×××
— Сиди, сами разберёмся. И с этими словами эти двое оставили меня сидеть в корчме со странным названием «Под кедровой лапой». Разве не ветви ели сравнивают с «лапами»? К тракту мы выехали быстро. И всю дорогу до деревни, Ганс хвалил меня, мол, какая ты молодец, умница, красавица. А сам сиял, как лысина на солнце. Эх, лишь бы ты не засиделся тут на несколько дней вперёд. Всё-таки, какими огромными ни были потребности, я хотела быстрее добраться до нужного места. А ещё сильнее – вернуться домой. Первым делом, как мы заехали в деревню, Геральт направился к доске объявлений, стоящей как раз у этой корчмы. Такая же и у нас в Стобницах была, только на торговой площади. И чепляли на неё всякую ерунду. «Продам, куплю, приму в дар, познакомлюсь, отдам замуж дочку». Только зачем их ставят в таких маленьких деревеньках? Она по размеру с лихвой уступает нашим «застенкам». То ли радоваться, что мы пригородные, то ли грустить, что слишком многих отправили туда по глупости людской. Но как бы там ни было, я себя чувствовала тут неуютно. Весь наш внешний вид сам собой отталкивал, люди как-то косо смотрели. Но не осуждающе. И от этого было чуточку легче. Даже плевать, что на меня сейчас смотрели деревенские мужики. А корчма, в целом, неплоха. Меньше «Бокала», не спорю, но тут тепло, сухо, не дуло под полы плаща. А с кухоньки так и расплывался повсюду дразнящий ароматный запах мяса. Раз мы сегодня «гуляем», то может и себя порадовать? Жареной свининкой или говяжьей похлёбочкой с лучком? Ну тише, тише! Я скинула капюшон, отстегнула аграф на плаще, оставив тот накинутым на плечи, и попросту уставилась в окно; смотрела, как Геральт отвязывал седельные сумки, как «капризничал» белый жеребец, вертя головой, как к Гансу прицепился гусь, потому что тот его случайно пнул. А мне и руки поднять нельзя. Тоже мне – нашли княжну. — А чего это такая красавица скучает? Изволите-с составить компанию? «Ну да, куда же без этого?» Тройка местных «ловеласов», по которым ну всяко сохнут девчонки всех возрастов, уселись за стол без приглашения. Хах, я надеюсь, что им не по шестнадцать лет от роду, а то они выглядели ну намного старше. Все как на подбор: все в жилетах овечьих разной степени чистоты, в шапчонках, в шерстяных разнопёрых рубахах. Все небритые, и пахло от них отнюдь не розами. И все уставились на меня, «обворожительно» улыбаясь. — Откуда вы такая красивая к нам пожаловали? Куда путь держите? Чегой не кушаете? А чегой такую красавицу одну оставили? А не выпьете вы с нами, у нас есть очень хорошая настоечка. Ух, как прошибает! Я даже отвечать не успевала, не говоря уже о замечании, чтоб они покинули мой стол. Да я вообще была лишняя в разговоре! Когда они заговорили о настойке, разгорелся спор, на чём лучше настаивать: на клюкве, калине или бруснике? Я и тут ответить не успела, поэтому опять уставилась в окно, устало подперев голову рукой. Разболтались мужики, обо мне забыли. А я узнала, что на калине она горькая выходит и краснеешь с неё, как чёрт; с брусники хмелеешь, как невесть кто. А вот с «клюковки», как добро её прозвали, ну прям не нарадуешься. «Прям как родная идёт!» — Девушка, а вы кошек любите? У меня серая недавно окотилась, котята ну прям бусинки! Мож возьмёте котёночка-то? А то топить жалече как-то. Не желаете посмотреть? «Котята бусинки??» — ...За амбаром серая окотилась... Охо, ну теперь ясно всё! Долго они продержались! — А нам котяток покажешь? — прогремел неожиданно Ганс. Ну наконец-то! Ещё бы чуть-чуть и я бы сама в окно прокричала. — А ну пшли отсюда! Бусинки в штанах держите! — Ганс навис над ними, уперевшись руками об стол. Из-за плеча угрожающе выглядывала тёмная рукоять секиры. Мужички (или пареньки всё-таки, я не разобралась), быстро ретировались, исчезнув за дверями корчмы. И теперь за столом сидела более приятная мне компания. — Да тебя одну оставить нельзя – сразу все слетаются! Ну что ж, — Ганс задорно потёр руки, усевшись рядом