ID работы: 7140751

ДжулеРоуз

Фемслэш
Перевод
G
Завершён
67
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник Скачать

К преодолению

Настройки текста
Безобидный день. Светит яркое солнце, иногда под куполом неба проплывают облака, щебечут птички, белки собирают всё, что даже издалека может быть съедобно и не охраняется, но чаще всего просто нарываются на неприятности — и Сабрина, действуя по указаниям Хлои, без сомнений, приносит ей сенсационную новость. — Я видела, что Роуз подложила те цветы в твой шкафчик, — говорит она. Если говорила Сабрина, значит в этом всём как-то замешана Хлоя, а им двоим не стоит доверять. Но Роуз? Конечно, не Роуз. Роуз. Она не могла и предположить, что может быть интересна Роуз — так должно быть — это не могла быть Роуз. В какой-то момент она понимает, что споткнулась, в сознании лишь густой туман, об порог своей комнаты. Дверь закрывается с громким хлопком, когда она падает на пол, удачно подложив под голову руки. Роуз. Хлоя определённо лгала — определённо — она просто не могла не. В этот день она не идёт в школу, на следующий тоже. Лука молчит; мама его поддерживает, сохраняя тишину. Они не нарушают её личное пространство, оставляют еду вне комнаты, не задают вопросов, за что она им бесконечно благодарна. Роуз приходит на третий день. Её мама и Лука разрешают ей пройти, и она не может их винить, ведь она не сказала им ни слова о проступке Хлои, всё-таки, и, вот дерьмо, Роуз стучится в дверь… — Джули? — говорит Роуз. — Джули, всё хорошо? Она ждет несколько секунд, и пробует ещё раз. Должна ли она впустить её? — Пожалуйста, Джули, ты заставляешь меня волноваться. Не стоит. — Джули? Она отпирает дверь и впускает её. — Эй, ты в порядке? — спрашивает Роуз, с беспокойством глядя на подругу. — Ты любишь меня? — отвечает вопросом на вопрос Джулека. Роуз застывает на месте и начинает краснеть почти до такого же состояния, как её цветок-тёзка. — Почему ты мне не сказала? — не сдерживает вопрос Джулека. — Во-первых это было потому что я хотела сделать что-то, ты понимаешь, большое и романтичное, — отвечает Роуз. — А потом ты сказала все те вещи о том, что мне лучше было бы сказать тебе лично, и затем у меня была небольшая паническая атака, и я собиралась всё тебе рассказать тебе позавчера, а потом тебя уже, мх. Не было. — О, — выдавливает Джулека. — Прости меня. — И ты меня. За то, что сомневалась и беспокоилась за тебя. Джулека отмечает, что она улыбается, пока в глазах стоят слёзы. — Ты такая глупенькая, Роуз. — Я люблю тебя, — вздыхает Роуз.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.