Глава седьмая
7 августа 2018 г. в 10:00
Застегивать самому себе броши на кружевном воротнике — это самое сложное занятие, по мнению Александра. Он уже битых пятнадцать минут пытался соорудить что-то приемлемое на своей шее, но это явно не было самым большим из его талантов. Когда он жил с отцом, этим обычно занималась Изабель, позже, он просил Майю или Клэри, но сегодня кухарка рано утром отправилась на базар за мясом, а Кларисса после вчерашнего вечернего пленэра еще не встала, поэтому приходилось справляться самому.
— Я могу помочь.
Алек вздрогнул от голоса Магнуса, звучавшего неуверенно и совсем тихо. Он обернулся и сглотнул при виде одетого пока только в домашний халат парня, прежде чем ответить.
— Мне никогда не удавалось это, — его виноватый взгляд был встречен понимающей улыбкой.
— Вы уходите? — стараясь не касаться голой кожи шеи, парень принялся складывать ворот. — Так рано, — в его голосе явно слышалась досада.
— Нет, я должен буду уйти в обед. Просто скоро нанесет визит старший офицер Гэрроуэй, а потом я уйду, — Алек даже не дышал, пытаясь сосредоточиться на разговоре, а не на запахе юноши, находившегося так близко.
— К ужину Вы вернетесь? — с надеждой спросил Магнус.
— Обязательно.
В этот момент в гостиной появился дворецкий Джон с объявлением о прибытии гостей, а следом за ним двое статных мужчин в форме. Бейн от неожиданности отступил на пару шагов. Оба офицера были высокими и плечистыми, явно сильнее его. И это доставляло волнение, тем более, юноша даже не успел еще привести себя в порядок.
Старший по званию был темнокожим серьезным мужчиной в черном мундире и с фуражкой в руках, а во втором Магнус узнал того самого блондина, которого рисовала Кларисса. Он был бесспорно красив, но совершенно другой красотой, не такой, как Александр с его природным аристократизмом. Магнус встряхнул головой, чтобы прогнать эти непрошенные мысли, и понял, что старший офицер что-то ему сказал.
— Простите? — сконфуженно переспросил он.
— Мистер Бейн, мы бы хотели поговорить с Вами, — повторил Гэрроуэй.
— Да, конечно.
— Пройдемте в мой кабинет, — предложил Алек, приглашая их в комнату, где юноша еще ни разу не был.
— Я бы хотел сначала переодеться, — попросил он, и Александр кивнул ему, попросив Джона проводить его до нужной двери после.
Быстро умывшись и переодевшись в тот же костюм, в котором был вчера, парень спустился вместе с дворецким вниз, чтобы пообщаться с гвардейцами и узнать, наконец, почему же ему приходится находиться вдали от родных.
В кабинете было уютно, и Магнус сразу почувствовал себя лучше. Отчего-то казалось, что именно Александр выбирал интерьер этой комнаты. Может быть потому, что мебель, в отличие от остальных помещений, была более современной. Видимо, мужчина действительно много времени проводил за работой, как и сказала Кларисса.
Стены комнаты были полностью обиты дорогим деревом, и на них висели картины с изображением животных. В большом камине горел огонь, делая кабинет еще более уютным. На полу лежал мягкий светлый ковер, а помимо стола и стульев у одной стены, по центру стояло несколько удобных кресел с подушками, в которых и расположились присутствующие.
— Мистер Гэрроуэй, Джонатан, позвольте представить Вам мистера Бейна, — сказал Алек, как только парень вошел. — Магнус, это старший офицер Королевской конной гвардии мистер Гэрроуэй и мой брат мистер Вэйланд.
— Мистер Бейн, — снова обратился к нему старший офицер. — Я должен извиниться перед Вами за такое вынужденное заточение, но, к сожалению, мы пока не можем позволить Вам покинуть этот особняк. Позвольте мне все объяснить, — он вскинул руку, прося не перебивать, потому что и Лайтвуд, и Бейн открыли рты, чтобы возразить. — Мы несколько месяцев пытаемся накрыть крупную сеть по торговле людьми, во главе которой стоит лорд Моргенштерн. Недавно Ваша сестра, мисс Лосс, обратилась в полицию за помощью, заявив о Вашей пропаже. Очень удачно, что Вы сообщили ей, с кем на встречу собираетесь, потому что этот человек, мистер Старквезер, непосредственно связан с лордом Моргенштерном. Так мы и догадались, что Вы попали в это заведение.
— Катарина знает, что со мной все в порядке? — все же не выдержал Магнус.
— Да, мы сообщили ей, — успокоил его Джонатан.
— Ваш побег внес небольшие коррективы в наши планы, — продолжил Люциан. — Поэтому теперь нам придется затаиться и ждать очередной ошибки лорда Моргенштерна. Не думайте, мистер Бейн, что мы обвиняем Вас. Ни в коем случае. Но разрешить Вам покинуть поместье мистера Лайтвуда — все равно, что отправить Вас обратно прямиком в лапы этих людей.