со мной, — устроим праздник, так сказать! — Сиди, а то я знаю, какие ты «праздники» устраиваешь, — ведьмак ушёл к корчмарю за едой. Ну, видимо, без свининки. — Эх, ладно. Ради такого можно и потерпеть. А ты, — Ганс закинул мне руку на плечо, прижимая к себе. Ну ничего не менялось. — Просто молодец! Я же вообще не думал, что ты согласишься. Уже прикидывал запасные варианты. А ты всё так четко и аккуратно, Геральт и слова против не вставил! Вот что значит, наказ Мастера! Моё ты золото! — Ганс, язык не распускай. Мы здесь всего на ночь, и после опять тронемся. — Конечно, конечно. Я тебя потом очень хорошо отблагодарю, — Ганс положил руку мне на колено. — Тебе точно понравится. Геральт вернулся к нам с подносом, полным еды, и Ганс нехотя убрал свою руку. Вот облегчение-то. Ведьмак плаща не скинул, даже капюшон не снял, просто молча придвинул к себе тарелку и начал хлебать горячую похлёбку. А мне и ложка в рот не лезла после слов Ганса, который довольным сидел как ни в чём ни бывало. Моя бы воля – треснула бы деревянной ложкой по лбу, чтоб не нёс похабщину всякую. — Сходи к конюху, договорись насчёт фуража. На троих, — сказал ведьмак своему напарнику, закончив трапезу. — Давай тогда деньги. — Я сказал договориться, а не взять. Я потом подойду, оплачу. — Ганс, после таких слов, сразу же похмурнел, фыркнув, резко встал из-за стола. — Ты ему совсем не доверяешь? — спросила я, провожая парня взглядом, который нарочито громко хлопнул дверью, привлекая к себе внимания. — И тебе не советую. Он из тех, кто первым твою голову заложит. Не смотри так. Я знаю, что мы здесь по его прихоти, сказанной твоими устами. Но только ты зачем повелась? Он тебе что-то предложил? Или запугал чем-то? — Нет. Пусть только попробовал бы. Я просто устала. Геральт хмыкнул, что-то пробубнив, уставился на руки. Он не переставая скоблил правую ладонь. Всю дорогу. И до сих пор. — Ты злишься на меня из-за этого? — спросила я. — У меня нет на то причин. Ты не первая и не последняя, кто попадает под его глаз. Держишься дольше остальных, конечно, но, видимо, начала сдавать позиции. Просто знай, что он ни чём не собирается себя обременять. Его заботят лишь собственные потребности. Я взглянула в окно. На фоне Ганса, конюх казался сутулым мальчишкой-подростком в задрапанных лохмотьях. Ну не шёл он в сравнение с этим высоким, крепко сбитым мужчиной. Щетина уже коснулась его щек, придавая ещё большей дерзости и твёрдости его внешнему виду. Я не знала, чем именно он цеплял девушек и женщин – внешними, внутренними или всё же «нижними» качествами, но чёрт возьми, облепляли они его, как осы варенье в знойный день. Даже сейчас я заметила, как женщины поглядывали на него ненароком, хитро улыбаясь, успевая перешёптываться. А он смотрел на меня, улыбаясь лишь одним уголком рта. — Я спросил корчмаря насчёт коек при корчме. Таковые не имеются. Но он предложил свой дом, говорит, постель одна найдется. Потому, с наступлением ночи, пойдём к нему. Ты на кровать, а мы либо в спальниках, либо на лавках-стульях переночуем. Не хотелось мне создавать неудобств, но, думается, это всё же лучше. Не думаю, что нас сейчас бы кто-нибудь принял, широко распахивая двери. И на том спасибо корчмарю.×××
Ганс не появлялся уже второй день. А я полная дура, которая на всё это подписалась. Как и было сказано, с наступлением ночи мы отправились, ведя лошадей за узду, к дому корчмаря, который находился у самого въезда в деревню. Маленький домик, в котором жильцов и без нас хватало: жена, трое мальчуганов от семи до десяти лет, рождённые, видимо, с перерывом в год, постоянно донимающие малышку-сестру, да и престарелая мать, брюзжание которой не прекращалось даже ночью (она и тогда рта не закрывала). Не знаю, насколько низкую цену корчмарь поставил ведьмаку, что он согласился на койку, которая стояла на тесном чердаке. Ой-ёй, а уместимся мы здесь? Корчмарь оказался, в целом, приятным мужчиной средних годов, аккуратный