ID работы: 7096233

Куплинов и Перчатка Геймера

Джен
R
В процессе
1612
автор
Disco Pole бета
Luterius бета
Размер:
планируется Макси, написано 526 страниц, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1612 Нравится 1783 Отзывы 451 В сборник Скачать

Глава 33. Sally Face. Часть 2

Настройки текста
      Герои вышли из квартиры и тут же поспешили выполнить свою миссию.       — Фрэн, ты точно знаешь, как их остановить? — спросил Дима у девочки, пока она ждала лифт.       — Не волнуйся, пока я буду отвлекать полицейских, Ларри уже успеет вас предупредить, — Боу подняла большой палец вверх. — А тебе пора уже бежать к Салли. Удачи!       Куплинов кивнул ей и подошёл к 403-ей квартире, пролез через предупредительные ленты и зашёл внутрь квартиры, где Салли, уже вовсю пытался искать улики.       — Еба-а-а! — Дмитрий не знал, что и сказать после увиденного.       В зале было всё разбито и сломано, а также много крови. На полу были белые ленты, которые показывали, где и как лежала жертва этого жестокого убийства.       — Нужно сказать Ларри, что мы уже внутри, — Салли достал рацию. — Ларри? Мы уже внутри. Тут сломанный журнальный столик с книгами.       — Как думаешь, это важно? — спросил его Ларри.       — Да нет, просто хлам.       — Ладно, тогда ищите дальше. По-любому должно быть что-то ещё.       — Чувак, это жесть, — промолвил Сал, смотря на лужу крови на ковре.       — И не говори, — ответил парень. — Как что-то увидите, сообщайте.       — Эй, Салли, — Куплинов позвал товарища, — я кое-что нашёл.       Мальчик подошёл к Дмитрию и посмотрел на указанный ему комод с тремя фигурками «Поняшек-блестяшек». Точно такие же он видел у Чарли, соседа из 204-й, к которому он заходил незадолго до встречи с Димой и Фрэн. На комоде было немного крови, да и, судя по тому, как стояли фигурки, возможно, что забрали ещё одну фигурку. Сал сообщил об этом Ларри.       — Ага! Я понял, как нам его найти! — заявил Ларри. — А теперь сматывайтесь отсюда и спускайтесь ко мне как можно скорее! Копы зашли в апартаменты! Надеюсь, Фрэн отвлечёт их… Конец связи!       Парни тут же вышли из квартиры и встали возле квартиры Салли, чтобы подождать Боу. Через две минуты на лифте поднялись Фрэн и тот злой полицейский. Коп увидел ребят и тут же подтолкнул девочку к ним.       — Вот твои друзья и больше не ной! — огрызнулся он. — Меня не нанимали в няньки. Взрослая девочка, а ведёт себя как десятилетка! Всё, брысь отсюда, сраные детишки! Как только полицейский встал на своё место возле 403-й комнаты, Фрэн подошла к парням.       — Чёрт, я забыла, что выгляжу на четырнадцать лет, — заявила она. — Мне же буквально пару часов назад одиннадцать было.       — О чём это ты? — с недоумением спросил Салли.       — Не обращай внимания, — Дима пытался выкрутиться. — Это наша семейная фишка. Я часто говорю, что мне семьдесят три года, а она наоборот считает себя маленькой девочкой.       — Хм, забавная фишка, — ухмыльнулся мальчик. — Фрэн, а как ты их отвлекала?       — Просто начала плакать и говорить, что потерялась, — покраснела девочка. — Так неловко было. А что у вас?       — Ну, мы с Салли вовремя тогда съебали, хах, — засмеялся Куплинов. — А если серьёзно, то обсудим это у Ларри. Он нас уже заждался.       Спустя несколько минут друзья добрались до комнаты Ларри. Не успели они зайти к нему, парень начал разговаривать по делу.       — И Сандерсон, и Чарли коллекционировали эти странные игрушки, — заявил он. — Они прям поехали на этой теме. А миссис Сандерсон достала какую-то супер редкую. Это она мне рассказала, когда я её туалет чинил. Я уверен, что Чарли хотел заполучить эту фигурку!       — Думаешь, что из-за этого? — Фрэн от услышанного прикрыла рот руками.       — Вообще, я не удивлюсь, если он замочил её именно по этой причине, — Ларри вытянул руку и провёл по ней другой, — У меня от этого чела мурашки по коже. Есть в нём что-то настораживающее, смекаете?       — Ого, жесть. Этого мужика по-любому должны задержать, — напряжённо ответил Салли, — Мы не можем жить с соседом-убийцей.       — Это, конечно, ужасно, но вы ещё не видели Петровича¹, — Куплинов сначала улыбнулся, а потом заёрзал. — Жуткий сосед был… Ладно, что нам теперь делать с новым соседом?       — Вы должны проникнуть в квартиру Чарли и поискать ту игрушку, — ответил Ларри.       — Э, а чё опять-то мы? Мы тут и так чуть своими задницами не пожертвовали, когда с Салли место преступления изучали, — возмутился Дима.       — Чарли терпеть меня не может. Однажды он обвинил меня в краже его закусок, — парень сильно сжал кулаки и фыркнул. — Ёбнутый жиробас!       — Ладно, ладно, — пожал плечами Сал. — Сделаю. Иначе точно не усну.       «Пф-ф, был бы он в мире Фрэн, не так бы говорил» — подумал Куплинов.       — Мы тоже в деле, — ответил он и кивнул в сторону Фрэн. — Нам тут как бы жить неопределённое время. Хотелось бы, чтобы всё прошло спокойно.       — Супер, ребята! Вы нереально крутые! Вот, возьмите пакетик, — Ларри протянул Салли маленький пакет. — Вы сможете положить в него фигуру, не трогая её пальцами.       — Только у меня такое чувство, что Ларри уже подобное проворачивал? — засомневался Сал.       — Ха-ха, не. Я просто слишком много смотрю телек. Ладно, вам пора. Удачи!       Дети покинули комнату Ларри, собираясь идти к Чарли, странному соседу. Куплинов осознал, что не хочет мотаться туда-сюда по дому в поисках всех ингредиентов. Когда он играл в эту игру, долго думал, как усыпить Чарли, и потратил на это немало времени. Столько раз поил его чаем, но тот жирдяй всё просыпался и просыпался, стоило Салли подойти к фигуркам Поняшек-Блестяшек. Но нужно это сделать так, чтобы не нарушить баланс игры. И, кажется, он придумал, как это сделать.       — Слушайте, — Дима щёлкнул пальцами, — а давайте мы угостим Чарли чаем, подсыпав при этом снотворного? Чтобы точно быть уверенным, что он нас не спалит в краже?       — Хм, хорошая идея, — кивнул Сал. — У моего отца есть снотворное. Жутко страдает бессонницей он из-за… неважно… я могу принести пару таблеток. Знаю, где он их хранит. А вы тогда возьмите чай у мистера Эддисона. Как раз и познакомитесь с ним. Он живёт в 103-ей. А встретимся тогда на втором этаже, я проведу вас к Чарли.       Как только Дима и Фрэн вышли с лифта на первом этаже, Салли поднялся к себе за таблетками. Дети подошли к 103-ей квартире и постучались. Но дверь им не открыли. Открылась только прорезь, куда обычно кидают письма и маленькие посылки. Оттуда дети увидели прищуренные глаза.       — Добрый день, молодой человек и юная леди, новые жители «Апартамента Эддисона» из квартиры… 503? Минутку, как вы там оказались? И чем я могу помочь?       — Эм, здравствуйте, сэр, — неуверенно помахала рукой Фрэн. — Мы заселились буквально пару часов назад. Меня зовут Фрэн Боу, а это мой сводный брат Дмитрий Куплинов.       — Хм-м, странно, меня предупредили только за голубоволосого мальчика и его отца, что они заселятся. А за вас впервые слышу. Ладно, что вам нужно?       — Знаете, мы слышали, что у вас очень вкусный чай, — продолжил Дима. — Будьте добры, угостите нас вашим фирменным чаем!       — Приятно, что о моём чае слышат, не успев заселиться сюда. Минуточку! — Эддисон куда-то отошёл, а через несколько секунд вытянул руку с двумя чашками чая через эту прорезь. — Держите, приятного чаепития!       — Спасибо, сэр, — дети взяли чашки чая и отошли в сторону.       — Интересно, каков он на вкус, — Куплинов отхлебнул пару глотков и тут же поперхнулся. — Тьфу, фэ-е-ех, блять, тьфу, сука! Что за дичь? Почему он кажется таким слизким?       Фрэн не понимала, о чём он говорит, взяла его чашку и отпила чуть-чуть. Она тут же поморщилась и выплюнула чай обратно в чашку.       — Ларри был прав, — фыркнула Боу. — Да и запах меня не радует. Давай уже быстрее отправимся к Чарли!       Герои поднялись на второй этаж, где их уже ждал Салли. Подойдя к 204-й комнате, Сал протянул им таблетку со снотворным. Дмитрий взял её и кинул в чай. Убедившись, что она растворилась, дети зашли в квартиру Чарли.       Первое, что «привлекает» внимание в этой комнате, это хозяин квартиры: толстый, неопрятный мужчина лет сорока… возможно, он был моложе, но запустил себя слишком сильно. Мебель в его квартире была ободрана и грязна. Единственное место, где было красиво и аккуратно, были полки с разными игрушками и фигурками.       — Эй, Салли, а кого ты ещё привёл? — Чарли косо посмотрел на Диму и Фрэн.       — Это новые жители из 503-й, — ответил Сал. — Я подумал, что было бы здорово вам познакомиться.       — Ого, сколько тут игрушек! — восхитилась Фрэн, подойдя поближе к полке с фигурками Поняшек-Блестяшек. — Такая красота.       — Только не трогайте мою коллекцию! — громким тоном заявил мужчина. — Ею можно только любоваться… Минутку, — Чарли немного привстал и посмотрел на Диму, — это чай Эддисона?       — Это? — Куплинов посмотрел на чашку в руках. — Да, вы правы. Тот самый фирменный чай Эддисона. Не желаете выпить? Я угощаю!       — Это прозвучит странно, но, несмотря на всю свою любовь к этому чаю, я не знаю, влезет ли в меня ещё одна чашка, — мужчина посмотрел на своё огромное пузо и вздохнул.       — Правда? Но ведь он такой свеженький, вкусный и горячий, — манящим голосом сказал Салли.       — Ну, возможно… Хотя нет, я не хочу переборщить. Я и так выпил за сегодня чашек двадцать.       — Вы уверены? — Салли продолжал дразнить Чарли. — А ведь эту порцию… мистер Эддисон заварил по новому рецепту. Я уже выпил три чашки, и, как мне кажется, этот вид чая гораздо лучше остальных.       — Разве можно отказаться от такого чая? — играя удивление, спросила Фрэн. — Если не хотите, — Боу подошла к Диме, вдохнула аромат чая, пытаясь не сморщиться от отвращения, и улыбнулась, — я бы могла сама его выпить. Вы не против?       — А знаете, — Чарли каждую секунду глотал слюни от жажды получить чашку чая, — ещё одна чашечка мне не повредит. Ох, я обязан его попробовать! Давай сюда!       — О, да ради Бога! — ответил Куплинов и тут же вручил ему чашку чая со снотворным. — Приятного сна… то есть чаепития!       Мужчина уже не слушал его и тут же выпил всю чашку чая и выдохнул от удовольствия.       — А-ах, как вкусно! Не знаю, как он…       Не договорив, Чарли моментально уснул. Дети решили не терять ни минуты и начали действовать. Они начали рассматривать коллекцию Поняшек-Блестяшек, в ожидании найти ту самую, что украли у миссис Сандерсон.       — Это она? — Фрэн увидела на самой верхней полке розового пони, заметив на ней кровь.       — Похоже, — Салли достал пакетик и осторожно, не касаясь игрушки, завернул её и спрятал. — Игрушка у нас. Один-ноль!       Дети отбили друг другу «пять» и тут же поспешили к Ларри. Добравшись до его комнаты, длинноволосый парень так и продолжал стоять возле своего музыкального центра.       — Вы отлично справились! — одобрил он. — Я знал, что вы справитесь!       — Спасибо, чел, — кивнул Салли. — Я там даже на секундочку занервничал.       — Ещё бы. Осталось только отдать её детективу, и дело сделано. Есть ещё вопросы?       — Мне кое-что интересно, — заявил Сал. — А тут живут приведения?       Мальчик вспомнил того бомжа из 504-ей квартиры, который сказочным образом исчез через несколько секунд. Ларри, услышав его вопрос, косо посмотрел на товарища.       — Что? Опять? Только не это. Это тебе Пых рассказал?       — Нет, — Салли пожал плечами, — просто у меня какое-то странное чувство. А что ещё за Пых?       — Толстяк с третьего этажа, трудно не заметить. Я в призраков не верю. Ещё ни одного не видел.       «Скоро увидите парочку «Касперов», ребята» — задумался Куплинов.       — Ладно, давайте мы уже отнесём эту несчастную игрушку, — предложил Дима. — Призраки не так страшны, как настоящий убийца в этом доме.       — Он прав, — кивнул Ларри. — Ладно, вы идите, а я, пожалуй, послушаю ещё раз свою любимую музыку. Если захотите, то можете послушать со мной.       — О, нет, в другой раз, — Куплинов помассировал свою шею. — Не хочу остеохондроз подцепить. Спасибо. Ладно, мы с Салли тогда побежали!       Дети снова вышли из комнаты Ларри. Как же Дима задолбался ходить туда-сюда каждые десять минут. И сколько же ему, Фрэн и Мистеру Полночь здесь оставаться? Поймал ли сигнал, Стрэндж? Каковы дальнейшие действия будут в игре? Она ведь сделана по отдельным главам с разными промежутками времени. Да и всего-то вышло три эпизода². Что они будут делать?       Куплинов настолько задумался об этом, что даже не заметил, как он и его друзья оказались на третьем этаже. Странно, детектив вроде должен быть на первом. Что им нужно ещё на третьем? Увидел толстого мальчика, жующего плитку шоколада возле 303-ей квартиры, понял, что Салли хотел познакомиться с Пыхом.       — Привет. Я Сал, а это Дима и Фрэн, — мальчик кивнул в сторону друзей. — Мы только что переехали. Хотим познакомиться с соседями.       — О! — толстый мальчик тут же перестал есть шоколад и спрятал его за спину. — Эм. Привет.       — Я Сал, — повторился Салли. — Только что переехал. Можешь называть меня Салли-кромсали.       — Пых, — представился мальчик. — Эм, приятно познакомиться… Салли-кромсали, — он посмотрел на Диму и Фрэн. — Ваши имена я запомнил, они тоже немного необычные… конечно, не как у Салли-кромсали.       — О, да как только Салли мы не называли, хех, — улыбнулся Дмитрий. — Всего пару часов знакомы, а уже столько рифм к Салли приписали.       — А как ты получил своё прозвище? — спросила Фрэн у Пыха.       — Ась? Какое прозвище? — недоумевал мальчик.       — Эм, понятно, — Фрэн поняла, что это всё-таки было настоящее имя.       — Слушай, в этом доме водятся призраки? — спросил Салли у Пыха.       — Вы тоже что-то видели, так? — мальчик широко раскрыл глаза от шока.       — Только я видел, а мои друзья его нет.       — Я так и знал! Знал, что я не сумасшедший. Ха! — обрадовался Пых.       — Так ты видел того старика?       — Старика? Не, по-моему, это просто спятивший бродяга, который иногда спит на пятом этаже. Но я видел много других вещей, ребята! Более безумных, чем обычный старый бомж. Типа предметы, которые двигаются сами по себе, странные звуки и всё такое. Я об этом рассказываю, но никто мне не верит!       — Ну, я тебе верю, — поддержал Салли. — И мои друзья тоже.       — Спасибо вам, — ответил Пых и тут же подскочил. — О! Я однажды видел девочку, — посмотрев на недоумевающие взгляды, мальчик решил всё объяснить. — Девочку! Думал, это дочь того бездомного, но она просто взяла и исчезла! Вот почему я закрыл ванную на ключ. Слишком страшно.       — Стоп, у тебя есть ключ от 504-й? — заинтересовался Сал.       Пых признался, что нашёл ключ на полу. Салли предложил всем сходить и посмотреть на это. Но Пых отказался и заявил, что никогда туда больше не пойдёт, так как не хочет видеть призраков. Сал попросил ключ у него, но тот отказался отдавать его просто так. Если дети найдут четвертак для покупки шоколадного батончика, то он согласится на обмен.       — Нам нужно найти четвертак, — сказал Салли своим друзьям. — Есть идеи?       — Бля-я-яха, это чё, опять шароёбится нам? — возмутился Куплинов. — Давай сделаем это в другой раз. Нам нужно отдать игрушку детективу как можно быстрее.       — Но я тоже хочу увидеть призраков, — заявила Фрэн. — Давай, Дима, повеселимся!       — То есть, в твоём мире нам не хватало призраков? — закатил глаза он. — Я до сих пор от этих сшитых близнецов отхожу… бр-р-р, сука!       — Вы, вообще, о чём говорите? — Сал с недоумением посмотрел на друзей. — Вы видели других призраков?       — Эм, не совсем, — ответил Дмитрий. — Не важно! Держи четвертак! В кармане нашёл. Куплинов протянул Салли монетку. Пока мальчик недоумевал от того, что обсуждали его друзья, Дмитрий быстренько спрятал правую руку за спину и щёлкнул Перчаткой, чтобы создать монетку. Хорошо, что когда создаёшь мелкие вещи, Камни Геймера сильно не сияют.       — Оу! Спасибо. Я сейчас!       Салли взял монетку и подошёл к Пыху. Тот радостный взял четвертак и вручил Салу ключ. Дети тут же вызвали лифт и поднялись на пятый этаж и зашли в 504-ю комнату. В зале было пусто, только куча старых газет и бумаг. Герои подошли к ванной комнате, открыли её и зашли внутрь. Было темно и сыро. Через несколько секунд все услышали плач из ниоткуда. Стало ещё напряжённее.       — Здесь есть кто-нибудь? — тихо сказал Салли в пустоту. — Всё хорошо, мы тебя не тронем. Мы друзья.       Через несколько секунд перед ними из ниоткуда явился призрак маленькой девочки. У неё были фиолетовые волосы и огромные белые глаза. На ней были лохмотья, напоминающие платье. Она посмотрела на детей.       — Правда? — спросил призрак.       — Да. Меня зовут Салли-кромсали.       — У тебя забавное имя. А кто с тобой тут ещё?       — Эм, привет. Меня зовут Фрэн, — Боу неуверенно помахала рукой. — А это мой сводный брат, Дима. Он ворчливый, но хороший.       — Э, чё сразу ворчливый? — фыркнул Дима. — Что поделать, если в семьдесят три года вы гоняете меня туда-сюда, что уже колени трещат из-за вас.       — Хи-хи, а вы смешные, — улыбнулась девочка-призрак. — Вы меня не боитесь? — Она посмотрела на Салли. — А почему у тебя на голове торчат два хвостика? Их носят только девочки, глупый.       — Ха, Салли так ещё не обижали, — ухмыльнулся Куплинов. — Нормальная причёска, чё ты?       — Ничего страшного, Дима, — пожал плечами Сал и посмотрел на призрака. — А кто сказал, что такие причёски могут носить только девчонки? Мне, может, тоже нравятся хвостики.       — Я никогда об этом не задумывалась. Вы такие забавные.       — Почему ты плакала? — спросила Фрэн. — Кто-то тебя обижал?       — Люди всегда убегают от меня, когда я пытаюсь с ними заговорить. Мне здесь очень одиноко.       — Понимаю, — кивнул Салли. — Порой и мне бывает одиноко. Тяжело быть одиночкой.       — Но теперь у тебя есть мы, Сал! — сказала Боу, а потом посмотрела на девочку-призрака. — А мы можем стать хорошими подругами, хи-хи! Как тебе идея?       — Это, конечно, здорово. Ну, я не совсем одна, у меня есть…       Вдруг из другой комнаты было слышно, как открывается дверь. Все обернулись туда, в ожидании, что кто-то сюда зайдёт. Но никто так и не зашёл. Все снова обернулись, чтобы поговорить с призраком… но она исчезла. Дети несколько раз звали её, но она так и не явилась.       Все вышли из ванной комнаты. В зале встретили трясущегося от страха Пыха.       — Пых, ты что здесь делаешь?       — Задаю себе такой же вопрос, — дрожащим голосом ответил мальчик.       Все думали, что его пугает эта комната, но Пых сказал, что их не было слишком долго, поэтому он решил убедиться, что призраки до них не добрались. Мальчик сказал, что ключ дети могут оставить себе, так как им нужнее.       — Так, погнали теперь к детективу, — предложил Куплинов. — Я уже задолбался лазить туда-сюда. Дайте мне уже отдохнуть…

