Привет из прошлого

PG-13
В процессе
566
автор
bulo444ka соавтор
Alice47 бета
Фэндом:
Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Размер:
планируется Миди, написано 59 страниц, 22 504 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
566 Нравится 162 Отзывы 125 В сборник

Команда номер семь.

Настройки
Столько усилий. Столько заученной информации. Столько выслушанных предостережений, и всё в итоге свелось к банальнейшему раскрытию. Не было ни пыток, ни врагов, ни даже рычагов давления, заставивших их прогнуться. Была неосторожность и десятая команда, которая по чистой случайности оказалась не в том месте и в совершенно неподходящее время. — Чт-то? Седьмой Хокаге?! А вы, эт-то ж-же Сак-к-кура-сан! Почему вы такая… такие генины? Иноджин, ты же их видишь? — В-вижу. Это очень похоже на иллюзию. Развейся! — сложив руками несколько печатей, Иноджин направил поток чакры на стоящих перед ним. Саске вовремя вспомнил, что за дверью находится человек, который имеет все права и возможности посадить их «под арест» и совершенно лишить любых контактов с внешним миром, при необходимости. Он, конечно, ставил под сомнение возможное принятие Хокаге настолько радикальных мер. Ведь они — дети, и наверняка очень близкие ему люди. Но глазу он с них не спустит точно, если увидит, что они таким глупым образом раскрылись перед кучкой детей спустя какой-то один день. По инерции Учиха ринулся вперед и прикрыл рот блондина ладонью, потащив последнего за ближайший угол. Второй шиноби на долю секунды почувствовал себя растерянным и не сразу додумался вырваться из цепкой хватки брюнета. Он с не меньшей силой вцепился в предплечье Саске, а второй рукой сжал прижимающую его рот ладонь и с силой стал тянуть от себя. — Замолкни! Этого парня он уже определенно видел. Но где? И лишь когда он полностью переосмыслил в голове диалоги прошедших двух минут, до него дошло — когда Ино брала его домой к Сакуре-сан, тогда-то он и увидел этого мальчишку. На фотографии, в маленькой деревянной рамке. Эта троица генинов — легендарная команда номер семь в первом составе: Сакура-сан, Хокаге-сама, а этот мальчик, скорее всего Учиха Саске. Если Сакура-сан и Хокаге-сама были близкими друзьями его родителей, и за всё время жизни он воспринимал их, как почти-тетю с почти-дядей, то Саске-сана он почти не знал. Лишь изредка услышанным от его товарищей историй об их детстве или победе над Кагуей, либо от Сарады и Боруто. Первая, каждый раз упоминая о нём, не могла не сказать «бака», а Узумаки в свою очередь, доказывал, что он — самый крутой шиноби, которого ему удавалось увидеть и ставил Учиху в пример при любой удобной возможности. И вот сейчас, этот недовольный, но ещё молодой парень со старого фото, прижимает его в темном углу и говорит закрыть свой рот. — У-учиха… Са- — только имя захотелось вырваться из уст, как он заметил приближающиеся силуэты. — Иноджин-кун, вы все, подождите! Мы всё вам объясним, только, давайте пойдём в другое место, — Сакура уже поняла, что им не отвертеться. Даже дурак сможет отличить эффект от наложения дзюцу от эффекта, создаваемого при его снятии. И на «показалось» сваливать всё будет глупо. Они их видели втроём, да ещё и Саске контактировал с юным Яманака напрямую. — Почему это мы должны идти за вами?! — Потому что, если Хокаге узнает, что вы сунули нос не в своё дело — попадет и вам, и нам, — аргумент был веским. Шикадаю, вернувшись домой хотелось поспать или поиграть в приставку, а не слушать долгие лекции матери или видеть осуждающий взгляд отца. Да и остальные не желали подобной участи на свой счёт. Проследовав по крышам к ближайшей подворотне, они сначала убедились в отсутствии хвоста и вообще любой живой души, способной услышать их разговор. И только потом начали долгий и тяжёлый разговор: — Всё началось с миссии по разбору старой библиотеки…

