"Подарок" для Люси

R
Завершён
401
автор
Фэндом:
Размер:
103 страницы, 31 344 слова, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
401 Нравится 131 Отзывы 125 В сборник

Первое задание и новые друзья

Настройки
      «День начинается не с кофе», — гласит народная мудрость. И, как всегда, оказывается права. Проспавшие Стинг, Роуг и Люси вовсю спешили на вокзал, где до отбытия их поезда оставалось несколько минут.       — Эльза меня убьет, — почти ревела Люси, держа в руках чемодан с вещами и перепрыгивая через большие лужи на дороге.       Как назло, именно сегодня утром полил дождь, а потому бежать по мокрой мостовой было невероятно тяжело.       Рядом с несчастной заклинательницей бежали двое драгонслееров. Стинг тащил целых два чемодана: свой и Роуга, который еще не мог таскать тяжести из-за не до конца зажившей руки. Мальчики бежали позади, так как не знали, где находится вокзал. Кроме того, ребята были весьма недовольны тем, что не могут ускориться, поэтому высказывали все Люси.       — И нафига каблуки свои обула? — возмущался Стинг. — Ты же не на показ мод собралась!       — Девушка всегда должна быть красивой! — оправдывалась заклинательница.       — А мини-юбку зачем надела? Задание-то в горах! Или ты собралась снежного человека соблазнять? — продолжал язвить блондин.       Хартфилия злобно зыркнула на мальчишку и ускорилась. Они уже почти добежали, девушка даже видела стоящий поезд на перроне.       — До отправления три минуты! — воскликнул Роуг, посмотрев на огромные часы над платформой. — Надо еще ускориться.       Люси, и так бежавшая на всей скорости, была готова умереть. Неудобные каблуки стерли в кровь кожу на ногах, а дурацкая мини-юбка так и норовила показать окружающим все тайные места юного тела.       Метрах в пятнадцати девушка увидела Эльзу, Грея и Венди с Шарли, которые уже заходили в поезд. Нацу с его иксидом нигде не было. Мысленно обрадовавшись, что опоздала не единственная, Люси ускорилась.       Хартфилия в мгновение ока добежала до нужного вагона и вскочила внутрь. Поезд постепенно начинал отходить от платформы. Следом за девушкой запрыгнул Роуг. Поезд стал набирать скорость; в вагон залетели чемоданы Стинга и Роуга — не было лишь самого блондина.       — Прыгай! — крикнули Роуг с Люси одновременно.       Поезд с каждой секундой разгонялся все быстрее и быстрее. Стинг бежал рядом с их вагоном, но никак не мог выловить удачный момент для прыжка.       Неожиданно показалась знакомая розовая шевелюра и не менее знакомый синий кот. Нацу подхватил Стинга на руки, а Хэппи, ускорившись до предела, влетел в тамбур, сбивая с ног Люси и Роуга.       Девушка вскрикнула, как-никак на ней лежало целых два мальчишки, которые были ну совсем не легкими. Однако спустя секунду кто-то поднял заклинательницу за шкирку и поставил на ноги.       — И как вы это объясните? — спросила рассерженная Эльза, все еще держа одной рукой Люси, а другой — Нацу.       — Прости-и, — одновременно протянули напарники.       — Вы волшебники самой сильной гильдии Фиора, а ведете себя, как дети малые, — начала свою лекцию мечница.       — Эльза-сан, простите Люси, это мы со Стингом виноваты в том, что опоздали, — сказал Роуг, обращаясь к аловолосой.       Эльза удивленно приподняла бровь.       — Вы? — переспросила она. — И как же?       — Эм, понимаете, — начал пытаться придумать правдоподобную отмазку брюнет.       — У меня утром крутило живот, и нам пришлось задержаться! — выпалил Стинг на одном дыхании и мгновенно покраснел.       Мечница отпустила Люси и добрым взглядом окинула блондина.       — Сейчас все хорошо? — тепло спросила она.       — Д-да, все просто замечательно, — пробормотал он.       — Тогда можете идти в наше купе, — все также дружелюбно сказала Алая.       Люси и мальчишки пошли по направлению к купе, откуда с интересом высовывались головы Грея и Венди. Нацу и Хэппи тоже попытались улизнуть следом за заклинательницей, однако были схвачены бдительной Эльзой.       — А с вами разговор еще не закончен, — замогильным голосом произнесла она.       — Не-е-ет, — взвизгнули Хэппи и огненный маг.       Люси обернулась к ним и, прошептав: «Удачи», — снова продолжила путь. Увы, помочь бедолагам она была не в состоянии, сама чуть не стала жертвой гнева Эльзы.       — Спасибо за помощь, — с улыбкой сказала девушка и потрепала мальчишек по головам.       — Да не за что, — просто ответил Роуг.       — Считай, что это плата за наше спасение, — недовольно фыркнул Стинг.       Зайдя в купе, девушка поздоровалась с Греем, Венди и Шарли. Все расселись по местам, и каждый занялся своим делом. Лишь только Грей пристально смотрел на драгонслееров.       — Че надо? — грубо спросил Стинг.       — Да я вот думаю, если мне не изменяет память, то всех убийц драконов, кроме Венди, укачивает в транспорте, так? — задумчиво спросил ледяной маг.       — Ну, допустим, — признал Роуг.       — Но, несмотря на то, что мы в поезде, с вами все в порядке.       Повисла тишина.       — В... — начал Стинг.       — ... поезде, — закончил Роуг.       И они одновременно позеленели.       — Мамочки! — испуганно воскликнула Венди.       — Кажется, они просто забыли, что находятся в транспорте, — выдохнула Люси.       — Может, «Трою» наколдовать? — тихо спросила синеволосая волшебница.       — А ведь точно! Давай, — с энтузиазмом ответила Хартфилия.       Девочка наколдовала заклятие против укачивания, и оба мальчика почти мгновенно изменились в лице. На их щечках вновь заалел здоровый румянец, а глазки заблестели.       — Венди-и-и, мы тебя обожаем, — единодушно воскликнули драгонслееры.       — И я того же мнения, — пропищало что-то рядом с Роугом.       — А? — мальчишка обернулся и осмотрелся по сторонам. — Вы это тоже слышали?       — А-ага, — подтвердил Грей.       Однако посторонних в купе не обнаружилось.       — Может, показалось? — спросил Стинг настороженно.       — И я того же мнения, — довольно сообщил голос.       — Ва-а-а, — взвизгнула Люси, — чудовище!       — И я того же мнения! — испуганно воскликнул все тот же писклявый голос.       Неожиданно Роуг почувствовал, как что-то крепко схватило его за левую ногу и прижалось к нему. Что-то маленькое и дрожащее от страха. Брюнет посмотрел вниз.       — А? — лишь смог выдавить мальчик.       К его ноге прижался маленький зеленый… котенок? На самом деле, по мордочке он и впрямь напоминал кота, хотя скорее иксида, только вот одет он был в костюм лягушонка.       — Миленький, — очарованно протянули Люси с Венди.       — И я того же мнения! — радостно ответил лягушонок.       Люси присела рядом с иксидом, который все еще сжимал ногу Роуга. Она осторожно протянула руку и погладила того. Лягушонок схватил своей маленькой лапкой руку Люси и пожал ее.       — Это он, типа, знакомится? — недоверчиво спросил Стинг.       — И я того же мнения, — с серьезным видом кивнул лягушонок.       — Он вообще другие слова знает? — спросил Грей, тоже подходя поближе к неожиданному гостю.       — Как тебя зовут? — дружелюбно спросила заклинательница. — Меня, например, Люси.       Маленький иксид грустно опустил глаза и покачал головой из стороны в сторону.       — Нет имени? — спросил Роуг, глядя вниз.       — И я того же мнения! — подтвердил иксид.       — Не будешь против, если я его тебе придумаю? — спросил брюнет и, дождавшись положительного кивка, сказал: — Может быть, Фрош?       — Фрош? — повторил медленно котенок. — Фрош! Фрош!       — Кажется, ему понравилось, да? — задумчиво заметила Венди. — Роуг-сан, что означает это имя?       — В переводе с мертвого языка* это «лягушонок». Думаю, ему это подходит, — с улыбкой ответил Роуг.       — Ты владеешь мертвым языком? — удивленно спросила Люси.       — Мой дракон иногда учил меня.       — Здорово, — улыбнулась Хартфилия, — ты молодец.       Щечки Роуга заалели, и он поспешил отвести взгляд в сторону, скрывая свое смущение. Стинг недовольно цыкнул, но промолчал.       — Что мне больше интересно, Фрош, ты собрался ехать с нами? Разве ты не путешествуешь с кем-то? — спросила Венди.       Фрош грустно покачал головой.       — И я того же мнения, — пропищал он.       — Думаю, мы можем взять его с собой, — выдохнула Хартфилия, — только при условии, что кто-то займется его словарным запасом.       — И я того же мнения! — благодарно воскликнул Фрош и обнял теперь Люси, однако быстро вернулся к Роугу.       На том и порешили. Спустя минут пять вернулась Эльза и Нацу с Хэппи. На головах синего кота и огненного мага виднелись шишки, а сама Алая выглядела недовольной. Переведя удивленный взгляд с Фроша на товарищей, Эльза задала немой вопрос, на который тут же получила ответ. Против нового компаньона никто не был, и ребята продолжили свой путь.       В итоге четыре часа в поезде прошли спокойно, если не считать стонов Нацу, на которого Эльза запретила колдовать «Трою». ***Спустя три часа. Горы***       — Господи, как холодно! — верещала Люси, одетая в свадебное платье и уже минут двадцать стоявшая на морозе.       — Потерпи! — поддерживала подругу Эльза, сидя в кустах.       — Нацу очнулся! — доложил громко Хэппи.       — Хватит кричать, всех распугаете, — шикнул на них Грей.       — Хотя бы оденься, — посоветовала красная от смущения Венди.       — Срамота какая, — глубокомысленно заметила Шарли.       — Цирк, да и только, — фыркнул Стинг.       — И я того же мнения, — поддержал его Фрош.       Люси лишь стояла на этом морозе и проклинала весь мир. А особенно саму себя, взявшую это задание, не удосужившись посмотреть, в чем его суть.       На самом деле, суть была проста. В деревушке, расположенной рядом с горами, происходила череда неудач. Все свадьбы в этом местечке заканчивались полным провалом, так как прямо во время торжественной церемонии с самой вершины горы спускалось чудовище и крало невест из-под венца, и больше их никто не видел. Уже в течение нескольких месяцев жители не могут справиться с монстром.       И вот волшебникам Хвоста Феи поручено это чудовище поймать и ликвидировать, а невест найти и вернуть. Разумеется, для такого задания нужна приманка…       — Ну почему всегда я? — ныла заклинательница, однако деваться было некуда.       — Рева-корова, — фыркнул Стинг.       — Так не ты же сейчас мерзнешь! — огрызнулась блондинка.       Стинг хотел было ответить, однако неожиданно прямо с вершины горы в их сторону понеслось что-то большое.       — Всем приготовиться! — воскликнула Эльза. — Цель клюнула на приманку!       — Я аж воспылал! — сообщил довольный Нацу.       Через несколько секунд рядом с Люси стоял… монстр? На самом деле, ни на монстра, ни на чудовище это существо не было похоже. Это скорее был огромный волк, стоящий на задних лапах и облаченный в теплую шубу, чем-то напоминающую одеяние Лексуса.       — Кто ты? — пророкотало чудовище.       — Я-я — Люси, невеста одного из местных жителей, мы хотели пожениться, однако он не пришел, — пробормотала Люси.       — Невеста? — животное показало оскал и, схватив Люси, поскакало к вершине горы.       — За ним! — рявкнула Скарлетт.       