ID работы: 7094539

Только на эту ночь

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
105
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 0 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Скрипнула кровать. — Я слышу, как ты уходишь, — он сделал паузу. — Не думал хотя бы попрощаться? Итачи натянул рубашку через голову, раздражаясь оттого, что хвост оказался под ней. Поборовшись с этой проблемой, он мгновение спустя откликнулся: — Нет. Саске ответил ему неприкрыто огорчённым взглядом. — Почему нет? — он отвернулся, голос его становился неровным. — Стой... не отвечай. Так будет ещё больнее. Итачи бросил на брата короткий взгляд, надевая ботинки. — Саске, ты же понимаешь, какие у меня обязанности. Саске натянул простыню на свою голую грудь в пародии на скромность. — Нет, я не понимаю, почему они для тебя важнее меня! На долю секунды Итачи застыл, а потом продолжил собираться. — Акацуки не важны. — Раз они настолько не важны, — издевательски подчеркнул Саске, — тогда почему ты уходишь? — Договорное обязательство, — просто заявил Итачи. — Я недостаточно важен, чтобы ты меня признал, Нии-сан? Он подошёл к Саске и обнял ладонью его щёку, осторожно проводя по ней мозолистым большим пальцем. — Нет ничего важнее тебя, — сказал Итачи, с лёгкостью проскальзывая языком между мягких уступчивых губ брата. От ощущений Саске застонал в голос. Лишь Итачи под силу было довести его эмоциональное состояние до такой жалкой театральности. — Нии-сан. Добившись такого простого согласия, Итачи ослабил хватку. — Чего ты хочешь, Саске? — Итачи, не оставляй меня. — Саске, не говори мне этого. Ты-... — Нет! Нет, Итачи! Я заслужил такое право. Я гнался за тобой, когда ты ушёл из дома, — глаза Саске повлажнели от непролитых слёз. — Ты разбил сердце матери, ушёл, никому и слова не сказав, и спелся с преступниками S-ранга из Акацуки. Итачи отвернулся, не в силах взглянуть на младшего брата. — Посмотри на меня, Итачи! — сказал Саске, притягивая к себе подбородок брата и пристально заглядывая в глаза. Простыня сползла, обнажая узкую талию. — Я стал достаточно силён, чтобы тебя победить, как ты и просил. Я всё сделал; ты ведь сам попросил ме-... — его голос застрял в горле. — Меня, Итачи! Меня! Увидь меня! Итачи неуклюже погладил его по волосам. — Саск-... — Почему ты не можешь просто признать меня, Нии-сан? — прошептал Саске, прежде чем рывком втащить Итачи в зверский поцелуй. Тогда Итачи взял главенство в поцелуе, пощипывая и кусая нижнюю губу младшего брата. Ощутил вкус крови, выступившей из прокуса. И тут же загладил языком вину за такое жестокое обращение, слизывая кровь. Саске вышел из поцелуя с израненными, припухшими губами и тяжёлым дыханием. — Пожалуйста, Итачи. Пожалуйста, только на эту ночь. Итачи серьёзно кивнул. Только на эту ночь. Саске крепко вцепился в худые мускулистые руки старшего брата, утыкаясь лицом в скат его шеи. — Спасибо, Итачи.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.