ID работы: 7095709

Sorrow

Джен
Перевод
R
Завершён
8
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      БУХ!       Джек громко упал на пол, свалившись с кровати, пытаясь встать с неё и поискать друзей для поддержки. Он жутко трясся, пока слёзы падали по его щекам. Он всхлипнул:       Это опять случилось.       Джек лежал на полу и плакал, свернувшись в клубок как ёжик, ожидая прихода друга. В голове проносились жуткие воспоминания о гибели его друзей: Сэмми до смерти избивали перед ним; кто-то тащил за собой Воса, пока они бежали к спасению, и вскоре голод одолел его. Это преследовало Джека. Каждую ночь он боялся засыпать, ведь, что бы он не делал, эти кошмарные воспоминания преследовали его. Напоминая ему о тех, кто исчез. О тех, кого он не успел спасти, и о тех, без которых он вынужден жить дальше. Джек винил себя в их трагической гибели. Он мог спасти их, он должен был их спасти — он не смог…       Он помнит, как в тот самый момент, когда он увидел, как Сэмми кто-то тащит за собой, он просто оцепенел от ужаса. Сэмми, которая ему была близка больше всех на свете, умирала прям у него на глазах, а он никак не мог это предотвратить. А когда Воса утащил Призмаринновый Страж, он сбежал, боясь за собственную жизнь, а не за жизнь друга. Вос был его лучшим другом, но тогда он просто сбежал без борьбы…       Чувство вины нахлынуло на Джека как цунами, пока он вспоминал этот жуткий момент, из-за чего расплакался пуще прежнего. Он никогда не смог забыть тот день и никогда не мог простить себя за гибель друзей… Пока Джек плакал, он думал, где сейчас был Нурм. Неужто он ничего не слышал? Каждый раз, когда Джек просыпался от своего кошмара, Нурм тут же появлялся, всячески успокаивая друга.       — Н-нурм?.. — промолвил тихо Джек. Он вышел из позы клубка и посмотрел на дверь. Несмотря на слёзы, мешающие нормально смотреть, он прекрасно видел, что она была закрыта. С трясущимися руками Джек медленно ползал к двери перед тем, как схватиться за ручку и подняться с пола. Ноги были как ватные, из-за чего он мог в любой момент упасть, однако Джек сумел сохранить равновесие, как он открыл дверь и направился в коридор. Всё, что он мог слышать, это только свои тяжёлые шаги и громкие всхлипывания, пока он шёл по коридору, который казался ему бесконечным. Он держался за стену для опоры, пока не почувствовал ручки двери. Ведущей в комнату Нурма. Джек поднял свою трясущуюся руку и тихо постучал:       — Нурм? — сказал он, пытаясь скрыть печаль. — Ты спишь?       Не было ответа. Джек вновь постучал, но в тот раз сильнее:       — Нурм? — сказал он громче. Джек медленно приоткрыл дверь и заглянул внутрь. Не было ничего, кроме темноты. Как только он открыл дверь настежь, Джеку кое-что прояснилось:       Комната была пуста.       Джек стоял у дверного проёма, размышляя, где сейчас был его друг и почему в комнате не было мебели. Внезапно он всё понял:       Нурм был мёртв.       Джек стоял в тишине, пока он вспоминал всё по кусочкам: Нурм погиб несколько месяцев назад… Благородная смерть, пожертвовал собой ради спасения другого, но он всё равно погиб. И никогда не вернётся. Слёзы наполнили глаза Джека, вспоминая тот день, когда он узнал, что его последний друг исчез как остальные, даже не оставив после себя вещей… Он всхлипнул, принимая эту жестокую правду:       — Н-нурм… — прошептал он. — Ты… О-обещал… — он не выдержал. Джек упал и начал рыдать не переставая, печаль полностью охватила его. Все его друзья, Сэмми, Вос и Нурм, исчезли… Он был один…       Навсегда…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.