***

— … и вот после этого, как наша «экскурсия» подошла к концу, и мы бы ещё не пересекались, всё сложилось так, как сложилось, — они упускали потенциально опасные детали и лишь третий раз за эти два дня повторили уже заученную наизусть легенду с обмороком. — Ну и ну, — их глаза прожигали молодых людей изнутри взглядом, полным удивления, а губы после этого не выдали ни слова. Эта тишина очень нагнетала всю сложившуюся обстановку. Было непонятно, чего стоило ожидать дальше: могут ли эти трое растрепать обо всём кому-то или же будут хранить тайну, подобно зенице ока? — «Ну и ну»?! Это всё, что вы можете сказать? — Дай переварить всё это. Сама-то каждый день встречаешь кого-то из прошлого, Хана… Саку… и как мне тебя называть? — Не называйте наших настоящих имен! Если проговоритесь и кто-то, а особенно Седьмой нас услышит — это будет настоящая катастрофа! Я — Ханами и никакого отношения к Сакуре не имею, — её слова больше походили на гипнотическое внушение, которое потом должно было отдаваться эхом в мыслях жертвы. — Хорошо. Мы понимаем. Эту ситуацию трудно воспринимать, но если сопоставить это с сегодняшним днём, станет понятно, почему вас так интересовали и удивляли некоторые вещи. — Вы всегда можете положиться на нас. Мы не выдадим вас и поможем, если это понадобиться, — всё складывалось слишком гладко и как-то приторно-сладко, это должно было успокаивать, но лишь наоборот вызывало у Саске отторжение, словно эти ребята лицемерят. Но может, это скопившаяся за день усталость давала о себе знать? Поживём — увидим... — Рассчитываем на вас!

***

Следующий день порадовал очень солнечной и тёплой погодой за окном и должен был стать днём выполнения их первой настоящей миссии за время пребывания в этом времени. Как же по-идиотски это звучит. Что касалось бытовых проблем, ребята старались не влезать в личное пространство своих товарищей и пересекались лишь на кухне и в гостиной. Наруто был уверен, что в такой ситуации сможет навязать свои вкусовые предпочтения и любовь к лапше быстрого приготовления товарищам. Он не убирал со счетов тот факт, что готовка Сакуры была откровенно говоря отвратительной. Во время одной из тренировок она принесла с собой собственноручно приготовленные онигири и бенто, состоящее из риса, жаренных кусочков курицы, запечённой рыбы, салата и несколько кусочков яблока. Если на вид пища полностью внушала доверие, то вкус у блюд был ужасен. После одного съеденного кусочка, который имел кисло-сладко-горький привкус с остро-соленым послевкусием (для него до сих пор остаются загадкой ингредиенты, которые необходимо смешать для такого адского результата), Узумаки стало до такой степени душно и дурно, что пища в тот же момент была выплюнута в соседний куст, а сам бедный мальчик пошел тушить пожар во рту к ближайшему озеру. Саске и Какаши-сенсей поначалу сохраняли самообладание, но позднее, не выдержав, повторили за Наруто. Этот вкус преследовал мужскую часть команды в течении трех дней, заставляя при каждом удобном случае сделать глоток воды. С тех пор термин «готовка» с именем «Сакура Харуно» стал несовместим. Но он совершенно забыл взять во внимание Саске, который также, по очень печальному стечению обстоятельств продолжительное время живет один и возымел отличные кулинарные навыки. Но станет ли он готовить для всех? Как бы там ни было, пока всё идёт по плану и они успешно едят только в Ичираку Рамен.

***

— Кот?! Это издевательство, ттэбайо? — Не «кот», а хорёк. Этот хорёк является любимым питомцем старшей дочери Даймё Страны Огня. И вы обязаны его найти и доставить в целости и сохранности. Деревня процветает за деньги, вырученные не только с миссий высокого ранга, но и благодаря «чёрной работе» таких генинов, как вы. Раз всё поняли, можете начинать. Удачи! И не забудьте после миссии отчитаться мне.

«Он сам только что назвал это чёрной работой»

— Эх, ладно. Мы пошли.

