ID работы: 7132811

Всё только начинается

Гет
R
Завершён
71
автор
Размер:
104 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 121 Отзывы 22 В сборник Скачать

Всегда рядом

Настройки текста

Прошу меня извинить за эту ОГРОМНУЮ задержку, фантазия немного закончилась, но теперь восполнилась, спасибо за ожидания. Специально, я сделала эту главу пообъёмнее остальных. Приятного чтения))       С утра малышка Клэр проводила всё время с Альфредом. На удивление мужчины, игрушки девочек оказались слишком скудные. Не долго думая, он принёс из сарая доски, гвозди, краску и закрывшись в комнате, все утро что-то мастерил.       Алма всё утро, после завтрака, проводила время в библиотеке, задумчиво читая старую книгу, пытаясь отыскать нужную информацию.       В последнее время она сама начала понимать что детям скучно сидеть в заперти и целыми днями слушать как взрываются бомбы где-то на краю города. Нужно определённо развеяться, от такой жизни можно быстро устать. Но как выяснилось, на этом острове не было каких-то других петель, помимо той, что находилась в морской пещере, происхождение которой, к сожалению, оставалось неизвестным.       А это означало одно — ей понадобиться помощь Джейка.       Только она вышла из-за пределов библиотеки как услышала радостные визги детей снизу. Она подошла к перилам второго этажа и с интересом посмотрела вниз.       Внизу стоял Альфред, в рубашке, расправленном поверх брюк. Рукава были закатаны по локоть, а волосы слегка взъерошены, нежели как прежде: аккуратно уложены на бок. Около него лепетали Клэр, Бронвин и Фиона, остальные дети стояли вокруг них, с интересом разглядывая подарок.       Девочки всячески благодарили мужчину, восторгаясь кукольным домиком, который, к слову говоря, мужчина сделал очень аккуратно и умело. Гораций оценивающе осматривал деревянный домик для игрушек, что-то бурча под нос. — Знаешь, Альфред, я думаю мы сработаемся. У тебя определённо креативный талант. А какой из тебя портной? — Гораций подошёл к мужчине ближе. — Я думаю, ты останешься доволен. — Подмигнул мужчина мальчику.             Оливия, прижав сложенные в замок руки к подбородку, улыбалась. Ей так нравилось, что Альфред уделял внимание младших, всеми силами угождая им. Енох подошёл к девушке и быстрым взглядом окинув домик, положил руку ей на плечё. — Я мог бы сделать пару марионеток для девчонок. — Улыбнулся он ей. — Хорошая была бы идея. Сделай им кукол. Только красивых … — Усмехнулась девушка. — Неужели ты сейчас имеешь ввиду что мои марионетки уродливы? — Парень шутливо ущипнул её за бок.       Девушка отошла в сторону, смеясь. — Нет, нет, что же ты, они прекрасны, отражение своего автора. — Да-да, а то ты сразу… — парень запнулся, раздумывая, — погоди-ка, эй, ты что сейчас меня оскорбила?! — Парень заключил ее в объятья. — Нет-нет, напрасно, ты считаешь своих кукол ужасными? — Оливия упёрла руки в бока, шуточно изображая сердитый вид. — Хорошо, этот раунд за тобой. — Он сузил глаза, а позже, рассмеялся.       Девушка чмокнула в его в щёку.       Мисс Перегрин спустилась по лестнице, и тихо подошла к бурлящей толпе детей, оставшись не замеченной. — Альфред, а сделаешь такой же домик для моих пчёл? — Предложил Хью, улыбнувшись, когда поймал на себе взгляд мужчины. — Точь-в-точь? — Усмехнулся мужчина. — Ну, можно и без цветочков. И не розовый. И без надписи «House for toys.» — Конечно. — Улыбнулся ему Альфред. — Что ж, я смотрю, вы весело проводите время. — Наконец заговорила Алма, улыбаясь. Все восприняли ее появление подобно ангелу, сошедшему с небес. — Мисс Перегрин! — Радостно воскликнула Эмма. — Знаете дети, у меня для вас будет объявление. И я более чем уверена, что оно придётся вам по душе. — Улыбнулась она, оглядывая каждого присутствующего.       