Команда рванула за чудищем, и спустя какое-то время погони ребята оказались во владениях монстра.       Это была небольшая пещера прямо на вершине горы. И ее можно было бы назвать обычной, если бы не несколько десятков ледяных скульптур в виде девушек в свадебных платьях.       — Они живые, — прошептала Венди, — я чувствую их души.       — Кто здесь? — громогласно спросило чудище, все еще держа Люси на руках.       — Мы — волшебники Хвоста Феи, пришли, чтобы уничтожить тебя, — также громко ответила Эльза.       — Так просто сдала все?! — шокировано воскликнули Роуг и Стинг.       Чудище довольно улыбнулось.       — Нападайте, сопляки.       — Венди, Шарли, Грей, Нацу, Хэппи, Фрош найдите способ расколдовать девушек! — дала команду Эльза.       — То есть я не дерусь?! — недовольно воскликнули одновременно парни.       — И я того же мнения!       — Стинг, Роуг, за мной! — также громко скомандовала Алая, уже перевоплощаясь.       — Так точно! — окрыленные тем, что их позвали, ребята ринулись в бой.       — Покажите, на что вы способны! — отдала приказ Эльза. — Я буду вас страховать.       — Ч-чего?! — воскликнули шокированные таким поворотом драгонслееры.       Однако быстро пришедший в себя Стинг гордо выпятил грудь и принялся колдовать.       — Рев дракона света!       — Коготь дракона тьмы! — не отставал от друга Роуг.       Заклинания с обеих сторон ударили зверя, на что тот рыкнул и выронил пленницу. Девушка так бы и рухнула на твердый ледяной пол, если бы не вовремя подоспевший Стинг.       Он мгновенно оказался рядом. И хоть удержать Люси на руках ему не удалось, однако он все же смягчил падение… собой.       — Корова! — фыркнул он и, схватив заклинательницу за руку, оттянул ту от опасной близости с ногами чудища. — Сиди здесь!       И мальчишка снова бросился в бой. Заклинания сыпались одно за другим, заставляя волка-переростка постепенно отступать. Вскоре совместными усилиями они все же одолели врага.       — Молодцы, — похвалила ребят Эльза, когда они уже стояли на вокзале и ждали прибытия их поезда, — когда вырастете, будете сильными волшебниками.       Чудище, как и было положено, они связали и доставили к мэру на ковер, пусть сами разбираются, что с ним делать. Несчастных девушек расколдовали, отогрели и вернули в деревушку. И вот теперь, стоя с наградой в руках, ребята ликовали.       — Маленькие герои, — улыбнулась Люси, чмокнув Стинга и Роуга в щечки.       — Фу, прекрати свои телячьи нежности. Я мужик! — проворчал красный Стинг.       — А меня Люси не поцеловала! — недовольно заметил Хэппи. — Злая, злая Люси.       — И я того же мнения!       Люси рассмеялась, чмокнула заодно и маленьких иксидов. И с улыбкой отодвинула лица Грея, Эльзы и Нацу, которые, видимо, не хотели отставать от котов и детишек.       — Дураки, — искренне смеялась она.       — Эй! — раздался неожиданно чей-то голос позади.       Ребята обернулись. В нескольких шагах от них стоял еще один иксид с бурой шерстью и в забавной цветастой жилетке.       — Ты же Стинг, верно? — спросил тот, указывая пальцем на блондина.       — Ну, допустим, — согласился Стинг.       — Возьми меня в ученики! — громко воскликнул кот. — Я тоже хочу быть сильным!       На вокзале повисло молчание. К станции подъехал поезд.       — Чего? — удивился Стинг.       — Того! Возьми меня в ученики! — не унимался иксид.       — Как тебя звать-то хоть?       — Лектор! — гордо ответил кот.       — Ну, пошли, Лектор, — улыбнулся Стинг и зашел в поезд. Кажется, фортуна в последнее время улыбается ему.       В Магнолию ехал поезд, ехал тихо и мирно. В купе спала сильнейшая команда Хвоста феи, а с ними их новые друзья, новые члены их семьи.
Примечания:
401 Нравится 131 Отзывы 125 В сборник
Отзывы (1)