***

— Тебе стоит проявить больше понимания. Хокаге-сама хочет как лучше. — Тебе легко говорить, Сакура-чан, не ты превратилась в зануду в будущем. — Я? Ну, ещё рано судить об этом, — с горечью вздохнула Сакура, а затем продолжила — Но не отходи от темы. Седьмой помог нам и дал всё необходимое. Нет ничего плохого, что он волнуется о сохранности мира и своей жизни, ты просто ещё слишком мал, чтобы это понять. — Кто бы сомневался. Интересно, какие миссии выполняет этот Бартуро? Так странно знать, что сейчас где-то здесь может ходить мой сын, даттэбайо. — эти слова вырывались из самого сердца Наруто. Пусть их команда не была эталоном сплоченности и образцовой дружбы, но в его сердце эти люди занимали особое место. Саске, Сакура и Какаши были его самыми близкими друзьями, не считая Ируки-сенсея и Конохамару и сейчас они были единственными, с кем он был готов говорить об этом. У Наруто было смутное представление о слове «семья», образовавшиеся в результате рассказов сверстников и его фантазий. А этот человек, фактически, был ему родным. И пускай даже он ещё не может воспринимать его как сына, хотя бы в силу возраста, но ему хочется найти в этом мальчике брата и друга. Узы ни в коем случае не определялись кровной связью и Узумаки понял это довольно рано, но обрести кровного родственника было его личной мечтой. — А тебе, как я вижу — не терпится его увидеть. Шикадай сказал, что нам ещё предстоит с ним познакомиться. А даже если нет, мы можем попросить ребят устроить нам встречу. Так что можешь расслабиться — всё ещё впереди, — у Сакуры, как можно заметить, сегодня было особо приподнятое настроение — ей наконец-то выдалась возможность пройтись в своём новом наряде по деревне. — Буду ждать этого. Я надеюсь, этот парень любит рамен и владеет Ойроке но Дзюцу. — А я надеюсь, что он пошёл в Хинату-чан и не вырос идиотом, — парировала Сакура, на что юный джинчурики скорчил недовольную гримасу и показав девушке язык, показательно отвернувшись. Но его «обиды» не хватило надолго, и он тут же с присущим ему энтузиазмом и любопытством продолжил: — Сакура-чан… и Саске, вы вот заметили, что Шикамару с Чоуджи и, как её там… — вспомнив имя «той блондинки», Наруто громко воскликнул его и продолжил излагать мысль — …Ино в команде под номером десять. И Шикадай с ЧоуЧоу и Иноджином тоже, а они их дети. А что, если Бартуро и ваши дети сейчас в седьмой команде, прямо как и их родители? — Наруто было совершенно не ясно, почему Сакура так сильно покраснела и схватилась руками за щёки, прикрыв глаза и сжав губы, а Саске неестественно побледнел. — «На-наши…д-дети-и»?! — Ну да, например, твоя дочь и его сын, а что я не так сказал, даттэбайо? Это было бы круто! — после небольшого пояснения со стороны Узумаки последовало тихое «усуратонкачи», сказанное куда-то в сторону и девичий вздох. — А-а-а, вот ты о чём говоришь, ха-ха. — Они, как будущие главы своих кланов, точно так же, как их родители и их деды, носят десятый номер. На седьмую команду правило наследования номера никогда не распространялось. И вообще, тебе сейчас лучше думать о миссии. Седьмой говорил, что животное пропало где-то в квартале отсюда. Предлагаю разделиться, чтобы найти его как можно быстрее. Ты пойдешь направо, я иду налево, а Сакура прямо. Если увидите цель — сообщите по передатчику. Сами ничего не предпринимайте и старайтесь не спугнуть её до прихода команды. — Чего это ты раскомандовался? Не помню, чтобы выбирали тебя главным. Скажи ему, Сакура-чан! — А у тебя есть идеи получше? — Ещё как! Сакура-чан пойдёт направо, ты идешь прямо, а я… — только он собирался довести свою мысль до конца, как заметил исчезающие в направлениях, озвученных Саске ранее, сокомандников. С тяжелым вздохом он взмыл в воздух и начал осматривать отведённую ему территорию с крыш.

***

Этот кошмар продолжался вот уже три с половиной часа. Долгий и внимательный осмотр каждого закоулка порядком осточертел, но возвращаться с пустыми руками было непозволительно. Как вдруг, Саске и Наруто услышали через передатчик радостное «Нашла!». — Где ты сейчас находишься? — Я у выхода из деревни. Поторопитесь, он кажется что-то заметил. — девочка притаилась за деревом в пяти метрах от хорька и стала выжидать товарищей, как и велел Учиха. — Понял. Мы уже в пути.

