Худшие опасения
13 марта 2021 г. в 20:23
Примечания:
юмор и знакомство с родителями :)
Дерек поправил галстук и проверил, хорошо ли на нем сидит рубашка. Пока он рассматривал себя, его очки сползли, и ему пришлось возвращать их на место с недовольным ворчанием.
— Ты чудесно выглядишь, дорогой, — проворковала Талия.
Дерек улыбнулся матери, ощущая, как подергивается его левое веко. Выглядел он, конечно, с иголочки. И стол в их доме сервирован идеально, и семья у него была весьма интеллигентной и вызывающей уважение. Вот только одно, но — сегодня он знакомил со всей этой распрекрасной родней в не менее распрекрасной обстановке своего просто ужасного, несносного, кошмарного бойфренда. И ничто в целом свете не могло убедить Дерека в том, что это знакомство не закончится катастрофой.
В дверь позвонили, и к подергивающемуся веку Дерека добавилась еще и неестественность улыбки. Теперь он походил на едва выбравшегося из чана с кислотой Джокера. Правда, одет был прилично.
— Я открою, — пробормотал Дерек, направляясь к двери. Краем глаза он заметил, как Талия принялась командовать, рассаживая членов своей семьи и раздавая им указания из серии: не хами парню Дерека, Кора, а ты, Питер, постарайся помалкивать или будь хотя бы чуточку менее несносным.
— Иисусе Обосруси! — воскликнул Стайлз, когда увидел Дерека. — Это что за ботанский прикид? А где твоя кожанка и щетина? Только не говори, что у моего хмуроволка есть брат-близнец?
— Заткнись, Стайлз, — рыкнул Дерек, взмолившись, чтобы вопли Стайлза не дошли до ушей его родни.
— Вот теперь узнаю моего мишку Дер-Дера, — расплылся в ухмылке тот. — Так ты не шутил, когда велел мне принарядиться и все такое.
— Похоже, что я шутил? — спросил Дерек, демонстрируя свой унылый и чересчур официальный костюм.
— Ну… да, не похоже, — согласился Стайлз, чмокая его в подбородок. — Привет, — поздоровался он и пошло подвигал бровями.
— Нет! — сразу же ответил Дерек. И не важно, что там пришло этому паршивцу на ум, — его ответ не изменится.
— Ты мог бы быть суперменом, точнее, его альтер эго Кларком Кентом, а я стал бы твоей Лоис Лейн, попавшей в беду. Я даже могу надеть юбку. Или же я сыграю одного из злодеев, и ты сможешь научить меня уму-разуму.
— Ты обсуждаешь постельные ролевые игры в доме моих родителей?! — рыкнул Дерек, мысленно прикидывая варианты сценариев, предложенных Стайлзом.
— Ой, точно! Я должен быть хорошим мальчиком, — спохватился Стайлз, но при этом многозначительно подмигнул Дереку.
И действительно, он вел себя сдержанно: не комментировал все подряд, не озвучивал каждую мысль, сдерживал свою гиковскую натуру и казался… обычным. Дерек то и дело изумленно поглядывал на Стайлза и все ждал и ждал пиздеца. Но само знакомство прошло хорошо: Талия осталась в восторге от вежливого и очаровательного молодого человека своего сына, Кора даже не пыталась с ним заговорить и как-либо унизить, а Питер, попытавшийся подколоть Стайлза, получил достойный, но вполне сдержанный ответ. В общем, все шло отлично.
Но Дерек слишком хорошо знал Стайлза! Оставалось только дождаться момента, когда тот проколется. Что и случилось во время ужина. Талия спросила, как они познакомились и Стайлз выпалил:
— Это произошло на тематической вечеринке со светофором.
— Со светофором? — не поняла Талия.
— Там вся выпивка разливается по бокалам разных цветов: красный значит, что ты занят, желтый — ищешь серьезных отношений, а зеленый — пришел просто перепихнуться.
«Блядь!» — подумал Дерек.
«Блядь!» — отразилось на лице Стайлза, когда он понял, что ляпнул.
Остальные Хейлы взирали на Стайлза с разной степенью удивления.
— И какого цвета были ваши стаканчики? — со смешком спросила Кора, жаждавшая подробностей.
— Желтый, — твердо сказал Дерек, хотя каждый сидящий за столом знал, что это неправда. Слишком на него не похоже.
— Зеленый, — не стал лукавить Стайлз, который произнес этот цвет одновременно с Дереком. — Упс. То есть желтый, ага да… — поправился он, адресовав своему парню извиняющийся взгляд.
— Значит, зеленые, — хмыкнул Питер. — И вы переспали на первом же свидании?
— Зеленый — не желтый, — фыркнул Стайлз. — Зачем человеку, который искал ничего не значащего времяпрепровождения, ходить на свидание с тем, с кем он переспал?
— Так судьба свела вас потом? — Кора, не скрывая насмешки, смотрела на брата.
— Как оказалось, я работаю неподалеку от университета Дерека, — кивнул Стайлз. — Он пришел к нам за кофе, и мы вновь встретились.
— Очаровательно, — зубасто хмыкнул Питер, — и вы решили повторить?
Стайлз фыркнул и пылко спросил:
— Вы Дерека-то видели вообще? К такому попробуй подойди и предложи повторить.
— Но ты подошел и предложил, — сдался Дерек, понимавший, что шила в мешке не утаишь.
— И ты размазал меня по стенке. Типа: не дай бог кто-то узнает! Держись от меня подальше, иначе я тебе глотку вырву!
— Вырву глотку?! — ужаснулась Талия. — Но Дерек очень вежливый и тактичный мальчик.
— Я… э-э-э… люблю преувеличивать, — соврал Стайлз. — Дерек отшил меня весьма корректно, но я не запомнил его точные слова, потому адаптировал под свою манеру речи.
— Ужасную манеру речи, — посетовала Талия.
— А дальше что было? — с искренним любопытством спросила Кора.
— Он продолжал приходить в кафе, — самодовольно ухмыльнулся Стайлз.
— Это ближайшее к моему универу кафе, — возмутился Дерек.
— Если бы ты хотел меня избегать, то выбрал бы другое, — не согласился Стайлз.
— Так ты поэтому начал подкатывать ко мне через надписи на стаканчиках?
— Я не подкатывал, а выражал так свою обиду!
— Указывая рядом с моим именем длину моего… моей ступни, — поправился Дерек, не собиравшийся шокировать мать сильнее, чем уже вышло.
— Ну… я был обижен, но все еще хотел привлечь твое внимание.
— Если бы тебе не нравились его домогательства, то ты бы сменил кафе, — согласилась Кора.
— В общем, после этого мы начали встречаться, — подытожил Стайлз.
— И как именно? Дерек просто позвал тебя на свидание? — полюбопытствовал Питер.
— Стайлз, нет, — взмолился Дерек, у которого даже уши покраснели.
— Мне вот тоже интересно, как вы пришли к отношениям, — подхватила Талия.
— Ну… — протянул Стайлз. — Дерек поджидал меня на стоянке около Роско, так я называю свой джип. Он собирался разобраться со мной и… отбить у меня всякое желание доставать его, — обтекаемо описал он решение Дерека избить его. — Но вместо этого мы… поговорили. По душам, да… — все за столом поняли, что разговор в данном случае синоним слову секс. — А потом он перестал ерепениться, — заключил Стайлз.
— И как давно вы вместе? — Талия понадеялась, что прошло еще не так много времени и есть возможность отговорить сына от отношений с этим легкомысленным парнем.
— Года полтора, — ответил Стайлз.
— Восемнадцать месяцев и пять дней, — хмуро ответил Дерек.
Теперь уже левое веко Талии начало подергиваться. Потому что Дерек явно сильно увлечен этим парнем, коли уж встречается с ним столько времени да еще и приволок домой знакомиться с родителями.
— Значит, все серьезно, — сказала она, глядя прямо на сына.
— Смею надеяться, — хмыкнул Стайлз, отхлебывая колу прямо из бутылки, вместо того, чтобы налить ее в бокал.
— Иначе я не пригласил бы его сюда, — твердо сказал Дерек. И это заявление означало, что Талии придется мириться с этим странным Стайлзом, но она слишком любила сына, потому с тяжелым вздохом кивнула и сказала, обращаясь к Стайлзу:
— Добро пожаловать в семью.