С появлением Алмы, Гораций поник. На лице скользнула тень негодования. Мальчик стоял поодаль бурлящей толпы. Его взгляд был устремлён на Алму, он сам не понял как его начала бить мелкая дрожь. Чтобы не привлекать внимания, он скрылся в проёме двери одной из комнат.       Младшие весело лепетали. Заметив радостных Клэр, Фиону и Бронвин, близнецы присоединились к ним: начали прыгать на месте и что-то обсуждать между собой на непонятном языке. — Вы нашли ещё петлю поблизости? — Предложил Джейк. — Ох, если бы, но нет. Вечером мы с вами все обсудим. Это известие понравится каждому. — Женщина достала из кармана трубку и направилась в гостиную, чтобы заправить её табаком. Алма присела в кресло, и сделав не большую затяжку, выдохнула серо-голубой дым. — А может меня оповестишь? — Альфред подошёл со спины, положив руки на её плечи. — С какой это стати, мистер Грин? Мы с детьми абсолютно равны, и я считаю некорректным, рассказать для начала вам, а позже остальным. — Женщина улыбнулась, наблюдая за его реакцией. — Так и знал, что так ответишь. — Усмехнулся он. — Ты не исправила. — Альфред поцеловал её в щёку. — Возможно. — На её губах проскользнула хитрая ухмылка.       Альфред обошёл её кресло и сел на диван, что стоял напротив. Он внимательно всматривался в её черты лица, что-то прокручивая у себя в голове. Прошло столько дней, а он всё ещё не как не мог запомнить её такую. Этот завораживающий хищный взгляд, как ему казалось, её манера речи, движение рук.       Он не мог поверить что она реальна, настолько красива и изящна в его глазах. В последнюю их встречу она была в тёмно-синем сарафане, красиво облегающем все изгибы тела. Юбка колыхалась от одного малейшего движения, от малейшего дуновения ветерка.       Альфред улыбался представляя её в знаменитой позе Мэрилин Монро, придерживающей платье.       Тогда Алма перевязывала чёрные, как смоль волосы, с синеватым оттенком, лентами, бантами. Он полюбил её образ, и мог поклясться что узнал бы её из тысячи.       Тем вечером, на пороге он не сразу признал её. Все годы он мечтал, что ему откроет дверь та же юная красавица, узнает его черты, и бросится на шею, обнимая. Но леди, что оказалась в дверях, окончательно выбила образ юной Алмы из головы. «Женщина ради которой стоит убивать» так прозвал он её в те секунды молчания, пока они рассматривали друг-друга. Сердце забилось чаще, секундное молчание превратилось в вечность. Он только и смог выдать из себя неуверенно «Алма ЛеФэй Перегрин?». — Скажи, Алма, — начал он, — а давно ты начала курить?       Женщина перевела взгляд на него. — Какое это имеет значение? — Она откинулась на спинку кресла. — Ты с таким мастерством это делаешь, превращая эту привычку в искусство. — Завороженно проговорил он.       Её губы невольно изогнулись в улыбке. — Ну, во-первых, спасибо, мне приятно. Ты всегда отличался странными, но не повторимыми комплиментами. А во-вторых, признаться, я и сама не помню когда всё началось… — Ты не думай, что я сейчас буду обсуждать тебя. Нет. Это «искусство» придает тебе некую харизму. Делает не повторимой. — Альфред ухмыльнулся. — Что ж, ну, а сейчас по времени, — одним резким движением она достала карманные часы, — у нас чтение. Мы с детьми должны заниматься, а то так глядишь они и все буквы забудут.       Женщина встала с кресла, и окинув мужчину каким-то тёплым взглядом, направилась к полке с книгами. Альфред завороженно смотрел за каждым её действием. Он мог поклясться что если бы у красоты и изящества было лицо, то это была бы Алма. Женщина аккуратно взяла с полки объёмное произведение.       Она подняла взгляд на Альфреда и загадочно улыбнувшись, медленными и чёткими шагами начала приближаться к нему. — Ты помнишь моё любимое произведение? — Он склонила голову на бок, наблюдая за эмоциями Альфреда. — Любимое? — Неуверенно переспросил он. — Более чем.       