***

Сакура, вспоминая неверно понятую фразу Наруто, была до сих пор очень смущена и счастлива. Она большую часть времени надеялась на плохой исход, даже не предполагая, что конец может быть и абсолютно счастливым. Теперь от меланхоличных мыслей она плавно перешла к утопическим сахарным фантазиям. И в думах, наполненных счастливыми семейными буднями она отвлеклась и потеряла из виду зверушку. Девочка «вышла из астрала» только когда почувствовала мягкое «нечто», что терлось об её руку. Склонив взгляд назад, она увидела свою сегодняшнюю цель. Когда их взгляды встретились, животное, словно почуяв что-то неладное, со всех лап побежало от девочки. На первые несколько секунд Сакура растерялась, а потом крикнула в микрофон: — Он убегает! — Мы уже близко, Сакура-чан! Беги за ним, мы присоединимся! — по шуму ветра было слышно, что Узумаки и Учиха знатно подтянули темп и помчались быстрее. Сакуре тоже нельзя было медлить. Она резко подскочила, и отведя руки назад, побежала вдогонку. Она старалась теперь ни в коем случае не упустить его из виду, при это совершенно не следя за дорогой и тем, что было перед ней. Она достаточно сильно разогналась и заметила левую часть ворот, которые были перед ней слишком поздно, чтобы безболезненно затормозить. Между Харуно и деревянным препятствием и хорьком оставалось меньше тридцати сантиметров. Она уже закрыла глаза и приняла наиболее благоприятную для грядущего столкновения с последующим падением позу, зажмурив глаза, как заметила, что за плечо и талию её держат две тёплые руки.

«Саске-кун? Наруто?»

Девушка начала медленно открывать глаза. Первым в глаза бросился яркий свет солнца, а уже позднее руки, обтянутые в тёмно-фиолетовые нарукавники. Собрав волю в кулак, пусть и ещё на достаточно ватных ногах и с легким испугом в душе, девочка поторопилась встать во весь рост и разглядеть спасителя с более открытого ракурса. Стоило только ей повернуть голову в сторону этого человека, как она услышала: — Вы в порядке? — это были не Саске и не Наруто. Это был девичий голос, который она до этого ни разу не слышала. Первым, что бросилось в глаза стали ярко-красные очки, а потом уже угольно-чёрные волосы, обтянутые протектором Конохагакуре. Эта девочка была одной возрастной группы с самой Сакурой. Харуно откровенно пялилась на девочку, даже не думая скрывать этот факт. Так она бы и стояла, как вкопанная, если бы не подошедшие люди. — Сарада! Она в норме? — сделав полуоборот влево, с целью посмотреть на источник шума, Сакура наткнулась взглядом на двух мальчиков. Бледный юноша с выразительными жёлтыми глазами, одетый в светло-голубую одежду. Этот парень держит в руках мирно прилёгшего хорька-альбиноса, за которым так старательно охотилась седьмая команда. Второй юноша это голубоглазый блондин с полосками на щеках и слегка нелепым видом. Было невозможно не узнать в нём Наруто. Это как будто его точная копия. Такая же самодовольная ухмылка и искры в глазах, по две полоски на каждой щеке и блондинистые волосы, находящиеся в неком подобие беспорядка. Бартуро Узумаки? — С Вами всё хорошо? — девочка, стоящая рядом с ней решила повторить проигнорированный ранее вопрос. — А?! Д-да, простите. Я цела. Огромное спасибо за н-него! — Сакура теперь переключилась с девочки на её товарища и, предположительно, сына Наруто. Практически не отрывая взгляда от удивленного блондина, она подошла к Мицуки, и улыбнувшись, взяла хорька на руки. — Могу я его взять? — на эту фразу Мицуки лишь аккуратно переложил животное на руки девушки. — Ну, раз ты цела, думаю, мы можем идти дальше! — юный Узумаки улыбнулся девушке, и завёл руки за голову. Этот парень… Наруто просто обязан был его увидеть. Он ведь места себе не находил от желания познакомиться с сыном. Сакуре сказочно повезло, что ей попался именно Бартуро, а не любой такой генин. Упускать эту возможность будет нечестно по отношению к Наруто и его чувствам. Она, как его товарищ сейчас же должна что-то предпринять. — Стой! — девушка громко вскрикнула. Птицы, которые сидели на ближайших деревьях разлетелись в разные стороны, а блондин повернулся — Ты и твоя команда… эм… очень помогли мне и моей команде с нашей миссией и спасли меня от падения. Думаю, мы просто обязаны угостить вас за это обедом. Что скажешь? Вы ведь никуда сильно не спешите? — плата в виде пары Рё, отданных за обед была ничтожно малой за возможность познакомиться с сыном Наруто и избавиться от его будущих упрёков. — Если ты настаиваешь, тогда, отказываться нет смысла, даттебаса. Сарада, Мицуки, что скажете? — Боюсь, меня это не интересует. Удачно провести время, — девочка из его команды чётко дала понять свою позицию в конкретном вопросе. Но Сакура ничего не теряла, в финансовом плане так даже будет лучше. Не успела юная куноичи оглянуться, как темноволосой и след простыл. — Если ты идешь — то и я иду, — этот Мицуки мило улыбнулся своему товарищу и они обратили свои взоры на Харуно. — Замечательно! Но нужно дождаться моих товарищей и вернуть его хозяйке, — девочка головой кивнула на хорька, мирно сопящего у неё на руках и пальцем провела по его ушку — Давайте, чтобы не доставлять вам проблем, встретимся в назначенное время уже в закусочной. — Тогда, в бургерной в пять. — Договорились! — Сакура тут же умчалась в резиденцию Хокаге. — Милашка, да? — Боруто слегка покраснел и ухмыльнулся лишь пуще прежнего. Девочка правда показалась ему хорошенькой во внешнем плане. Но не более.

