зеленый ковер в собственной гостиной. Модернизированный Омут Памяти стоял на столе, изливая золотистый свет. Гермиона сидела в кресле и пила чай – такая милая, привычная, с толстой книгой на коленях, всем своим видом излучающая спокойствие, четкое планирование и привычный порядок жизни. Именно в этот миг Гарри понял, что хотел бы видеть ее здесь, так сказать, на постоянной основе – так же с книгой и чашкой чая, а еще с Живоглотом на коленях и никуда не спешащей. Женой. И, кстати, она точно добьется мастерства в артефакторике. — Ну как, Гарри? — Гермиона подняла голову, нетерпеливо заправила за ухо непослушную каштановую прядь. — Ты неправильно назвала эту штуковину. Надо было не Омут Желаний, а Омут Кошмаров. — Все так страшно? — тонкие брови взметнулись вверх, придав лицу подруги крайне озабоченное выражение. — Нет, если я прямо сейчас побегу в Гринготтс и приму наследство Поттеров. Только Поттеров, — Гарри стер капли холодного пота со лба, — и, Гермиона, ты согласишься стать моей женой? Пожалуйста! — Он даже встал бы на колени, если бы и так не сидел на полу в крайне неэстетичной позе. К счастью, Гермиона его и не в таком виде видала, к тому же она сама, кажется, от его слов впала в некоторый шок. — Твоей женой? Гарри молча истово закивал, сглотнул и уточнил: — Миссис Поттер. Со временем – Леди Поттер, но это в том случае, если ты сумеешь вдолбить мне в голову достаточно знаний, чтобы я стал мастером артефакторики. Ну, еще нужен наследник, но я вообще хочу много детей, ты как на это смотришь? — В целом положительно, — осторожно сказала Гермиона, — а как же аврорат? — Неустойка. Семь тысяч галлеонов почти, но там еще немного останется. В сейфе, я имею в виду. А аврорат, ну его, я и так уже сомневался, ты же знаешь. И, это… Гермиона… Я, конечно, хочу много детей, но если на меня навесят еще и род Блэк, то тебе придется рожать трех пацанов для них. Наверное, не стоит? — Приятно, что ты обо мне заботишься, Гарри. Давай оставим этот вопрос на будущее, — Гермиона встала и протянула ему руку. Подскочив с пола, Гарри осторожно заглянул в глаза своей… невесте? — Так… что? — Ты собирался в Гринготтс, — Гермиона улыбнулась так тепло и нежно, что захотелось сжать ее в объятиях и никогда не отпускать. — Не забудь прихватить оттуда родовые обручальные кольца. И, знаешь что, я подожду тебя у Фортескью. В конце концов, ты меня еще ни разу не приглашал на свидания, пусть я и не слишком люблю всякую глупую романтику, но должно же у нас быть хоть одно до того, как ты все-таки сделаешь мне предложение по всем правилам?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.