Путь Кицунэ

R
В процессе
411
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 56 страниц, 17 938 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
411 Нравится 83 Отзывы 208 В сборник

Глава 25

Настройки
— Аматерасу!!! Мне нужны объяснения!!! — Чего ты кричишь, Инари? Я ничего не должна тебе. — Да как ты смеешь? Ты украла одну из моих детей. — Не смеши меня, богиня-лисица. Она никогда не была твоей. — Она Кицунэ!!! — А не напомнишь как она ей стала??? Как эти мерзкие лисы из клана Шу принесли беззащитного ребенка в жертву? И почему? Да, потому, что она просто родилась оками, как и ее мать!!! Это была моя дочь!!! — Но ведь это я дала ей новую жизнь в этом времени!!! — Вы лисы такие глупые. Она волк, ей нужна стая, а вы ее этого лишили. — Да как ты смеешь такое говорить!!! Ты соблазнила моего сына!!! Ты разрушила его жизнь, и жизнь ёкаев! Если бы не ты, думаешь он бы уничтожил свой родной клан? Я подарила этому миру первого Правителя, что должен был хранить гармонию и покой. А из-за тебя целых 500 лет наш мир был раздроблен. — Не смей даже смотреть в сторону моей дочери!!! Твоей внучки кстати. Вон лучше позаботься о новом Правителе. Признай наконец его своим внуком как и положено. — Он не мой внук!!! — Глупая лиса!!! Твой сын передал ему свою суть Кицунэ. Да он тебе больше чем внук, почти сын. Признай это.

***

      Хибари стоял возле школьных ворот и наблюдал за учениками. Его зоркий глаз не пропускал ни одного нарушителя. На сердце потеплело, когда он заметил его солнце. Сегодня парень шел с братом, что было странно. Савада-младший тот еще рекордсмен по наказаниям из-за опозданий. Сегодня же парень пришел вовремя.       Смотря сейчас на братьев, можно с уверенностью сказать что они разные как луна и солнце. Если в детстве они были как две капли воды, то теперь были лишь общие черты, что выдавали в них родственников. Оба имели растрепанную прическу, с волосами торчащими во все стороны. Только у старшего цвет был темнее, с красным отливом. У младшего волосы были светлее, с более шоколадным оттенком.       Тсуна был на полторы головы выше Атсуко. И имел более подтянутую фигуру. Да и ауры, что их окружали отличались. От лиса веяло силой и спокойствием, такому сразу хотелось подчиниться, внимать каждому его слову. Человек же был как солнце. Теплый и ласковый, нежный и хрупкий. Пусть он и парень, но его хотелось защищать. Спрятать от всех невзгод. Его сильно любили в бейсбольном клубе.       Такие мысли крутились в голове у Ямамото Такеши, когда он смотрел на близнецов. Не стоит удивляться, что он узнал в Тсунаеши ёкая. Савада Нана не первая полукровка, что предпочла человеческий мир тому, другому. Пусть сейчас семья Такеши почти не отличается от обычных людей. Но иногда кровь просыпается и дарит своему обладателю возможность видеть скрытое. Как и произошло в этом случае. В детстве мальчика сильно пугало, что он видел то, чего не видели другие. Даже сейчас непривычно, когда, например, видишь как у человека появляются крылья и он исчезает для обычных смертных.

***

      Атсуко не мог уснуть. Вчерашние события прочно обосновались в его голове. Осознание того, что он хотел тогда сказать Хаято никак не хотело приходить. Принятие собственной ориентации давалось с трудом. Всю жизнь отец твердил, что он должен быть идеальным во всем. Лучшим учеником, лучшим спортсменом, иметь отношения с идеальной девушкой. А вот отношения с парнем никак не впишутся в эту идеальную картину жизни. После исчезновения старшего брата, все надежды легли на хрупкие плечи младшего.

***

      Так и не уснув, Атсу решил пойти в школу вместе с братом. Хотелось поговорить с ним и получить совет. Быстро позавтракав, парни двинулись у школе. — Слушай, Тсуна, мне нужна твоя помощь. — Буду только рад. — Я кажись влюбился… — О, это же замечательно. -… в парня. — Люби кого хочешь, это твоя жизнь. — Но это же неправильно!!! — А что тут такого? Ты свободный человек и никто не имеет права тебе запрещать что то. — Спасибо, — Атсу крепко обнял брата. — Для этого и нужны братья.

***

      Отправив Хаято в школу, Лина отправилась в храм богини Аматэрасу. Ей хотелось отвлечься от переживаний, поэтому она решила заняться нахождением алебарды. Храм находился за городом, на опушке леса.       Девушка зажгла благовония и опустилась на колени перед статуей. — Моя, Госпожа. Твое дитя взывает к тебе и просит одарить его твоим присутствием. — Здравствуй, мое дитя. — Госпожа. — Что заставило тебя желать встречи со мной? — Госпожа, твоя слуга смиренно просит о помощи. Мне нужно воспользоваться силой алебарды бога Изанаги. — Необычная просьба. И кого ты решила вернуть из мира мертвых? — Первое поколение Вонголы и нынешнего партнера Джотто. Имя мне неизвестно. — Интересный выбор. Что ж. Я удовлетворяю твою просьбу, дочь моя. — Благодарю, моя Госпожа.

***

      Тсуна волновался за сестру. Она уже третий день не ночевала дома, также не появлялась в школе. На все вопросы учителей приходилось улыбаться и отвечать, что сестренка заболела.
411 Нравится 83 Отзывы 208 В сборник
Отзывы (2)