в одежде, словах и поступках. Только с женой не особо повезло. Видимо, яблочко точно от яблони далеко не падает. Когда Геральт ушёл за фуражом, Ганс тут же захотел меня «отблагодарить» на том злосчастном чердаке: и взглядами, и жестами заманивал туда. Грубо потащить меня за руку наверх не давал постоянно присутствующий корчмарь, который чуть ли не хвостом за мной ходил. А Ганс пылил с этого, да только не мог привычно присосаться к фляге, которая пустотой звенела под седлом уже не первый день. Поэтому молча таскал вещи. Я же сидела с девчушкой на коленях и беседовала с корчмарём. От него я узнала, что у них здесь имеется знахарка-магичка, живущая в другом конце, чуть ли не в самом лесу, и что утром он с радостью отведёт меня к ней. «Мне все равно к ней идти, да времени нет, а то моя мне уже всю плешь проела. Мать с костями мучается». Бабка за глаза меня прозвала «ведьминым отродьем», но как говорится, мне к такому роду замечаниям уже не привыкать. Благо, что она ещё ведьмака не видала, то-то ору было бы. На рассвете следующего дня, мы, уже втроём, отправились к знахарке. Видимо, не только мне запасы пополнить надо. Зрелая женщина, но свежая для своих годов, чьи смоляные волосы были сплетены в множество косичек, была увешана всякими веточками, пучками, бусинами. Всё время загадочно улыбалась, поглядывая на нас с ведьмаком. Под таким испытующим взглядом становилось несколько неудобно. Так же смотрел на меня и Геральт, когда мы были ещё во Стобницах... Стобницы... Чёрт, ведьмак! Боги будут тебе жестокими судьями, если ты где-то напортачил! Вернувшись обратно, Ганса мы уже не застали. Зазвенели первые колокольчики беспокойства. Не появился он и к полудню. Ведьмака тоже не было – отправился на поиски пропавшего. А мне лишь оставалось сидеть на скамеечке под окном, и смотреть, как задорно носились дети. Эх, глядишь и сама ненароком вспоминаешь, как до поры, до времени носилась с местной детворой стобнинских застенок. Но как говорится, до поры. Потом умер папа, появился Барвлин, и началась моя клоачная жизнь. К вечеру Геральт вернулся. И по лицу и глазам стало ясно, что теперь он злился не только на Ганса: — Пошли. И нашли мы нашего старого друга в чужом доме, в чужой постели. Дверь нам открыла молоденькая, на лицо приятная, девушка, напуганная вечерними «гостями». На скидку я бы сказала, что она приходится дочкой знахарке – ну очень похожи эти две особы. Из дома несло крепким запахом сивушного перегара. А источник его валялся на кровати, громко храпя и матерясь сквозь сон. Был весь в грязи, будто он перед походом сюда зашёл к свиньям дабы пропустить ещё одну. Сапоги не сняты, постель загажена так, что хоть выбрасывай и стели новое. Зато в стёганке на всех крючках, но в одних лишь портках, и то не запахнутых. На Геральта я старалась не смотреть, потому что и так ощущала негласное осуждение за то, что поддалась на чужой уговор. Замечательная картина. Решили не забирать, да нас бы никто и не впустил с таким «подарком»! Пусть тут проспится, на заре вернёмся. Но я и тут прогадала. На заре его уже не было. Гад! Паршивец! Недоносок! Чтобы хер у тебя больше не встал! Я бы всё ему высказала в лицо, если бы знала, где он сейчас! Пока ведьмак пропадал, я сидела в доме корчмаря, помогая всем, чем могла. А выходить мне нельзя! Тоже мне, нашли княжну-дворянку! Это излишняя опека уже начинала надоедать. Какой только чёрт дёрнул меня ехать? Сидела бы у себя во Стобницах, курам хвосты крутила! Нет же, сиди теперь, и слушай, как бабка поливает помоями меня, знахарку, внучку, да похоже всех женщин, живущих здесь. Я, конечно, помню отцовские нравоучения об уважении, памяти старших и предков, но всему же есть предел. Поэтому сейчас я сидела опять под окном, слушая всю «правду» о себе через открытое окно. Куда? За Синие горы? Эх, бабче, меня и в похуже места гнали во Стобницах. Настроение было крайне паршивым, да ещё все эти взгляды и шепотки исподтишка, добавляли