***

— Планы меняются. Я поймала его. Встретимся в резиденции Хокаге. — Как скажешь, даттэбайо. — Понял.

***

— Ты встретила кого?! — Наруто был ужасно удивлен и рассеян. Саске тоже удивился. Они не рассчитывали, что «предсказание» десятой команды так быстро сбудется. — И что ты сделала? — Саске тоже решил в несвойственной ему манере включиться в разговор. — Я сказала, что они очень сильно нам помогли и предложила их угостить. Вы сможете увидеться! — Наруто промолчал. Его друзья ожидали любой другой реакции, но никак не такой. Как можно не сказать ни слова? Она зря старалась? А вдруг Сакура неправильно всё поняла и сделала всё неправильно? Наруто подошёл к ним с Саске и просто крепко обнял этих двоих. Что-то мокрое капнуло на плечо Учихи. Этот добе… плакал? — Сакура-чан, спасибо! — Может ты уже отпустишь меня, идиот? — брюнет вернулся в норму и в привычной манере ответил слишком резко по мнению Наруто, испортив драматичный момент.

***

— Надеюсь, это та самая бургерная, которую он имел ввиду, — седьмая команда знала лишь одно место, в котором продают гамбургеры. И они искренне надеялись, что окажутся правы. Была ни была. Неуверенно зайдя в помещение, генины начали оглядываться по сторонам, в надежде заметить чёрную куртку с ярко-розовыми вставками, описанными Сакурой и просто блондинистую макушку. Они заметили блондина за вторым от входа столиком. Он, увидев Сакуру, начал махать ей рукой. — Привет. Надеюсь, мы не сильно опоздали. Это мои товарищи — Камабоко и… эм…

«Она даже имени собственного товарища не знает?»

— Ясу. Я — Ясу. — А тебя как зовут? — Мицуки был единственным, кто заметил, что сама девочка до сих пор не представилась. — Меня зовут Ханами. — Я — Боруто, а это — Мицуки. Рады знакомству! Так что насчет бургеров? — его звали не Бартуро. Этот бака Узумаки опять всё напутал. Хорошо хоть, они не додумались назвать его по ложному имени. — Да, конечно.

