ID работы: 7095986

Закономерность

Слэш
PG-13
Завершён
11
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Снаружи академии Блура бушевала гроза, самая настоящая. Гром гремел, земля тряслась, ветки деревьев хлестали по окнам, а девчонки разбежались по своим спальням — только Лизандр и Танкред и остались в мастерской художников. — Значит, так, да? — скрестил руки на груди Лизандр. Очередная вспышка молнии осветила комнату, и, кажется, даже его браслеты чуть задрожали; было ли то беспокойство духов предков или просто реакция на тысячи вольт, Лизандр не знал, но само ощущение ему не нравилось. — Ага, — бросил ему Танкред, сидевший на широком столе мистера Краплака. — Ты убил наши выходные! — показал на окно Лизандр. — Теперь и субботу, и воскресенье будет лить! — А что ты хотел?! Вы сказали, мол, «испорть погоду», я и испортил! — Это нужно было, чтобы Эмма могла помочь Чарли выбраться из руин! Как она вообще может летать, — снова потряс рукой Лизандр, и голос его стал набирать мощь, — в такую погоду?! — Захочет — поплывет, пингвин — тоже птица! И ори погромче, да, — недовольно фыркнул носом Танкред, ударяя ладонями о парту и резко свешиваясь к Лизандру, да так, что они почти столкнулись лбами, — а то нас не все Блуры услышали! Лизандра уже начало потрясывать от злости, но тут Танкред был прав: не хватало еще, чтобы Манфред или Аза прознали обо всем. — В любом случае, — тут же перешел он на шепот, — останови это! — Ты же знаешь, — ощетинился Танкред, и его светлые волосы встали дыбом, испуская искры, — что я не могу! Он тоже казался разгневанным, а Лизандр слишком хорошо знал, что задевать бурный нрав мужчин семьи Торрсон было не слишком благоразумно. В первую очередь — для окружающих. Словно в подтверждение этого, гром загрохотал еще сильнее, а ливень полил так, что, кроме воды, ничего не стало видно. Пора было с этим кончать. Лизандру не хотелось этого делать. Не здесь, не в академии, где за ними могли следить из-под каждой половицы, из каждой щели. Но выхода не было, потому что до сегодняшнего дня Лизандру был известен лишь один способ заставить Танкреда усмирить свой пыл — и, как бы злы они ни были, Лизандра конкретно сейчас буря раздражала больше, чем Танкред. Ведь кому захочется провести два дня свободы запертым дома, а потом вновь на неделю вернуться в эту омерзительную академию?.. До Танкреда было нужно лишь руку протянуть, и Лизандр сделал это, практически набрасываясь на него. Тот сопротивления не оказал, лишь мелкие разряды из его волос больно кольнули Лизандровы пальцы, а потом, перескочив на лицо Танкреда, и кончики губ. Впрочем, к подобному Лизандр привык уже давно, а потому поцеловал Танкреда сильно, крепко, от всей души, даже толкнул в грудь, отчего тот чуть не завалился назад. — Да иди ты знаешь куда? — процедил Танкред, когда Лизандр оторвался на секунду, а потом сам схватил его за шею и притянул к себе. Лизандр знал, как сильно Танкред любил их поцелуи — жаркие, колкие и настойчивые. Так же сильно любил, как и пытался скрыть ото всех, что они ему нравились. Гром начал потихоньку утихать, и, пусть молнии продолжили сверкать, а дождь — лить, это уже была победа. Танкред выдохнул Лизандру в губы, закрыл глаза и прижался к его лбу своим, так замирая. Его холодная рука на шее почему-то показалась Лизандру очень горячей, и он тоже осторожно обнял друга, совсем не обращая внимания на слабые разряды, что продолжили перебегать на его ладони с волос Танкреда. — Можешь же, когда хочешь, — прошептал Лизандр. — Это совпадение, — буркнул Танкред. — Один раз — это случайность, два — совпадение, а три — уже закономерность. — Буря-то не уходит насовсем. — Мне достаточно того, что завтра утром я смогу пойти в Зоокафе не под зонтом, — ответил Лизандр и, разомкнув веки, посмотрел на Танкреда. Когда тот вот так думал, он казался таким спокойным, будто и не был повелителем штормов и торнадо. С другой стороны, а каким еще должен был быть настоящий скандинав со светлыми, длинными волосами, голубыми глазами и прямым носом? Лизандр мягко поцеловал его в лоб, и Танкред открыл глаза. Оглянулся; пальцы его так крепко сжимали столешницу, на которой он сидел, что она чуть ли не треснула от давления. — Народ скоро вернется. Давай продолжим работать, — похопал его по ноге Лизандр и нехотя отпустил. Дождь за окном уже стал его вдохновением.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.