ID работы: 7104168

Без вариантов

Слэш
NC-17
Завершён
109
автор
Размер:
55 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 34 Отзывы 23 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      Роскошный особняк семнадцатого века в стиле барокко располагался за городом, вдали от любопытных глаз и суеты. Поместье одной из самых богатых семей, ведущей свой род чуть ли не от королей, занимало несколько десятков гектар. Здесь были и леса, и несколько небольших озер, просторные луга, сады, фонтаны, множество дорожек для пеших и конных прогулок. Семья содержала свой собственный штат слуг и конюшни — все они жили здесь же, безустанно работая день и ночь.       Когда Филипп приезжал сюда, им овладевали противоречивые чувства. Богатство и роскошь притягивали его, и одновременно вся эта помпезность и вычурность отвращали. Все поместье принадлежало его старшему брату — Луи — одному из самых богатых людей государства, владельца контрольного пакета акций нескольких крупных промышленных предприятий и групп, а также известной гостиничной цепи. Он был олицетворением всего этого мира богемы, имел исключительную власть и силу, из-за чего обожал подчинять себе всех и вся. В том числе, своего младшего брата, любовь к которому была скорее похожа на одержимость. Филипп имел свой собственный дом за городом, но часто приезжал в поместье и жил здесь неделями, а то и месяцами, постоянно поддаваясь уговорам брата. Несмотря на их сложные отношения и частые конфликты, младший всегда уступал, не в силах окончательно растоптать свои чувства, а старший ощущал спокойствие и уверенность только когда он был рядом.       — Добрый вечер, месье, — поприветствовал его дворецкий Бонтан, семья которого преданно служила им из поколения в поколение. Молодой человек коротко кивнул, сразу же подходя к роскошной лестнице, устланной алым ковром.       — Луи дома?       — Да, вернулся из поездки сегодня днём, месье, — отрапортовал тот. — Вечером он хотел бы видеть вас на ужине.       — Я уже это понял, — без какого-либо энтузиазма отозвался Филипп. — Вели слугам приготовить мне ванну. Сегодня я устал больше обычного, — поднимаясь на второй этаж, попросил дворецкого он. Тот скупо поклонился и отправился выполнять его поручение.       Филипп уже заранее знал, чем обернется очередная встреча с братом. Даже горячая ароматизированная ванна не смогла его расслабить и успокоить. Почти двадцать пять лет молодой человек прожил в этом месте, терпя и принимая все порядки Луи. Он мог делать всё, что хотел, лишь бы это не противоречило интересам старшего брата. Деньги, любые удовольствия и развлечения были ему доступны. Однако они лишь заглушали пустоту, растущую из года в год. Но, после особо сильного скандала пять лет назад, Филипп отказался от всего наследства, своих прав и титула. Покинул этот дом и начал строить свою жизнь практически с нуля, как обычный человек. Он хотел заниматься тем, что ему было интересно, а не властвовать, как брат. А интересно ему было погружаться в загадки и тайны, помогать людям и очищать этот город от грязи. Конечно, Луи был очень недоволен тем, что младший брат ушёл из-под его контроля, поэтому в течении этих пяти лет он как мог налаживал с ним отношения. И Филипп раз за разом сдавался, возвращаясь в эти стены.       Тяжело опустившись в кресло, молодой человек откинул голову и глубоко выдохнул, ощущая слабость во всём теле. Всё-таки предстоящая встреча с Луи волновала его и отчасти лишала сил. До назначенного ужина оставалось полтора часа, ещё нужно было высушить волосы и переодеться, однако стук в дверь прервал его планы. Поначалу Филипп подумал, что это Бонтан — тот заходил сразу же, не дожидаясь ответа. Но на этот раз дверь не открылась, поэтому детективу пришлось встать и самому открыть её.       — Добрый вечер, месье Филипп, — за порогом он увидел очень красивого юношу, которому не было и двадцати, если даже не семнадцати. Высокий, стройный и гибкий — он был донельзя очаровательным. Смуглая кожа, светлые волосы и глаза создавали неповторимый экзотический образ, вкус которого неимоверно хотелось ощутить на языке.       — Кто ты? — оценивающе смотря на него, спросил месье. Он знал всех слуг в этом доме, а также конюхов и садовников, но этот мальчик явно был здесь не для того, чтобы прислуживать.       — Меня прислал ваш брат, — услужливо ответил тот, мягко улыбаясь. — Сказал, что вы давно не получали подарков. Вы позволите? — он переступил порог комнаты и, прикрыв дверь, прижался к неподвижному мужчине. Похоже, этот юноша четко понимал, для чего он здесь, ибо не прошло и секунды, как он начал целовать детектива, одновременно развязывая пояс на его белом махровом халате. Как вдруг, Филипп, стиснув его запястья, оторвал его руки от себя, а затем и вовсе оттолкнул и открыл дверь.       — Можешь передать ему, что в его подачках я не нуждаюсь, — холодно проговорил он, а юноша, обидчиво поджав губы, был вынужден уйти. Захлопнув дверь, Филипп раздраженно отправился к гардеробной и несколько минут просто перебирал костюмы, понимая, что ему не нравится ни один из них. Луи как обычно пользуется всеми его слабостями, пытаясь расположить к себе, но младший брат уже не тот мальчишка, отдающийся самым изощренным удовольствиям. Нет, те времена прошли. Теперь он может контролировать себя и свою страсть, которая, похоже, совсем истлела, если даже настолько порочная красота не вызывает в нём желания.       Наконец, подобрав что-то более менее по вкусу, Филипп оделся, всё с той же досадой смотря на себя в зеркало. Волосы он сушить не стал, оставив их мокрыми: те так и продолжали виться, несмотря на влагу. По-прежнему статный и красивый, как в юности, он, порой, испытывал отвращение к самому себе, видя в зеркале прежнюю пустышку. Если раньше его пустоту заполняли удовольствия, то теперь смысл жизни он видел лишь в работе.       — Наконец-то. Думал уже отправлять к тебе Бонтана, — первым делом произнёс Луи, когда брат показался в столовой. Дворецкий неподвижно стоял у него за спиной по правую руку, готовый в любой момент исполнить его приказ.       — В этом нет необходимости, — Филипп подошёл к длинному столу и сел напротив брата. Один из слуг тут же наполнил его бокал вином. — Ведь я всегда являюсь по твоему первому зову.       — Я рад видеть тебя, — искренне и с чувством произнёс Луи, отчего рука младшего брата, держащая бокал с вином, дрогнула. Эти отголоски прежних чувств бередили сердце, и было очень сложно сопротивляться им. Ведь несмотря ни на что, младший брат любил старшего, а старший как мог заботился о нём. Внешне братья были похожи: тёмные длинные волосы, бледная кожа и голубые глаза. У них даже были общие черты характера и стремления, но отличий оказалось всё же больше. Один жаждал обладать всем и порой не видел последствий своей власти. А второй замечал все промахи и пытался вразумить брата не быть таким эгоистом и подумать о тех, кто его окружает. Они находили общий язык, но весьма редко. В основном схема их отношений была проста: один подавлял, второй уступал.       — Похоже, тебе не понравился мой подарок, который я привёз с островов, — замечая мрачное настроение младшего брата, усмехнулся старший. — Что с тобой? Помнится, прежде тебе было мало и пятерых, а теперь ты от одного нос воротишь?       — Я изменился, — сухо ответил Филипп, разрезая стейк и подкладывая себе больше овощей.       — Неужели ты, наконец-то повзрослел? — изумился Луи. — Больше не будешь играть в свои игры с мальчиками? Может тогда, подумаешь о женитьбе? У меня есть для тебя пара-тройка неплохих кандидатур, — заторопился он, стараясь не терять свою мысль. Филипп, с шумом поставив бокал на стол, судорожно вдохнул, возвращая самообладание.       — Может быть, позволишь мне самому решать, с кем мне спать, когда жениться и на ком? — дрожащим голосом произнёс он, с трудом сдерживая свою ярость.       — Боюсь, что не всё так просто, Филипп, — рассматривая насыщенный оттенок вина в бокале, строго проговорил Луи. — Родись мы в обычной семье, ты бы мог делать, что заблагорассудится. Однако я имею слишком много, чтобы потерять всё из-за одного неосмотрительного шага. Забота о репутации — не только моя обязанность, но и твоя.       — Ах, вот что, — усмехнулся младший брат. — Конечно, слухи важнее, чем мои чувства и моя жизнь. Но не думай, что я продолжу плясать под твою дудку. Тебе не удастся контролировать меня вечно, — он так резанул стейк, что нож неприятно заскрипел по тарелке, заставив вздрогнуть всех присутствующих.       — Разве я контролирую тебя? — понимая, что опять задел брата за живое, Луи пошёл на попятную. — Ты бросил семью, наше фамильное дело и стал каким-то детективом! Что тебе это даёт? Ты даже прожить не сможешь на те гроши, которые зарабатываешь там!       — Я хочу заниматься тем, что мне интересно, Луи, — повышая голос, осадил его Филипп. — По крайней мере я получаю удовлетворение от этой работы и от того, что делаю этот город лучше.       — Серьёзно, ты так в этом уверен? — снова усмехнулся старший, делая глоток вина.       — А какую пользу приносишь ты, Луи? — остро спросил его младший брат. — Содержишь гарем из всех своих любовниц? Кстати, куда ты их всех запрятал, — он огляделся по сторонам. — Не вижу ни одной из них.       — На сегодняшний день их всего две, — сладко улыбнулся тот, подзывая Бонтана и прося принести другую бутылку вина. — И они обе сейчас отдыхают на курортах.       — Чем ли не повод завести третью, — со вздохом проговорил Филипп.       — Значит, ты не намерен бросать свою работу. Продолжишь играть в Шерлока Холмса? — разговор продолжился в том же духе, когда принесли десерт.       — За последний год мой отдел раскрыл больше сотни преступлений. Большую часть преступников мы засадили, остальные мертвы и не портят этот воздух. Кстати, у нас новое оборудование в морге, — отщипывая ягоды винограда от общей кисти, Филипп подкидывал их вверх и ловил ртом. — Если с тобой что-то случится, буду вскрывать тебя там. Хочешь, забронирую лучшую холодильную камеру? — вдохновенно поинтересовался он. Луи, продолжая пробовать привезенное вино, едва не подавился.       — Вряд ли это случится в ближайшем времени, — в итоге всё же смог ответить старший брат. — Ты так хочешь моей смерти? — несколько опечалено спросил он, и руки Филиппа снова дрогнули.       — Ты же знаешь, нет никого, кто бы хотел, чтобы ты жил долго и счастливо, так, как хочу этого я, — проронил Филипп, смотря ему в глаза.       — Я тоже этого хочу, брат, — Луи поднялся на ноги и, подойдя к молодому человеку, слегка коснулся его подбородка, приподнимая голову. — Хочу видеть блеск в твоих глазах, как прежде. Они по-прежнему такие потухшие, — он погладил нижние веки, и Филипп закрыл глаза, вымученно улыбнувшись. — Я в этом виноват, да? — сокрушался старший брат, смотря в его опечаленное, уставшее лицо.       — Нет, не ты, — хрипловато ответил Филипп, снова открывая глаза и смотря на него. — Возможно отчасти, но большей частью я сам виноват во всех своих проблемах. Прости, сегодня я сильно устал, — он поднялся на ноги и вышел из-за стола. — А завтра мне вновь на работу. Так что отдохну, если ты не против.       — Конечно, — кивнул головой Луи, отходя назад и пропуская его. — Я хочу, чтобы мы чаще виделись, — сказал он на прощение.       — Я тоже, — отозвался младший брат. — Только не подсовывай мне больше деньги в бумажник, ладно? — на всякий случай попросил он, а Луи ухмыльнулся. Почти после каждой семейной встречи, Филипп находил в своём бумажнике приличную сумму на «мелкие расходы». Брат очень волновался, что его мальчик, привыкший к роскоши, будет чувствовать себя обделенным.       Ощущая тяжесть на душе и в теле, Филипп поднялся на второй этаж, направляясь в свою комнату. Разговоры с Луи всегда оставляли отпечаток на его душе, какими бы резкими и острыми не были слова. Ведь старший брат — единственный для него близкий человек. Тот, кто знает его, понимает его мысли и чувства. Единственный, к кому он может обратиться за помощью в трудную минуту. Его тыл, его защита. Практически вся его жизнь.       «Я слишком сильно люблю его, чтобы так же сильно ненавидеть», — поймал себя на мысли Филипп, останавливаясь у своей комнаты. Справа он услышал тихие шаги и обернулся, чтобы понять, кому они принадлежат.       — Месье, — к нему подошёл мужчина в тёмном плаще и перчатках, в котором Филипп мгновенно узнал начальника службы безопасности брата — Фабьена Маршаля. Мрачный и угрюмый, он внушал страх тем, кто его не знал. Маршаль уже много лет преданно служил им, оберегая и охраняя Луи во всех его начинаниях.       — С вами всё в порядке? — он говорил негромко, немного протяжно, одновременно смотрел пристально и будто читал мысли.       — Фабьен, — младший брат слегка склонил голову. — Да, за меня можешь не волноваться. Луи — вот твоя забота.       — И всё же, — тот не спускал своих черных глаз с молодого человека. — Я сам работал в полиции несколько лет и знаю, что некоторые преступники намеренно ищут тех, кто их посадил, чтобы насладиться своей местью. Если вы почувствуете опасность или угрозу, то сразу сообщите мне — я сделаю все грязные дела за вас. Не пачкайте руки.       — Благодарю за поддержку, Фабьен. Но пока я справляюсь со всем собственными силами. Кстати, Клодин просила тебя хоть иногда появляться дома. Надеюсь, ты не забыл о ней со своей работой.       — Как раз сегодня собирался. Если позволите, — глава охраны почтительно поклонился и ушёл, а Филипп наконец-то смог попасть в свою комнату. И остаться со своими мыслями наедине.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.