ID работы: 7141411

Сказка с печальным концом

Джен
G
Завершён
14
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Когда Сара вошла в свою комнату, Бекки сидела на стуле и увлеченно читала, ничего вокруг не замечая. Сара улыбнулась: с тех пор, как она научила подругу читать, та, кажется, больше всего на свете полюбила это занятие и так углублялась в книги, что хоть кричи у нее над ухом – не услышит. Поэтому, наверное, Бекки, зная свою слабость, старалась читать только тогда, когда точно не могла понадобиться своей мисс. Теперь Сара на цыпочках подошла к Бекки, чтобы посмотреть, чем она так увлечена. Тут Сара кое-что заметила и в удивлении остановилась. Наконец она не вытерпела и негромко позвала: - Бекки, что с тобой случилось? Тебя что-то тревожит или огорчает? Она думала, что Бекки, которая, казалось бы, занята не книгой, а своими мыслями, тут же отзовется, но та безмолвствовала и осталась неподвижной, только глаза скользили по строчкам. - Бекки, пожалуйста, скажи, что с тобой? – повторила Сара погромче, и Бекки медленно, точно недавно проснулась, подняла на нее взгляд. - Ах, мисс, вы меня зовете? – смущенно и немного испуганно спросила она. – Если вам что-то угодно, то я сейчас сделаю. – Она встала с места, откладывая нарядный томик, но Сара ее остановила: - Бекки, я видела, что ты читаешь книгу вверх ногами. Значит, ты думаешь о чем угодно, только не о том, что в ней написано. Бекки, расскажи мне, что тебя тревожит. Я сделаю все, что смогу, чтобы помочь тебе. - Ах, мисс, что вы такое говорите! – Бекки неловко и коротко рассмеялась. – Я просто решила читать книгу помедленнее, чтобы... - Чтобы она подольше не заканчивалась? - Да нет, мисс, не в том дело. Просто как раз сейчас у Люси, это так героиню зовут, все хорошо, но скоро с ней будет беда, вот я и хочу, чтобы ее не случалось подольше. И конец там несчастливый. Сара вздохнула и грустно улыбнулась. - Знаешь, Бекки, - немного поразмыслив, заговорила она, - то, что ты говоришь, мне кажется... - Вам кажется, что это глупо, да, мисс? - Нет, не кажется, Бекки, я очень хорошо тебя понимаю, потому что раньше тоже была такой. Я не только затягивала с чтением, я даже придумывала конец заново, если он мне не очень нравился. - А теперь не так? – понимающе кивнула Бекки. – Но почему, мисс? - Просто я поняла, что, как ни тяни, как ни старайся, рано или поздно до грустного момента дойдет. И еще, даже если я перепишу целую книжку от начала до конца, то, что придумал автор, я все равно не изменю. Оно останется, как было. Это немного грустно, но так уж получается. - И что с этим делать? – вздохнула Бекки. - Не знаю, - так же спокойно и грустно промолвила Сара. – Наверное, только примириться. - Так для чего вы пришли, мисс? Чем я могу вам помочь? - Ничем, Бекки, если не считать того, что я сейчас буду пить чай. Хочешь со мной? Дядюшка Том в отъезде до вечера, маленькие Кармайклы сегодня тоже не придут, так что тебе некого стесняться. Мы будем пить чай, есть пирожные и твои любимые бутерброды с ветчиной, а еще болтать, как в старые добрые времена. И Бекки с радостью приняла приглашение Сары и пошла в ее маленькую нарядную гостиную, которую с такой любовью обставлял добрый индийский джентльмен. Они сидели за одним столом, и Сара принимала Бекки как дорогую гостью – разливала чай, потчевала ее лакомствами и рассказывала, какую нынче придумала историю. Бекки знала, что у Сары, вернее у индийского джентльмена появилась мысль – не записать ли истории, которые так увлеченно выдумывала его любимая подопечная, и не издать ли их? Он даже решил показать их одному знакомому, писателю, чтобы он сказал – хороши они или нет, стоит ли их печатать или не стоит. Но пока ответное письмо не пришло, и Сара как будто старалась о нем не думать. Она рассказывала историю – несказочную, но все равно очень интересную, а Бекки слушала и иногда задавала вопросы. Так прошел день до вечера, а потом девочки занялись делами: Сара своими, Бекки своими, и они не виделись уже до конца дня, когда Бекки пришла к мисс помочь ей расстегнуть нарядное платье и пожелать спокойной ночи. Потом Бекки тоже легла, но заснуть долго не могла – думала о том, что сказала ей Сара. Рано или поздно дойдешь до печального момента, как ни тяни. И если уж история придумана, если на роду написано, то как ни бейся, ее не перепишешь. Мисс Сара сделалась уже совсем взрослая, и Бекки тоже. Покуда барышня заботилась о ней, была очень приветлива, разрешала садиться с ней за один стол и даже присутствовать на ее уроках, а потом с удовольствием объясняла все, что Бекки было непонятно. Кажется, мисс Сара все еще верила, что Бекки ей ровня. А может быть, хотела верить, а может быть, хотела верить, что Бекки в это верит. На другое утро Бекки тихонько ушла из классной комнаты, пока Сара осыпала вопросами гувернантку. Она прошла к кабинету мистера Кэррисфорда и тихонько постучалась. - Это ты, Сара? – с нежностью спросил он из-за двери. – Заходи, конечно. - Нет, сэр, это не Сара, это я. - Вот как? Что ж, заходи, Бекки. Бекки вошла и присела перед мистером Кэррисфордом. Он уже не был таким желтым и худым, как прежде, чаще улыбался, а смотрел с веселой нежностью. - Что у тебя случилось, Бекки? – продолжал он. – Что ты хочешь сказать мне? - Я думаю, сэр, - Бекки коснулась горла, в котором стоял комок, - сэр, я думаю, мне пора искать место. - Место? Но зачем, разве тебе здесь плохо? - Хорошо, сэр, но... но мне кажется, так будет правильно. - Ты правда этого хочешь? - Да, сэр, хочу. - Что ж, Бекки, я не хочу тебя стеснять, хотя и Саре, и мне твой отъезд доставит немало огорчений. Давай договоримся, если через неделю ты не передумаешь, то я напишу тебе самые лучшие рекомендации, а может быть, попрошу мистера Кармайкла, чтобы он сам нашел для тебя хорошее место. - Благодарю вас, сэр. – И Бекки выскочила из комнаты, чтобы не расплакаться прямо перед мистером Кэррисфордом. «Ты правда этого хочешь?» - спросил индийский джентльмен. Бекки не хотела, совсем не хотела. Но она понимала, что уже начинает забываться. Никто ей не говорил ничего подобного, не упрекал, не намекал, он она все равно чувствовала, что не на месте, что имеет слишком много, больше, чем полагается служанке. Поэтому нужно уходить, пока она не стала в тягость. Одно нужно попросить – место в доме подальше отсюда, чтобы служанки из пансиона мисс Минчин с ней не встретились и не стали смеяться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.