ID работы: 7116364

Формула существования

Гет
NC-17
Завершён
343
Размер:
122 страницы, 33 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
343 Нравится 82 Отзывы 78 В сборник Скачать

Давно ушедшее. Часть 1 (Прогулки по лесу)

Настройки текста
      Девочка лет семи стояла на стуле и смотрела из окна на играющих во дворе поместья трех братьев. Маленькая Киоко имела заплетенные в хвост волосы и прилежно уложенные матерью локоны челки. На ней было недлинное бирюзового цвета платье и милые лаконичные туфельки на небольшом каблучке. Она с любопытством рассматривала резвившихся Аято, Канато и Райто. Мальчики бегали, играя в догонялки, и сбивали с ног прислугу дома. Когда фамильяры падали, девочка хихикала, наслаждаясь отсутствием матери. Когда Беатрикс была поблизости, Киоко жестоко наказывалась за столь невоспитанное поведение. Мимо нее уже который раз проходил таскающий книги из библиотеки Рейджи. Он носил по одной толстенной книжонки, оставляя ее у себя и вновь возвращаясь за другими книгами в хранилище.       — Ты все еще стоишь, — надменно произнес он, проходя мимо сестры.       — А ты все еще таскаешь, — в ответ сказала девочка, — зачем тебе столько книг? Ты не прочтешь их все за сегодня.       — Хм! Я не ты и не Шу, — высокомерно отозвался мальчик, — когда я прочту их до вечера, мама будет гордиться мной!       С этими словами он поспешил скорей избавиться от груза, оставив книгу в комнате.       — Киоко! — донесся до девочки шепот с первого этажа. Она тут же помчалась вниз по лестнице. Девочка так спешила на голос близнеца, что запнулась и, потеряв равновесие, полетела вниз.       — Оп, — тихонько ловя сестру, произнес Шу, — осторожней! Так ведь и ушибиться можно! — прошептал он ей укоризненно. На мальчике была богатая одежда классического дворянина: зеленый пиджак с охровыми вставками, темный жилет и белая рубашка. На ногах у него были охрового оттенка брюки.       — Извини, — ласково улыбнувшись, прошептала девочка.       — Идем, путь свободен!       Шу взял сестру за руку и, крадясь, повел ее по тайному выходу из поместья. Выходу, который знали лишь они. Чтобы не попадаться на глаза надоедливой и придирчивой матери, они бежали к лесу пригнувшись, и боязливо оглядывались. Близнецы скрылись между деревьями и могли идти уже в полный рост. Парочка часто так вот покидала поместье. Шу был замучен вечными требованиями матери и не редко выбирался прогуляться в лесок. Киоко же не была подвержена подобным придиркам и ожиданиям матери, но Беатрикс стремилась воспитать из единственной дочери Карлхайнца истинную леди и с детства прививала ей свою любовь к дисциплине и королевские манеры. Правда, девочка не была паинькой, и за спиной матери постоянно нарушала все ее ограничения. Большей «леди» Беатрикс воспитала Рейджи, нежели Киоко. Бедный мальчик автоматически впитывал все слова, сказанные матерью и делал с точностью, как она учила, но успеха это не приносило. Мальчику по-прежнему не было оказано достаточно внимания. Когда Шу решал уйти в лес, он всегда брал сестру с собой, опасаясь, что без него ей могут навредить. Это был необоснованный, но очень большой страх мальчика, ведь они с сестрой были очень близки. Близнецы могли на целый день выбираться в лес, гуляя там до самой полуночи и возвращаться лишь когда восходит луна. Дети гуляли по лесу весь день, а когда стало темнеть, они разожгли костер из собранных дров и начали беседовать на разные темы.       — В Какой ужасной семье мы живем…- рассуждала Киоко, смотря на пламя, — Рейджи вынужден из кожи вон лезть, лишь бы привлечь немного маминого внимания к себе…       Шу молчал, вспоминая потуги брата заслужить внимание матери. Девочка продолжила:       — Он сегодня решил прочитать 10 толстенных книг за день.       Посидев немного в тишине, снова раздался голос:       — Я не хочу возвращаться домой, — тихо проговорил Шу.       — Но мы должны, — возразила девочка, — иначе мама и Рейджи будут расстроены, — наивно произнесла она.       — Хе, не думаю, что это так, — грустно улыбнулся мальчик, — Рейджи скорей, будет счастлив нашей пропаже, ведь он станет старшим из братьев, а значит — наследником. Мама же, даже если будет жаль, не покажет своих истинных чувств и не скажет, как сильно она любила нас… — рассуждал паренек, — Кио, давай убежим из дома.       — Что?! — встревожившись словам брата, сказала девочка.       — Уйдем от туда! Мы сможем жить в какой-нибудь деревни на краю наших земель и там никто-никто не будет знать, что мы из дворянской семьи! Мы сможем жить только вдвоем, делая что захотим! Мы никому ничего не будем должны!       — Н-но… Шу, если отец узнает о нашей выходке, он разозлится… — испуганно пролепетала Киоко, — я помню, что он сделал с тобой, когда ты не хотел идти на его бал в качестве наследника… В тот месяц я думала, что больше не увижу тебя, — девочка со слезами на глазах вжалась в тело брата, — Мне страшно, Шу. Давай не будем злить его…       Мальчик понимающе посмотрел на прижимающуюся к нему сестру и успокаивающе погладил ее по голове, обнимая.       — Ну-ну, все хорошо, не плачь. Я пошутил, мы вернемся домой… — горько проговорил наследник.       — М? Вы кто? — раздалось в стороне от парочки. Близнецы обернулись и увидели высокого русоволосого мальчугана их возраста. Он был одет в черную футболку и белую рубашку с короткими рукавами поверх. Паренек изучал парочку своими карими глазами, а когда дошел до плачущей Киоко достал из своей корзинки яблочко и, присев, протянул ей. Шу прикрыл собой сестру и придерживал ее за своей спиной, опасаясь незнакомца.       — Почему такая красивая девочка плачет? — мило спросил неизвестный близнецам парнишка, — возьми это, оно волшебное! Съешь одно и больше никогда не будешь грустить! — воскликнул он, делясь яблоком и с Шу, — я их сам вырастил.       Киоко откусила кусочек и, улыбнувшись от разлившегося во рту сладкого вкуса, начала с жадностью уплетать яблочко, позабыв о слезах. Смотря на это, Шу поблагодарил неизвестного и улыбнулся ему.       — Вы же дети дворян? — поинтересовался русый мальчуган, — По вашей одежде заметно. Как вы забрели в такую глушь? Одни в неизвестном вам лесу…       — Мы гуляем, — радостно пояснила девочка, расправившись с яблоком       — Гуляете?.. А вы не боитесь ходить одни по лесу? В конце-концов, мало ли что может случиться…       — А ты не боишься? — спросил того Шу, — ты же тоже гуляешь в темном лесу совсем один.       — Хе-хе, — неловко засмеялся паренек, — меня отправили за хворостом, да и в лесу я часто бываю один, так что знаю его хорошо, что бы можно было прогуливаться в позднее время. Меня, кстати, Эдгар зовут, — представился мальчик, протягивая руку Шу.       — Шу, — отозвался он, пожимая ее, — это моя младшая сестра — Киоко, — мальчик указал на девочку, положившую ручки на скрепившиеся в рукопожатии ладони мальчиков.       — Рад познакомиться, — Эдгар улыбнулся маленькой леди и задержал на ней взгляд, — Может, вас проводить из леса? — любезно предложил он.       — А тебя дома не потеряют, — заволновалась Киоко.       — Потом сразу побегу домой, — пообещал им мальчуган.       Эдгар действительно вывел парочку из леса, сказав на прощание, что они всегда могут прийти к нему в деревню, чтобы поиграть.       Вернувшись в особняк, близнецы хотели разбежаться по своим комнатам, но тут они услышали голос Рейджи:       — Вот они, мама.       Беатрикс стояла на вершине лестничного пролета и свысока глядела на своих старших детей. Поймав ее взгляд, парочка медленно стала подниматься к матери.       — Где вы были? — спросила она, когда они остановились за 4 ступеньки до нее.       — Гуляли… — в унисон отозвались близнецы.       — Гуляли?.. — недоумевала женщина, — Шу, ты сегодня не занимался игрой на скрипке?       — Матушка, — обратилась к ней Киоко, когда Шу отрицательно помахал головой, — братик играет каждый день! Возможно, следует дать ему отдо…       — Довольно, — прервала ее слова Беатрикс, — Шу, сейчас же отправляйся в гостиную играть, а Киоко…- она посмотрела на заляпанное грязью и ветками бирюзовое платье дочери, — смени платье и ложись спать. Рейджи, проводи сестру.       Темноволосый мальчик шагнул навстречу девочке, но та хмыкнула и сама поплелась в комнату. Брат шел позади нее, контролируя, что бы девочка не свернула куда-нибудь не туда. Пройдя пару холлов, Киоко спросила:       — И как твои успехи? Все книги прочел?       — Конечно, — самодовольно ответил брат, поправляя очки.       — И… Что сказала мама? — нерешительно продолжила свою мысль девочка. Рейджи слегка помедлил, а после громко сказал, будто уверяя в этом не только девочку, но и себя:       — Она похвалила меня и сказала, что если бы не право рождения, наследником отца стал бы я.       Что бы Беатрикс похвалила кого-то… — девочка прикрыла глаза, — несбыточная мечта, да, Рейджи? Тебе так сильно не хватает ее заботы и внимания…       — Мне жаль, — сказала Киоко, запирая за собой дверь в спальню.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.