ID работы: 7110695

Сыграем в игру?

Гет
G
Завершён
18
-Lorelai- бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Ты проснулась рано утром, чтобы сходить в магазин за овощами, дабы сделать салат. Заходишь в магазин. Не дойдя до прилавка с овощами тебя чуть ли не оскорбили: — Слышь, баба, можешь нормально ходить по улице? Свиномордая! — Наорал на тебя работник магазина. «— Свиномордая?...» Тебя явно оскорбило такое прозвище и сдаваться ты легко не собиралась. — Зачем ты вообще шваброй убираешь? Твои волосы гораздо лучше подойдут убирать грязь с пола! — Ох, это его довело. Он подходит к тебе. — Повтори!!! — Кхм. Говорю, работай головой~ — Он не выдержал и схватил тебя за шиворот, приближаясь к лицу. — Потом поговорим. — Тихо и грубо произнёс парень тебе в лицо. У него были соломенные волосы, которые выглядели, как взрыв. Скверный человек, думала ты. Хотя здесь есть и доля твоей вины. Не надо было сокращать дорогу через грязь. Утро следующего дня. Тебя вызвал в свой кабинет замначальник. Ты никогда не видела его. Волнуешься. Вот стоишь и смотришь на дверь. Два раза постучалась. На что услышала тихий «Входите». Ты вошла и чуть не упала в обморок, когда увидела того самого уборщика со шваброй вместо головы. — Привет, Т/И... — Встав со стула произнёс он, а ты медленно покачала головой и произнесла что-то на подобии «здравствуйте». Ты молилась, чтобы он не вышвернул тебя с работы. Пока ты думала об этом, он защёлкнул дверь на замок. — А... Зачем Вы закрыли дверь?... — Со страхом в голосе промямлила ты. — Меня зовут Катсуки Бакугоу. Ты довольно грубо обошлась со мной. — Ага. Ты тоже! — Вякнула ты, но потом вспомнила, что тебя могут уволить... — Извините. — Сделала небольшой поклон. Ты почувствовала себя лицемеркой. — Извенения не пойдут, Т/И. — Вы уволите меня? — Чуть ли не плача спрашиваешь ты. — Да, — Сердце сейчас выскочит. Главное не плакать. — если ты не сыграешь со мной. — Он достал револьвер из стола. — ЧТО!? ВО ЧТО? Не говорите мне что в... — Не успела договорить. — Русскую рулетку. Мне скучно одному. Всего два выстрела. Один принимаю я, другой ты. Одна пуля. Может ты умрёшь, а может я. Может вместе останемся жить. — Ты смотрела на револьвер. «— Может игрушка?...». Как бы его тебе отобрать. Но твоё сердце чуть не остановилось, когда ты увидела, что револьвер теперь смотрит не на пол, а на тебя. Прямо в лицо. Нет, в душу. — Стой. Не надо... — Пыталась переубедить его спокойным голосом. Его свободная рука сделала грациозное движение и раскрутила «барабан смерти». — Пожалуйста... — Зажмурила глаза. Щелчок. Повезло. Но повезёт ли Катсуки... — Ты с ума сошёл? — Подходишь к нему, но он опять наставляет на тебя пистолет. Ты медленно отходишь назад. — Прошу, не надо. — Тихо говоришь ему ты — Заткнись, или пойдём по второму кругу. — Ты отвернулась, закрыв уши и глаза, чтобы не видеть, если револьвер возьмёт своё. Щелчок. Поворачиваешься. Жив... — Господи... Ты идиот. — Посмотрела на него. Слёзы полились струёй, когда ты представила другие концовки. — Хаха, Т/И, сама идиотка. Это муляж. — Он залился хохотом. Ты подошла и дала ему жестокого леща. — Я скорее сама уволюсь. Цирк какой-то, а не работа. — Всё ещё плачешь... — Т/И, я не дам тебе уволиться. — С чего это вдруг!? — Злобно смотришь на него. — Вообще, я знаю, что в каждое воскресенье ты ходишь в магазин и покупаешь овощи для салата. — Ты морально подскальзнулась на лестнице спокойной жизни, если можно так сказать. — Из-за этого, я и устроился там на подработку, чтобы наблюдать за тобой. И в один день мне стало скучно и я решил наорать на тебя. Узнать тебя получше. Вскоре, я понял, что влюбился. — Что? — Как дура спросила ты. — Ну всё, харе. Достал этот цирк. — Стой! Серьёзно. Т/И, я люблю тебя. Не хочу отпускать тебя. —Ты обернулась и увидела совсем другого Катсуки. Тебе он казался сумасшедшим овощем, а теперь, таким искренним и добрым. Стоит ли тебе ему довериться? Стоит ли положить этот овощ в свой салат? К сожалению или к счастью, ты любила экспериментировать...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.