36,6

NC-17
Завершён
468
автор
Фэндом:
Размер:
25 страниц, 8 295 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
468 Нравится 140 Отзывы 78 В сборник

Часть 1

Настройки
Джон Ватсон пришел домой после изнуряющего дежурства в больнице. Ему так и не удалось там поесть, поэтому ощущения были такие, что он мог, казалось, и слона без проблем слопать. Зайдя в квартиру, Джон даже не успел снять пальто, как Шерлок подлетел к нему, преграждая дорогу в гостиную. — Нет времени объяснять, это срочно! На выход, — произнес он, одеваясь на бегу и выпихивая недоумевающего Джона за дверь. — Шерлок, я устал и хочу есть, давай как-нибудь без меня? — с надеждой проговорил тот. Как бы не так! Шерлок даже не слышал его слабых возражений. — На месте поедим, там должна быть закусочная, — произнес он, запихивая все еще вяло упирающегося Джона в такси. Они ехали где-то 15 минут, и все это время Джон изнывал от голода, мечтая уже о любом съедобном сандвиче. Шерлок же в это время сидел и невозмутимо смотрел куда-то прямо. Было видно, что он пребывает в глубокой задумчивости, и ничто не могло его в данный момент потревожить. Наконец, выйдя на какой-то невзрачной улочке, Шерлок оживился и потащил Джона к очень уж подозрительной палатке, убеждая его, что тут продавались вполне сносные донеры. Джон купил себе один с упоением принимаясь за трапезу. Возможно, если бы Шерлок не был так увлечён своими мыслями и преследованием, он бы заметил, что араб, который продал им данный донер, явно не мыл руки, да и вряд ли соблюдал элементарные правила гигиены, и вообще его палатка, скорее всего, не соответствовала санитарным нормам. Но Шерлок был занят, а Джон не обратил на это внимания: он очень хотел есть. Когда с донером было покончено, они еще какое-то время простояли в полном молчании, потом Джон, наконец, спросил: — Так кого мы все-таки высматриваем? — Мы ждем моего осведомителя, — не отрывая глаз от дороги, проговорил Шерлок. — А почему он не мог прийти к тебе лично? — Это слишком опасно, и вообще, помолчи, пожалуйста. Внезапно к ним подошел карлик и, засовывая в карман Шерлока какой-то конверт, тут же убегая, в считанные секунды скрываясь за поворотом. Как сквозь землю провалился. Вытащив лист из кармана, Шерлок пробежался по нему глазами и тут же сорвался с места мчась вдоль по улице. Джон поспешил за ним — так они пробежали до конца квартала, пока Шерлок, внезапно, не остановился, притянув Джона к себе и прячась с ним за углом. — Что за… — только и успел произнести Джон, как ему зажали рот. — Молчи! Если из-за твоей болтливости сорвется дело, ты об этом глубоко пожалеешь, — прошипел ему на ухо Шерлок. И только тут Джон заметил, что неподалеку от них стоит девушка, по виду напоминающая проститутку, но что-то в этой барышне было знакомым, прямо глаза резало. Внезапное озарение поразило Джона, как гром среди ясного неба.  — Салли?! — Джон пребывал в полнейшем шоке. — Да заткнешься ты или нет?! — опять прошипел Шерлок, поплотнее прижав руку к его рту, пресекая тем самым любые попытки продолжения разговора. Сомнений не было — это была Салли Донован. Свет фонаря, под которым она стояла, падал на ее смуглое лицо, ее обычно кудрявые волосы были выпрямлены и уложены, откровенное платье облегало ее стройную фигуру. Держалась она непринужденно, как будто все так и было задумано, и она в действительности работает не сержантом полиции Скотланд-Ярда, а дешевой проституткой. Через какое-то время к ней подходит опрятного вида джентльмен, одетый в строгий и, по всей видимости, дорогой костюм, с портфелем и плащом, переброшенным через локоть. — Не желает ли красивая девушка провести время с пожилым джентльменом? — лукаво обратился он к Салли. — Ах, что такой симпатичный мужчина делает в этом месте? — непринужденно поинтересовалась та, очаровательно улыбаясь. — Ищу такую симпатичную барышню, как ты. Так что? Не хочешь провести со мной время? Сколько стоят твои услуги? — 18 фунтов в час, и я вся ваша. — Ты себя недооцениваешь, милая. Салли засмеялась, всем своим видом демонстрируя легкомыслие. Знающий ее человек, легко бы прочитал напряжение, которое чувствовалось за версту. — Ну что, пошли? — нетерпеливо спросил он. — Э-э-э… Да, конечно, а куда? — Все-то тебе надо знать, — хлопнув ее по щеке, засмеялся он. — Мы пойдем в гостиницу, ту, что за углом. Салли бросила недоуменный взгляд в сторону, но Шерлок ей только кивнул. Все еще сомневаясь, та все же взяла под руку своего клиента, идя вместе с ним вдоль по улице.
468 Нравится 140 Отзывы 78 В сборник
Отзывы (7)