свою толику. Меня это ждёт везде? Неужели люди как-то чувствуют изгоев общества? Мы же внешне ну никак не отличаемся от вас! Кто вам дал право тыкать пальцем и презренно смотреть на нас?! Мы такие же люди! И пусть Стобницы были уже далеко, но я, похоже, до сих пор тащу их поганый шлейф людского недоверия и предвзятости. Хотя приписывать их месту бессмысленно. Это есть в каждом и везде. Да только почему это всё сконцентрировалось именно на мне?! Дерьмовая жизнь. От плохих мыслей отвлекла громкая протяжная мужская брань, раздававшаяся с другого конца поселения. И люди туда прям спешили. Может и мне поддаться всеобщему любопытству? И чем ближе я подходила, тем отчётливее становилась брань. У дома знахарки я свернула налево. И не показалось ли мне, что та проводила меня с той же улыбкой, и, более того, подмигнула? Вот чего-чего, а среди дам мне точно воздыхателей не нужно. Вскоре показалась толпа, которая гоготала от того, что она видела. С каждым шагом становилось всё яснее и яснее слышно, как жёстко поносил кого-то мужчина. Кто же так попал в немилость? Протискиваясь между людьми, я заметила уж больно знакомый плащ. Неужто Ганс? Ну сейчас ты у меня попляшешь! Да только ошиблась. И от того, что я увидела, захотелось провалиться сквозь землю. Ганс, едрить его в корень, вооружившись вилами, оборонялся от четверых, делая пьяные выпады в сторону «нападающих» и горлопанил, что шкуру с них снимет и что мать их хороша, чем забавлял толпу. «Нападающими» оказались ранее мне знакомые пареньки-мужички, которые ещё недавно предлагали посмотреть котят, да круглый и толстый, как бочка, видимо, их батька, который матюкался, как чёрт. А схватку они затеяли в свином загоне, в навозе и грязи. Перепуганные порося носились с ужасным визгом из одного угла в другой, путаясь под ногами, сбивая всех на своём пути. Толпа хохотала, улюлюкала, да только задора никакого не прибавляла. «Вот стыдоба-то...» – подумала я, прикрыв глаза ладонью, чтобы не видеть такое посмешище. — Я тебе ясно сказал: никуда не ходить, — сказал Геральт наблюдая за всей этой печальной картиной. Я взглянула на него. Желваки сплетены в тугие узлы. — И я рада тебя видеть. Ты где полдня пропадал? Его искал? — Я слегка отстранилась от забора, доходившего мне по грудь, потому что один из сыновей решил прекратить игру и поспешно перемахнул через него. Запах и вид оставляли желать лучшего. — Я сам только подошёл. И попыток искать не предпринимал. Денег немного заработал, да только похоже их сейчас отдать придётся, — процедил ведьмак, провожая взглядом промчавшегося порося. — А этот упился до такой степени, что, похоже, белую схватил. И похоже на правду. У качающегося на ногах Ганса было такое лицо, будто перед ним три медведя и выпады стали жёстче. Мне стало не на шутку боязно и страшно за обороняющихся. Одного он хорошо пригрел черенком, что тот упал. От рокового удара парня спас брат, который налетел на Ганса, увалив того в грязь, заставив выпустить вилы из рук. Ганс свирепо зарычал, от чего у меня дрожь по рукам побежала. Я начала тормошить Геральта: — Да сделай же что-нибудь! Он переубивает их там всех! — На что ведьмак и бровью не дёрнул. Ганс распылялся всё пуще и пуще. Перебросив через себя одного из братьев, и осадив другого ударом меж глаз, он вновь взялся за вилы. Я готова была кричать, просить кого угодно о помощи, потому что таким Ганса я видела впервые. И скажу по правде, он сейчас мало чем отличался от Флоина, когда того охватывал бездумный гнев и жажда. Парень стоял на месте, шатаясь на своих двоих, хрипло дышал, поигрывая увесистыми вилами в руке. Батька, боясь пошевелиться, со страхом смотрел на острые зубья своей старушки, которые были так опасно направлены на его живот. Их отделяло несколько шагов друг от друга. Страшная ухмылка коснулась губ Ганса. А у меня душа к пяткам скользнула, потому что я знала, что на самом деле означала эта пародия на улыбку. Наконец-то Геральт