— И как надолго? — смиренно уточнил Бейн. Алек даже не ожидал, что он отреагирует так спокойно. — Я должен попасть на одну встречу. От этого зависит мое будущее, поймите. А до нее всего лишь три недели.
— Мы постараемся решить этот вопрос, мистер Бейн, но я не могу ничего обещать.
— Мистер Гэрроуэй, Джонатан, я буду рад, если вы присоединитесь к нам за завтраком, — решил прервать повисшую паузу Алек.
— Я бы хотел побыть один, если никто не против, — не дожидаясь ответа, юноша поднялся и вышел.
— Оставь его, — Джейс тронул брата за плечо, когда тот уже собрался догнать парня, с пониманием смотря в глаза. — Дай ему время, — и они направились в другой зал.
— Мисс Фрэй, — как только в обеденный зал зашла Кларисса в милом легком наряде зеленого цвета, все мужчины поднялись.
— Доброе утро, Джонатан, сколько еще раз мне просить Вас называть меня по имени? — чуть смутившись под восхищенным взглядом парня, она села, позволив опуститься обратно на стулья и остальным.
— Еще один раз точно, мисс Фрэй.
— Здравствуйте, мистер Гэрроуэй, как Ваше здоровье?
— Мисс Фрэй, — кивнул ей мужчина. — Все хорошо, спасибо.
— Матушка спрашивала о Вас в своем последнем письме, — заметила девушка, зная о том, что Люциан ухаживал за ее матерью. Он приезжал на охоту в соседнее поместье весной и там был представлен семье Фрэй. Джослин уже много лет вдовствовала, а он не смог устоять перед ее красотой.
— Я писал ей, — чуть смущенно пробормотал офицер.
— Слышал, мистер Гэрроуэй, Вы увлекаетесь охотой? — решил прийти ему на выручку Алек.
— Да, особенно псовой, — сразу же ухватился за соломинку Люциан. — Недавно я купил отличную борзую. Вот только времени все чаще не хватает.
— Могу я Вас попросить в следующий раз взять с собой Джонатана? Ему будет полезен такой опыт, — на лице Александра появилась ухмылка, говорящая о том, что он только что подписал брата на что-то, чего тот не любит, да и по лицу Джейса это было прекрасно видно.
— Миссис Фрэй приглашала меня побывать в ее поместье этим летом, — Люциан же не заметил этих переглядываний братьев, воодушевившись. — Мы могли бы съездить туда. Заодно взяли бы с собой мисс Фрэй, чтобы она повидала матушку.
— Отличное предложение, — Клэри явно понимала, для чего Алек попросил об этом, но отказаться было бы крайне невежливо. Ее щеки окрасились легким румянцем, когда она поймала полный восторга взгляд Вэйланда.
— Не благодари, — одними губами проговорил Александр брату.
Некоторое время все молчали, пробуя приготовленный Майей завтрак. Холодный тыквенный суп был как нельзя кстати в такую жару. А гренки, запеченные с пряностями, добавляли ему пикантности.
— Мисс Фрэй, — обратился к девушке Джонатан, решительно отложив приборы. Видимо, его аппетит пропадал, когда рядом находилась Клэри. — Вам нравится театр? — он смотрел на нее с такой надеждой, будто от ее ответа зависела вся его жизнь.
— Конечно, Джонатан, — Кларисса строго посмотрела на него. — Но если Вы собираетесь предложить мне сходить туда, я не соглашусь. По крайней мере, до того момента, как Вы не перестанете называть меня мисс Фрэй.
— Кларисса, — выдохнул парень, побледнев. — Вы окажете мне честь посетить со мной новое представление в театре?
— Только если с нами отправится мистер Гэрроуэй или Александр, — она поспешила оправдаться. — Я не могу позволить себе быть скомпрометированной.
— Я не смогу, к сожалению, — пожал плечами Лайтвуд. — У меня очень много дел. Да и не хотелось бы оставлять Магнуса в одиночестве.
— С удовольствием присоединюсь, — Люк многозначительно посмотрел на Джонатана, так что Алеку пришло в голову, что того теперь ждет не одно дежурство вне очереди. Старший офицер явно чувствовал ответственность за сохранение чести кузины Лайтвуда, хоть и не был ей отцом или отчимом.
Закончив с завтраком, хозяин дома проводил гостей, подождав, пока офицеры договорятся с Клариссой о том, что завтра заедут за ней на экипаже перед ужином и отвезут в театр «Глобус». По всему Лондону шла молва, что там играют новую постановку, которую посетил уже и сам король. Естественно, все, кто считал себя высшим обществом, непременно должны были тоже туда попасть. Но Джейс, скорее всего, просто хотел произвести впечатление на даму.
Магнус не появился до обеда, и у Алека сложилось ощущение, что происходит что-то плохое, но он должен был отправиться по делам, попросив свою кузину присмотреть за юношей. Мужчина боялся оставлять дом без присмотра, зная, что Магнуса разыскивают и, скорее всего, хотят убить. Единственное, что утешало — в особняке остались охранники-гвардейцы, которым можно было доверить жизни его обитателей.
Но тревожное чувство не покидало его до самого вечера.