Он был готов поклясться что её глаза сверкнули, возможно из-за света люстры. Мужчина ухмыльнулся и уверенно взглянул на Алму, что стоял от него примерно в шагах двух. — «Ярмарка тщеславия» Уильям Мейкпис Теккерей. — Произнёс он. — В точку.       Алма встала перед ним протягивая книгу. — Я так понимаю, это то, что сегодня вы с детьми будите проходить. — Он задумчиво принял произведение из её рук, и начал листать страницы. — Ну почему же «вы», — она усмехнулась, — ты тоже участвуешь. Помнится у тебя была прекрасная дикция. — Мечтательно произнесла женщина. — Это было давно и не правда. — Напрасно, не скромничай. — Она прислонилась своим коленом к его, хитро улыбаясь. — Ну иди сюда. — С этими словами он ухватил её за руку и повалил себе на колени.       Алма смеялась, обвив руками его шею. Мужчина, немного наклонив голову в бок, поцеловал её в губы. — Позже поговорим. — Прошептала она и встала с его колен. — Хорошо. Я пока пойду приведу себя в порядок. — Он встал с дивана и направился к выходу.       Алма кивнула, провожая его взглядом. Вновь взглянув на свои часы, она вышла в коридор. — Дети, жду вас в гостиной, чтение не будет долго ждать. — Проговорила она достаточно громко. Не прошло и минуты, как из комнат начали выходить странные. * * * *       Альфред шёл по коридору второго этажа, что-то напевая себе под нос, сейчас в его планах принять душ и переодеться. Не успел он и дойти до своей комнаты, как услышал какой-то шёпот. Прислушавшись, он подошёл к двери одной из комнат и открыл её. Это был чулан. На старом кресле сидел Гораций, он вздрогнул, когда Альфред открыл дверь. — Что-то случилось? — Проговорил мальчик, скрывая тревогу. — Тебя что-то тревожит… — Проговорил Альфред. — Что? Нет. — Прошептал он. — Поделись со мной, тебе станет легче. — Проговорил мужчина, подходя ближе. Мальчик нервно вздохнул. — Я постараюсь помочь тебе. Кто-то обидел? — Поинтересовался мужчина. — Если бы все было так просто. — Проговорил мальчик. — Не нагружай себя, поделись со мной, я уверен и у этой проблемы мы найдём выход. — Улыбнулся мужчина.       Гораций поднял на него глаза и почувствовал тепло от его улыбки, ему казалось что Альфреду можно доверять. — Хорошо. Но, рассказать мало, нужно ещё и показать. — Проговорил Гораций чуть увереннее. Альфред кивнул. — Не мог бы ты закрыть дверь? — Попросил Гораций. — О, да конечно. — Неуверенно проговорил мужчина. Дверь закрылась и в комнате образовалась кромешная тьма. — Моя способность это проецировать и видеть вещие сны, иногда. — Начал Гораций. — Вот предсказаниями я не доволен. Мой дар как проклятье. Видеть то что хочется, то, о чем даже не задумываешься! Каждый раз как я вижу эти «сны» я не могу проснуться, я ничего не могу сделать. Они слишком реальны. Огонь, смерть, люди… — Мальчик замолчал переводя дыхание. — Что ты видел? — Насторожился Альфред. — В ту ночь, когда ты ушёл, я видел предсказание. Там были немцы, много пролитой крови и… — Гораций снова запнулся. — Что? — Альфред почувствовал как сердцебиение учащается. -…мисс Перегрин. — Закончил мальчик, дрожащим голосом. — Покажи мне этот сон… — Проговорил Альфред. * * * * — Однажды, ясным июньским утром, когда нынешний век был еще зеленым юнцом, к большим чугунным воротам пансиона для молодых девиц под началом мисс Пинкертон, расположенного на Чизикской аллее, подкатила со скоростью четырех миль в час вместительная семейная карета, запряженная парой откормленных лошадей в блестящей сбруе, с откормленным кучером в треуголке и парике. — С выражением и расстановкой знаков препинания зачитала Алма, оглядывая притихшую толпу. — Эмма, продолжай. — Проговорила Алма и передала книгу девушке. — Как только экипаж остановился у ярко начищенной медной доски с именем мисс Пинкертон, чернокожий слуга, дремавший на козлах рядом с толстяком кучером, расправил кривые ноги, и не успел он дернуть за шнурок колокольчика, как, по крайней мере, два десятка юных головок выглянуло из узких окон старого внушительного дома… — Девушка продолжила читать.       