шевельнулся! Да только чего ты возишься?! Скинуть плащ – делов-то! Тут счёт на секунды идёт! Ганс поднял вилы. Толпа, некогда забавляющаяся представление, с криками начала разбегаться. Да только помочь никто не отваживался. Они знали, что он сейчас сделает. Геральт попросту швырнул в меня в миг отстегнутые ножны и снятый плащ и перемахнул через забор. Движение пальцами, лёгкий выпад, и мужчину отбросило к забору. Зубья вошли в твёрдое дерево дома. Толпа ещё пуще закричала, женщины бежали прочь, уводя за собой детей. Ганс ведьмака не узнал и за то, что он сорвал все его планы, решил ополчить всю свою злобу против него. Чёрт возьми, на кой ты ножны отстегнул?! Но я зря переживала. Аксий и лицо Ганса приняло привычное для его состояния пропитое выражение. Я облегчённо выдохнула и тут же вздрогнула – удар и Ганс уже лежал лицом в грязи без чувств. Я перелезла через забор, оставив на нём плащ и ножны. Плевать – грязь, не грязь, навоз, не навоз. Братья лежали без сознания, которых я пыталась привести в себя лёгкими пощёчинами, а Геральт помог встать отцу семейства, который потирал ушибленную спину и рассказывал о произошедшем. — Вот спасибо-то, мужик, спасибо! Если бы не ты, то я бы уже точно своего отца увидел на том свете! Ей-Боже, от сердца спасибо! А где Славик? Убил что ли, полоумный?! Нет? Сбежал? Эть, сукин сын! А эти хлопцы как? Живы? Ну добро, молодцы у меня – не оставили отца! Да чё тут произошло? Я этого ублюдка ещё утром у себя встретил, в комнате у своей дочурки – обесчестить хотел её, кобель! Я бы там его прибил, если бы эта дура ныть не начала. «Люблю, батька! Убьёшь его, я, ей-Боже, утоплюсь, прокляну»! Ну я пустил его, пригрев кочергой, как пса. А свою непутёвую закрыл, а то бы наделала делов, дура. А на полудне слышу, шо порося у меня заливаются, как резанные. Кормить, думаю, рано, неужто воруют? Я своих сынов взял, да вилы эти злосчастные в придачу. Выхожу, а этот моих свиней уже чуть не поёбывает! Гульфик припустил, сверкает палкой! Ты представь себе – свинью готов был выебать! Я его и ругаю, и матюкаю, да без толку. А как начал пристраиваться к маточке сзади, да её с моей жинкой сравнивать, мои как через забор перемахнули да с кулаками на него. А этот уложил их, как нехуй делать. А там и я уже вышел. Народ собираться начал, а этот, шут недоёбаный, паясничает! И хвать у меня вилы из рук, увалив в грязь. И... — Дальше я знаю, — прервал его ведьмак. Сыновья очнулись, и, благо, не узнали меня. Встали, едва шатаясь, да отца под руки взяли, провожая того домой. — Ищите бечеву. Повесим его. — Самосуд решили вершить? — спросил Геральт, встав над Гансом, который в своей удовольствие пускал ртом пузыри из влажной грязи. — Какой самосуд?! Это где ж видано, чтобы со старостой так обходились?! О, это совсем плохо. Геральт перешагнул через Ганса, и долго разговаривал со старостой. Тот совсем не был настроен на уговор и его можно понять. Только при виде мешочка он несколько смягчился. Плюнул в лежащего, да ушёл в дом под сопровождением сыновей. А Ганс, похоже, прочухал, что в его сторону плевали – резко открыл глаза, и не разбирая, кто перед ним, бросился на меня, намертво сцепив руки на моей шее, увалив в грязь. Я от неожиданности и испугаться не успела. Геральт отшвырнул его прочь, вновь приложившись кулаком. А до меня дошло осознание того, что я теперь сама как свинья. И что только Флоин так набрасывался на меня. Вспышка жгучей злобы опалила сознание. Оттолкнув руку ведьмака, я сама встала, и твёрдым шагом двинулась к Гансу. Никто. Никто больше не имеет права так себя вести по отношению ко мне! А если и считаешь, что имеешь такую привилегию, то получать будешь в той же степени! Теперь к разбитому лицу добавилась связавшая его всего боль в паху. Засадила бы ещё, если бы Геральт не оттащил. Злоба сошла на нет в его руках и теперь единственным моим желанием было – хорошенько вымыться. И чтоб этот мне на глаза сегодня больше не попадался.