ID работы: 7123069

Община

Kuroko no Basuke, Haikyuu!! (кроссовер)
Смешанная
R
Заморожен
21
автор
Аншина соавтор
Размер:
14 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник Скачать

Я рядом и всегда буду...

Настройки текста
*** В этом году очень красивая осень: яркие листья слетают с деревьев, укрывая холодную, сырую землю золотым покрывалом. Куроо идёт, с удовольствием слушая, как шуршит это покрывало под лапами, вдыхает запахи листвы и вчерашнего дождя. Лес вокруг Общины очень нравился ему, хоть сюда и запрещалось ходить без разрешения и сопровождения старших. В лесу можно было встретить настоящих животных, погоняться за ними или поиграть, можно было облазить все деревья, цепляясь за кору когтями и даже упасть оттуда, получая настоящие ссадины и не боясь, что кто-то заметит твоё феерическое падение и подхватит. Можно было попасть в вихри случайных магических потоков, которые могли смешно приподнять тебя в воздух и наэлектризовать шерсть так, что та потом ещё долго торчала во все стороны, разряжаясь в каждого, кто пытался дотронуться и в тебя самого. Тецуро любил лес: он скрывал тайны и веселье, но ещё он прятал боль и разочарование, которое не хотелось показывать никому. Склонив голову к земле, Куроо приоткрыл рот, принюхиваясь к листьям. У него не было такого замечательного нюха, как у собак или у охотников, но запах своего дурного соумлейта он различить мог. Бокуто пропал ещё утром и Куроо не беспокоился, до тех пор, пока не узнал, что Котаро не появился ни в школе, ни на обеде (и вообще этот проглот за день ни разу не показался рядом с кухней). Даже Акааши виновато пожал плечами, когда Тецуро спросил его о Бокуто, а уж это могло значить только одно: Котаро ушёл в эмо-режим. Обычно с этим не было проблем из-за его природного жизнелюбия и отходчивости, но когда он искал уединения - всё было по-другому. Ещё раз принюхавшись и навострив уши, Тецуро направился на восток, выслеживая своего соумлейта, словно дичь. Он тихо шуршал листьями, часто оглядываясь и прячась в высокой траве, только хвост трубой. Вдруг его слух уловил возню, треск и громкое шуршание. Не теряя времени Тецуро понёсся в нужном направлении, останавливаясь у небольшой полянки и прячась за массивным стволом дерева. Ветки над поляной сплетались, образуя купол а некоторые, пониже, торчали как иглы у дикобраза, многие из них были сломаны, а трава у корней притоптана. Бокуто был там, весь исцарапанный, перепачкавшийся в траве и земле, с раскрасневшимся лицом и влажно блестящими, сердитыми глазами. Куроо прижал уши и чуть понурил голову, глядя как мальчишка, чуть прихрамывая, встаёт с земли и взбирается на дерево. Бокуто устраивается на одной из веток повыше и, сменив форму, прыгает, отчаянно маша крыльями. У Котаро не получалось взлететь. Даже Акааши, на год младше него, уже умеет (пусть и совсем не далеко), воронята уже освоились, а он, Бокуто, не может, когда-то давно по-глупости повредив крыло. Взрослые делали всё возможное, лечили, подбадривали, но Котаро всё равно не мог совладать с собственными крыльями. Это злило его, расстраивало, но ничего не менялось и он уходил тренироваться в лес, получая потом по шее от старших. Куроо чувствовал его состояние, но ничего не мог поделать - он совсем другой породы и даже то, что они соумлейты ситуации не меняло. Удержавшись в воздухе лишь мгновение, Бокуто, сдавленно пискнув, камнем падает вниз, но, вместо очередного столкновения с землёй, приземляется на что-то мягкое и костлявое: Куроо едва успевает, чтобы хоть как-то смягчить ему падение. Котаро, едва придя в себя, вскакивает, грозно шипит, пушит перья и раскидывает крылья, становясь разом вдвое больше. В его глазах обида и стыд от того, что Куроо видит его беспомощность. И злость на себя за эту самую беспомощность. Тецуро не обращает на это внимания, только осторожно приближается и лижет перья на его голове, крыльях, животе. Он давит передними лапами, заставляя растерявшегося совёнка упасть на спину и трётся о его клюв, морду, громко мурлычет и продолжает вылизывать, отказываясь отвлекаться на то, что соумлейт начал брыкаться и размахивать крыльями. Куроо совсем другой породы, он не понимает каково это не уметь летать, но он точно может быть рядом, чтобы согреть и успокоить. Бокуто сдаётся, принимает человеческий облик и плачет навзрыд, запуская пальцы в мягкую шёрстку. Тецуро следует за ним и обнимает его, продолжая мурлыкать, вынимая из растрёпанных волос совёнка листья и мелкие веточки. - У меня не получается! - Икая от слёз бормочет Бокуто куда-то в плечо Куроо. - Кому я такой нужен? Меня все призирают и я скоро останусь совсем один... - Ты мне нужен. - Тецуро хмурится, кусая его за ухо. - И это независимо от того можешь ты летать или нет. И сейчас, пока ты учишься и падаешь, и потом, когда у тебя получится и ты взлетишь к самым потокам, я буду с тобой. Котаро шмыгает носом и снова плачет, сжимая тунику котёнка. Тецуро гладит его по спине и слизывает шершавым языком солёную влагу с его щёк. - Я рядом. И всегда буду. - Обещает он и Бокуто верит. *** Куроо вытягивает руку, навострив уши и щуря глаза на солнце. Бокуто высоко, играет в облаках в ветром и молодыми совятами и воронятами, но протянутую руку своего соумлейта видит и, громко вскрикнув, ведёт своих учеников на землю. - На сегодня урок окончен, вашего "тренера" ждут старейшины. - Улыбается Тецуро детям, чувствуя как его совень, так и не сменив облик, обхватывает предплечье сильными лапами. Детишки уходят, радостно делясь впечатлениями, а Бокуто гордо ухает, пуша перья. - Да-да, ты умничка. - Куроо закатывает глаза, пряча от едва не лопающейся от гордости совы насмешливые глаза. Котаро тянется и клювом перебирает волосы кота, словно бы чистит ему несуществующие перья и Куроо смеётся, пытаясь уйти от щекотного прикосновения. Бокуто только ухает и, взлетает с его руки, принимаясь гоняться за ним. Картина маслом: по улице носится высоченный хохочущий брюнет, пытаясь отмахаться от летающей за ним совы. - Прекрати! Ваа! Бокуто, придурок, мы опоздаем! Да что ж ты делаешь?! Ахаха! Куроо успевает лишь сдавленно охнуть, когда Котаро, сменив облик прямо в воздухе, падает на него, вдавливая в землю. - Попался! - Победно выдыхает он, кусая Тецуро за прижатое к голове кошачье ухо. - Не сбежишь! - Да куда я от тебя денусь? - Ворчит брюнет, выворачиваясь из-под далеко не лёгонького парня. - Я ведь уже говорил тебе: я рядом и всегда буду. Бокуто улыбается, скаля белоснежные зубы и Тецуро улыбается в ответ.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.