***

      — Здравствуйте, детектив! — дети подошли к высокому темнокожему мужчине, который что-то писал в своём блокноте.       — Привет, Сал, — поздоровался он и посмотрела на остальных. — Вижу, ты уже нашёл новых друзей. Скажите, в момент убийства вы где находились?       — Они тоже недавно заселились, сэр, — объяснил Салли. — И ещё мы хотим сказать, что знаем, кто совершил убийство.       — Вы говорили с тем парнишкой, Ларри? К сожалению, я не могу принимать слова подростка с судимостью за чистую монету.       — Нет, у нас есть кое-что другое, — заявил Куплинов. — Вы послушайте…       — Слушайте, я ценю, что вы пытаетесь помочь, но если у вас нет каких-либо доказательств, то не стоит плодить слухи.       — Так у нас есть улика! — заявил Дмитрий. — С Салли мы для вас улики доставали. Дружище, доставай!       Сал протянул пакетик с игрушкой детективу.       — Это уже интересно, — нахмурился мужчина, рассматривая улику. — Это из квартиры Чарли? Откуда она у вас?       Дети сказали, что просто ходили и знакомились с новыми соседями. Так они заглянули к Чарли, который показал им свою коллекцию игрушек, на одной из которых была замечена кровь. И те решили, что это поможет расследованию, поэтому положили игрушку в пакетик из-под ланча.       — Так-так. Юные детективы берутся за дело? — ухмыльнулся мужчина. — Ха-ха, неплохо, детки, примем это к сведению. Но давайте в следующий раз вы сперва сообщите обо всём нам, а не будете подвергать себя опасности…

***

      Спустя полчаса дети вышли на улицу, так как услышали, что полицейские уже задержали Чарли и посадили его в машину. Детектив их заметил и тут же помахал им рукой.       — Отличная работа, ребята. Теперь можете спать спокойно.       Герои молча кивнули и пошли дальше. Им хотелось увидеть всё, что тут происходит. Они подошли к полицейской машине, где сидел задёрганный Чарли.       — Я невиновен, клянусь! — жалобно посмотрел он на детей. — Я думал, мы друзья!       Герои отошли от машины и подошли к фургону с надписью «Морг». Любопытству не было предела, да и поблизости никого не было, поэтому дети тихо заглянули в окно.       — Ах ты ж… Ёбать! — у Куплинова от одного вида мурашки пробежались по коже.       Внутри лежал труп миссис Сандерсон, у которой была огромная рана на голове, что можно было увидеть её мозг. К счастью, дети этого не могли хорошо разглядеть, но они видели не менее жуткое лицо женщины: серая кожа в каплях крови, закатившиеся глаза и широко раскрытый рот с высунутым языком.       — Какой кошмар! — ужаснулась Фрэн. — Это просто ужасно!       — Думаю, нам пора валить, — заявил Салли. — Чтобы нас не увидели.       Дети тут же побежали обратно в дом и стали обдумывать, что делать дальше. Спустя минуту приняли решение разойтись по своим комнатам, отойти от всего и уже встретиться завтра и обсудить это всё более спокойно. Дима и Фрэн поднялись сначала на этаж, где живёт Салли, чтобы забрать Мистера Полночь, и, попрощавшись с другом, поднялись к себе на пятый этаж и зашли в «свою» квартиру.       — Фух, бля-я-я! — Куплинов тут же завалился на диван и тяжело вздохнул. — Этот пиздец мне не пережить.       — Что вы пережили? — поинтересовался Мистер Полночь. — Я упустил что-то интересное?       — Я тебе всё расскажу, котик, — ответила Боу. — Только не сейчас. Нам нужно снова вызвать Доктора Стрэнджа. Дима, свяжись с ним ещё раз, пожалуйста.       Куплинов, не вставая с дивана, поднял правую руку и закрыл глаза. Перчатка и Камни ярко сияли пару минут, пока Дмитрию не надоело держать руку… Прошло уже двадцать минут, а от мага никакого ответа. Дима снова попытался вызвать его, но с каждым разом он делал это нехотя, так как ничего не менялось.       — Похоже, мы тут застряли, — сухо заявил парень. — Это пиздец! Понимаешь, вышло всего три главы этой игры, поэтому я не могу точно сказать, что с нами будет после прохождения.       — И что ты предлагаешь делать? — спросил Мистер Полночь.       — Единственное, что мы можем сделать — это играть по правилам… ______________________________________________________ ¹ Отсылка к игре «Irony Of Nightmare». ² На момент приключения Куплинова было всего три эпизода, т.к. четвёртый вышел в конце ноября 2018 года.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.