На острове

G
Завершён
19
автор
Размер:
13 страниц, 4 830 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Глава 2

Настройки
      Судя по громкости голосов, мальчики были где-то рядом. Продравшись наконец к ним сквозь заросли, Киллиан и Эмма замерли, а потом облегченно выдохнули, увидев, что с детьми все в порядке.       - Вот, - ткнул пальцем Сеймоур себе под ноги. - Правда, он классный?       Джонсы проследили направление и увидели у ног сына маленького пушистого зверька песочного цвета, который выглядел как нечто среднее между кошкой и морской свинкой.       - Ох, я уж думала, что что-то случилось, - Эмма обессиленно опустилась прямо на землю.       - Ты в порядке? - обеспокоенно спросил Киллиан, сев рядом с женой и обняв ее.       - Да, - кивнула Эмма и даже улыбнулась, но тут же сердито посмотрела на сыновей, - Больше никогда так не пугайте! - потом посмотрела на зверька и нахмурилась. - Это же... Это же малик!       - Ага, - улыбнулся Генри. Он взял зверька на руки и погладил его, от чего тот тихонько зафыркал.       - Дай! Дай мне его! - тут же запрыгали вокруг старшего брата близнецы, которым тоже хотелось подержать зверька на руках. Генри опустил малика на руки Бреннану.       - Откуда здесь малик? - удивленно спросила Эмма. - Они же только в южных землях Оза водятся!       - Верно, - улыбнулся Киллиан. - Все еще не догадываешься, где мы?       - Ты хочешь сказать, мы в мире Оз? - недоверчиво посмотрела на него Эмма. - А этот остров... Погоди, это не тот ли остров, где проводили медовый месяц папа с Реджиной?       - Он самый, - усмехнулся Джонс. - Я уж думал, ты не догадаешься.       - О, а мы потом заглянем к дедушке и маме? - оживился Генри.       - Заглянем, - кивнул Киллиан. - Но не сегодня. Сначала - остров.       - Ага! - охотно согласились с отцом близнецы, уже успевшие потерять малика - тот сбежал от них, и тут же в сопровождении старшего брата умчались куда-то в заросли.       - Неугомонные, - Джонс с теплотой во взгляде посмотрел вслед мальчишкам.       - Может, лучше пойти с ними? - спросила Эмма. - А то мало ли...       - Милая, хватит уже беспокоиться за них, тем более что беспокоиться и нервничать тебе нельзя. С мальчиками ничего не случится.       Вскоре супруги вернулись к берегу и присели в тени кокосовой пальмы, предварительно осмотрев ее на предмет кокосов, которые могут, упав, приложить по маковке. Но Киллиан все равно нет-нет да и посматривал наверх - он считал, что лучше перестраховаться, а то падение кокоса на голову могло быть смертельно. Но с их пальмой все было в порядке, а вот с соседней пальмы один кокос слетел, глухо шмякнувшись о песок. Эмма тут же цапнула его. Они с мужем довольно быстро его прикончили и начали озираться в поисках новых кокосов - женщина хотела угостить сыновей и взять еще с собой несколько штук, поскольку кокосы были не только вкусные, но и очень полезные. А еще придирчиво изучала растение, напоминающее вьюнок, потом кивнула каким-то своим мыслям и перевела взгляд на море.       - Чем тебя так это растение заинтересовало? - спросил Джонс, наблюдавший за женой.       - Да вот думаю, как поедем к папе, надо мне будет набрать этого вьюнка для Реджины, она как-то рассказывала мне о полезных растениях, а этот вьюн как раз из таких. Convolvulus brasiliensis. Реджина специально завезла его в Оз, так-то растение нездешнее. Служит противоядием против яда бородавчатки. Сам знаешь, Реджина у нас в последнее время целительницей заделалась.       - Ну да, ну да, - пробормотал Киллиан, внимательно рассматривая растение с яркими розовыми цветами.       - А вон то растение, - Эмма указала на похожее на окружавший их вьюн растение, только с желтыми цветами, мелькающее в ближайших зарослях, - Называется Вигна Морская, является противоядием при отравлениях рыбой.       - Хм, - Джонс потер лоб. - Его тоже с собой возьмем.       Эмма рассмеялась.       - Хорошо, - сказала она.