***

Присев за столик, Боруто решил задать некоторые вопросы этим ребятам, но совсем забыв про манеры, начал говорить с набитым ртом, параллельно пережёвывая гамбургер, из-за чего его можно было понять лишь через слово: — Так фы иф Конофи? Я фаньве не фивел фас свефь, — несмотря на проглатывание некоторых букв, общая суть его вопросов сразу стала понятна. — Наша команда не из Конохи. Мы приехали издалека по приглашению Хокаге-самы, чтобы обучаться здесь мастерству шиноби. — А кто ваш наставник? — ответа на этот вопрос не знал никто. Седьмой только однажды обмолвился, что знает подходящую для этого кандидатуру, но ни имени, ни даже малейшей информации более не распространил. — У нас пока нет наставника. — Выходит, вы выполняете миссии в одиночку? Отпад! Я бы тоже справился с нукенинами или медведем без сенсея, но Седьмой не дает нам одиночных миссий. Видите ли, «мы слишком неопытны для такого». Неужели вы настолько лучше нас или Хокаге опять играет в «заботливого папочку»? — последняя фраза заставила задуматься об отношения отца и сына. Если сопоставить фразу Иноджина о том, что он мечтает привлечь внимание отца и язвительное высказывание Боруто, можно сделать вывод, что отношения у них не такие и идеальные. — Звучит как вызов, даттэба-… мхгм — Сакура прикрыла рот Узумаки рукой, прежде чем тот успел выговорить слово-паразит. Боруто - его сын и наверняка знает это самое слово, так активно используемое отцом. Не странно ли будет выглядеть, если незнакомый мальчик, приехавший из какого-то захолустья будет повторять за Хокаге? — А что, если да, даттэбаса? — сын Наруто, сидевший до этого на противоположной стороне стола пододвинулся поближе к лицу юной копии отца. Но потом блондина схватили за край воротника и оттащили назад. — Ты чего себе надумал, бака Боруто? — это была та девочка в красном из его команды. Сарада, кажется. — Ты же говорила, что у тебя «дела поважнее». — Я проходила мимо и мне стало интересно, что ты натворишь на этот раз. Мицуки, ты не должен спускать ему такое. Он только сам себя позорит. — Какая ты скучная, Сарада. Мы только говорили о том, что ребятам поручают миссии без сопровождения, — его подруга, кажется, совершенно не слушала реплики блондина, издалека напоминающие оправдания и продолжила: — Простите, если Боруто сказал что-то не то. Этот идиот не со зла. — Кто это здесь идиот, ттэбаса?! — Думаю, нам тоже стоит извинится. Мой друг не дал мне договорить, что пока мы выполняем легкие поручения, а не миссии высокого ранга. — после этого Наруто, сам того не замечая, слегка поджал губы от стыда. Сакура испортила всю малину. Вдруг Боруто и его команда теперь посчитают их лузерами? — И всё-таки вы отлично ладите! — их друг Мицуки говорил без единой капли сарказма, наблюдая, как эта парочка спорили друг с дружкой и приводили какие-то локальные аргументы. Вся эта перепалка заставила Сакуру, впрочем, как и всю команду (и даже вечно холодного Саске) засмеяться и вызвала чувство тепла. Им впервые было весело за столь долгое время. Возникало непонятое и отпугивающее чувство спокойствия и умиротворения. Словно эти шестеро знакомы друг с другом уже более нескольких лет. Сказать, что им было непривычно — значит нагло промолчать. Может, их команды каким-то образом ментально связаны, раз так быстро прониклись друг другом? Видно, смех девушки теперь вогнал в краску брюнетку и её друга. Теперь настала их очередь думать «не считают ли нас идиотами?». — Эй, Сарада, Ханами-чан! — сзади послышался оклик от ЧоуЧоу. Девочка подошла к компании в сопровождении Иноджина и Шикадая. — Вижу и года не прошло, а вы уже познакомились, — изрек Нара. Шатен ни на каплю не удивился. Этот исход вполне соответствовал его кредо, звучащему никак иначе, как «Неприятности притягиваются друг к другу». — А я вот вижу, что вы уже знакомы, — фыркнул в ответ Боруто. — Интересное стечение обстоятельств. Даже представить страшно, что случилось за это время, — после завершения этой фразы за столик подсело двое парней, а девушки поспешили пересесть на соседний.

***

— Тебя зовут Ханами? — а ведь Сарада впервые услышала её имя. Они же ещё официально не представлялись друг другу. Харуно должна была по нормам этикета взаимно спросить её имя: — А ты — Сарада-чан? — Верно, — её собеседница всегда отвечала лаконично и выглядела достаточно угрюмо, даже если брать в учёт очки с алой оправой, зрительно делающие пронзительный взгляд брюнетки «мягче». Но это не скрывало довольно женственных для её возраста черт лица. Харуно видела во всём этом сходство с её другом(?). Но отличия перевешивали сходства. Сарада извинилась за Боруто и даже не побоялась пристыдить его в более «шутливой форме» перед новыми знакомыми, коих было немало (но и Саске ведь так делал). Она даже в момент первой их встречи поймала Сакуру и не ушла, не узнав, что с ней всё в порядке. Хотя, какой был смысл «взвешивать» отличия и сходства, если всё стало ясно через одну лишь минуту, стоило брюнетке повернуться и открыть вид на ярко-красный веер утива*, вышитый на её спине.
Примечания:
566 Нравится 162 Отзывы 125 В сборник
Отзывы (16)