Джейку нравилось когда Эмма читала, он вспоминал как любил слушать чтение дедушки Джейк никогда не просил его об этом, но каждый раз когда он заканчивала отработку раньше времени, а случалось это довольно часто, он доставал из тумбы новую книгу. И с блеском в глазах протягивал её ему.       Обычно странные читали сказки и тому подобное, но Алма решила что детей пора просвещать и в классику. * * * *       Гораций достал из кармана маленькую деталь, во мраке комнате которую Альфред не в силах был разглядеть. Когда Гораций приставил её к глазу, и через неё на стену хлынули разноцветные картины, мужчине показалось что это что-то на подобие устаревшего глазка проектора, через которые показывают фильмы в кинотеатрах.       Альфред перевёл свой взгляд на стену, рассматривая сюжет «фильма». Горящий город, много жертв, лужи крови, люди в форме что-то бурно обсуждают не обращая внимания на обстановку. Если бы не происходящее, можно было подумать что это обычная дружеская беседа. тут картина меняются. Алма стоит одна на пирсе, и кричит его имя, смотря куда-то в даль. Рядом с ней появляется немец, он берёт её за руку и уводит, несмотря на то что она сопротивляется. Вскоре они оказываются на какой-то поляне, рядом с лесом. Альфред вступает в схватку с солдатом, одерживая победу. Картинка меняется и Алма уже в каком-то помещении, с тем же немцем. Он что-то спрашивает у неё, называя её «Гретель». Она качает головой, не поднимая глаз. Тогда, солдат грустно качая головой, приставляет пистолет к её лбу и выстреливает. На этом «сон» оканчивается.       Комната вновь погружается во мрак.       Альфред молчал, ужас охватил его. Некоторые события из его сна и в правду произошли. Альфред бился с тем немцем и одержал победу, благодаря Алме… Но вот последнее. Последнее либо реальный сон, основанный на стрессе, либо ещё не сбылся. — Мне нужно кое-что проверить, спускайся в гостиную к остальным, он как раз читают. — Серьёзным тоном проговорил Альфред. — Но, что касается сна… — Неуверенно проговорил Гораций. — У меня был знакомый с таким же даром, знаешь, у него, бывало, на почве стресса сон переходил в кошмар, и он считал что это могло сбыться. — Нервно усмехнулся Альфред. — И сбывалось? — Спросил мальчик. — Что? Оу, нет. Кошмар это же просто испорченный сон, не более того. — Альфред похлопал Горация по плечу. — Возможно, у меня и такое было, как-то не брал в голову этой версии. — Повеселевшим тоном проговорил юноша. — Ну вот…       Сейчас мужчина не понимал кого он успокаивал этой версией: себя, или же Горация. — Так говоришь все в низу? Чтение? Я сейчас спущусь, обожаю чтение. Спасибо, Альфред. — На глазах парень повеселел.       Он вышел из комнаты и оставил Альфреда в одиночестве. Ничего никому не сказав, Альфред ушёл из дома. Если всё так, как он рассчитал, то это дело будет иметь ужасный исход. Он не намерен потерять Алму снова.       Дойдя через лес до того самого места где ранее они оставили умирать немца, он остановился. Несколько секунд он молча стоял, смотря куда-то в даль, на город. На помятой, и мокрой от тумана траве, ничего и никого не было. Лишь местами виднелась застывшая кровь.       В дом он вернулся спустя час после ухода. На его счастье, никто не заметил его ухода. Он долго думал, рассчитывал стратегии. Альфред прекрасно знал, что никому не позволит нанести вред ни детям, ни, тем более, Алме.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.