***

      Лучи солнца пробивались сквозь густые кроны тропических деревьев, создавая причудливую игру света и тени. Между деревьями росли кустарники, цветы, тут и там висели лианы, порой переплетенные друг с другом, а все вместе это несколько затрудняло передвижение по джунглям. Но близнецы не сдавались, они топали напролом, правда, то и дело останавливаясь, чтобы рассмотреть какое-либо растение или зверька, и рассуждали о том, можно ли здесь найти клад. Генри только улыбался, слушая братьев. Так они бродили час, а потом выбрались на небольшую полянку, которую пересекал неширокий ручей, по краям которого росла алламандра - вьющееся растение с крупными цветами желтого, персикового и пурпурного цветов. Также тут и там рос гибискус, который сейчас цвел и радовал глаз своей красотой. Генри улыбнулся, взглянув на эти цветущие деревца - его сестра Кагира очень любила гибискус, так что Дэвиду и Реджине пришлось часть сада засадить этими деревцами, от чего их дочка пришла в восторг! Кроме того, на поляне, которую обнаружили братья, росли банановые и манговые деревья, так что мальчишки решили устроить себе фруктовый пикник. Генри также сунул несколько фруктов в рюкзак, чтобы они с близнецами могли перекусить потом. Пока он занимался запасами, мальчишки с интересом осматривали поляну. С одной стороны поляны стеной свисали темно-зеленые лианы. Близнецы раздвинули их и вскрикнули от радости - за лианами темнел вход в пещеру. Они уже было хотели войти туда, но подошедший Генри удержал их.       - Это может быть опасно, - сказал он.       - Но папа сказал, что остров безопасен, - возразил Бреннан.       - Остров да, но пещера может быть опасна, - пояснил парень.       - Но..., - начал было Сеймоур, но Генри его перебил:       - Никаких но! В пещеру вы не пойдете.       - Так нечестно, - обиженно пробурчали близнецы, но тут их внимание привлек еще один малик, и мальчишки, позабыв об обиде, принялись с энтузиазмом гоняться за зверьком.       Через некоторое время трое братьев покинули поляну и начали дальше исследовать остров. Когда они проходили под очередными гибискусами, Генри легонько щелкнула по носу золотая шелковая лента. Он остановился и, убедившись, что близнецы тоже остановились и стали рассматривать что-то возле очередного ручья, взял ленту в руку и тут увидел, что на ней что-то написано. Прочитав надпись, Генри тепло улыбнулся - на ленте было написано "Дэвид и Реджина - вместе и навсегда". Забавно, когда-то он не желал признавать, что его мать и дед вместе, но потом смирился, а когда родилась его сестра, Генри просто не спускал малышку с рук. А вот многие остальные так и не приняли этот союз. Парень вздохнул, задумчиво глядя на ленту, потом отпустил ее. Лента замерцала золотом, чуть развеваясь на легком ветру и то и дело попадая под солнечные лучи, которые пробивались сквозь кроны деревьев. Интересно, кто додумался повесить ленту на гибискус - Дэвид или Реджина? Вообще-то это было не похоже на них, но вот она лента, висит себе, развеваясь. Генри тихо рассмеялся, покачал головой и пошел посмотреть, что там так заинтересовало его братьев. Оказалось - янтарная ящерка, которая сидела на одном месте и не шевелилась, что не слишком нравилось близнецам и они пытались ее расшевелить. Но потом им надоело, и они в сопровождении старшего брата отправились дальше.       Тропический лес поражал буйством красок и запахами самых разнообразных фруктов, а также разнообразием фауны - от насекомых всевозможных видов, размеров и расцветок, до мелких млекопитающих. Ну и ящерки. Но никого ядовитого не было, что несколько расстраивало близнецов - им нужны были опасности и приключения. Хотя исследование острова они тоже считали приключением. К концу дня они совсем вымотались, и Генри повел их обратно к берегу, где их дожидались родители. На полпути к мальчикам присоединился роскошный серебристо-черный зверь из семейства кошачьих, дальний родственник камышового кота. Близнецы тут же придумали ему имя - Дэймон - и теперь вслух размышляли о том, что было бы неплохо забрать этого кота (который размером был с ротвейлера) с собой, и переживали, что родители не разрешат оставить зверя. Но Генри пообещал им, что поговорит с родителями. Хотя, может, кот сам не пойдет к ним, дикий все-таки, хотя в Озе многие держали таких. За деревьями мелькнул берег, послышались голоса Эммы и Киллиана и отблески костра, и близнецы рванули в ту сторону на третьей космической, а кот и Генри за ними.
19 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник