ID работы: 7141707

Empathic Seduction

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1412
переводчик
caravella бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
37 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1412 Нравится 81 Отзывы 491 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Без особого удовольствия — так как было действительно приятно чувствовать себя омываемой его силами — Гермиона разорвала связь и распахнула глаза. Быстро просканировав взглядом офис, Грейнджер тряхнула головой. Нет, обстановка не подойдет. Уверенно соскользнув с коленей Волдеморта, она с вежливой улыбкой протянула ему руку. Это, казалось, удивило его, и лоб Темного Лорда прорезала морщинка. Впрочем, спустя мгновение он взял ее руку и позволил ей помочь себе подняться со стула. — Нам понадобится больше пространства, — объяснила Гермиона, прежде чем взмахнуть палочкой и аппарировать их. Они очутились на самом высоком этаже ее здания, здесь не было ни мебели, ни стен, а окна от пола до потолка давали впечатляющий панорамный обзор Лондона, единственное, что мешало — так это разве что коробка с лифтом и лестницей. Гермиона выпустила руку Лорда и отступила. — Одно из твоих последних дополнений к строению? — спросил Волдеморт, оглядываясь. Все его действия казались небрежными, но Гермиону удивила скорость, с которой он магически — и к тому же не используя палочку — проинспектировал огромное пространство вокруг них. Она поняла, что если бы вдруг вздумала затащить его в какую-нибудь засаду, такая попытка покушения бы с треском провалилась. Она обернулась и послала магическую вспышку к двери лифта, блокируя ее. — И зачем же тебе понадобилось столько места? Гермиона улыбнулась и бросила взгляд через плечо. — Разве ты не должен знать собственные фантазии? Волдеморт ухмыльнулся. — И ты считаешь, что это тонны бетона с панорамным видом? — О, нет. Гермиона взмахнула палочкой — и цветные потоки закружились вокруг кончика магического древка, создавая иллюзию ночного неба на потолке, в то время как бесчисленные кусты быстро вырастали из пола. Они росли и росли, пока сквозь них не стало невозможным ничего рассмотреть; полная луна на потолке едва освещала небольшую прогалину, на которой они стояли. Вдруг вокруг Гермионы вспыхнул свет. Она обернулась, опуская палочку, зная, что это не она сотворила чары освещения. Ее удивило, что он использовал пламя голубых колокольчиков, парящее прямо над их головами, ведь она ожидала от него чего-то более агрессивного. И все же, он выглядел устрашающе в этом мерцающем свету, к тому же сейчас он держал палочку, и Грейнджер рефлекторно сглотнула. Но это была часть игры, которую она сама затеяла, а потому Гермиона приказала себе успокоиться. — И какой же в этом всем смысл? — спросил Волдеморт, взмахом руки указывая на их окружение и делая к ней угрожающий шаг. Он явно был сыт по горло ее действиями, которые она не объясняла. Гермиона склонила голову, ее губы сложились в вызывающую, насмешливую улыбку. — А почему бы тебе самому не выяснить? — вопросом на вопрос ответила Гермиона и со щелчком аппарировала в другое место в лабиринте из кустов и добавила: — Если ты, конечно, считаешь себя способным поймать меня! Высокий смех Волдеморта в ответ на ее последнее заявление заставил Гермиону еще крепче сжать палочку. — Ты правда веришь, что сможешь спрятаться от меня, маленький эмпат? — Ну, — вызывающе проговорила Гермиона, — что-то я тебя не вижу. Внезапно Грейнджер услышала громкий треск, и ее глаза расширились, когда она заметила волну огня, приближающуюся к ней, уничтожающую ее тщательно выстроенный лабиринт. Она обернулась, собираясь бежать, но каким-то мистическим образом языки пламени уже окружили ее. Огненная змея окольцевала ее. Гермиона попыталась аппарировать, но у нее ничего не вышло. Он поставил какой-то блок, и ей было не вырваться. Грейнджер быстро сцепила руки за спиной, сжимая палочку и ожидая неизбежного появления Лорда. В адском пламени появился разрыв, и Волдеморт ступил сквозь него. — О, это было неимоверно сложной задачей, — издевательски произнес он. — Ты просто смухлевал, — возмущенно воскликнула Гермиона, маскируя заклинание. Лорд наклонился ближе, возвышаясь над ней, и прошептал: — Слизерин. Трансформируя огонь за спиной, Гермиона наклонила голову, чтобы глядеть Лорду в глаза, и произнесла: — А что, слизеринцы не могут действовать прямо и честно? — Прямо и честно... м-м-м, так глупо, именно на такое гриффиндорцы станут тратить свою драгоценную энергию. — Глупо, как, например, разговаривать вместо того, чтобы действовать? — поддела Гермиона. Она успела заметить, как его узкие зрачки расширилась, когда отступила сквозь пламя, не получив ни малейшего ожога. Взмахнув палочкой, она обратила языки пламени против самого Лорда. Огонь был ее направленностью, и никто не использовал его против нее. Никто. Его полный ярости крик послал холодную волну по позвоночнику, и Гермиона побежала, понимая, что ее атака надолго его не задержит. Грейнджер снова взмахнула палочкой за спиной, и новые языки огня изверглись с ее кончика, пламя, которое создавало, а не разрушало. Вокруг нее лабиринт обновлялся, ее пожар создавал огнеупорные растения и тропинки. «Должна была учесть эту возможность заранее», — подумала Гермиона, останавливаясь на развилке. Было пугающе тихо, слишком тихо. Что он собирался делать? Грейнджер навострила уши. Ничего. За исключением ее собственного дыхания она не слышала ни звука. Мог ли он двигаться настолько беззвучно или же он не двигался вообще? Гермиона огляделась по сторонам, затем пожала плечами и стала осторожно пробираться направо. Какой смысл бежать, если не знаешь, куда или, возможно, к кому ты бежишь? Лучше уж сохранить силы на потом, Гермиона была уверена, что они ей еще понадобятся. После нескольких поворотов направо, так никого и не встретив, Гермиона нахмурилась. Зайдя в тупик, она нервно огляделась. Что-то было не в порядке. И все же она не могла сказать точно, что именно. Грейнджер убрала со своего пути ветку и вернулась. Почему ничего не происходило? Она почесала голову. Она ведь не могла ошибиться, ведь так? Вызов, охота, она почувствовала, что они являлись его фантазией. Кто-то, с кем ему не будет скучно. Так почему же он не преследовал ее? Она завернула за угол — и снова тупик. Вздохнув, она пошла в противоположном направлении. Возможно, ее лабиринт был слишком хилым для него? Возможно, ей следовало сделать ставку на что-то другое, но на что? И опять тупик. Выругавшись, Гермиона уставилась на зеленую стену перед собой. Она не должна была встретить столько тупиков. Это был не ее лабиринт! Гермиона медленно пошла назад, ее пульс ускорялся. Если ему удалось изменить тропинки, и она этого не заметила, что еще он мог сделать с лабиринтом? Грейнджер обернулась и побежала, взмахивая палочкой, чтобы повернуть вспять сотворенные Лордом изменения. Внезапно перед ней выросла каменная стена. Она взорвала ее и побежала дальше, не обращая внимания на полетевшие в нее осколки. За спиной Гермионы стены ее лабиринта транформировались в каменные, к чему она была совершенно непричастна, а потому Грейнджер побежала быстрее, на ходу взмахивая палочкой и пытаясь снова взять лабиринт под контроль. Она была так занята обратной трансфигурацией кирпичных стен в кусты, что не обращала внимания на то, куда именно шла. Гермиона обогнула угол и выбежала на открытую площадку, где сразу же споткнулась об «удачно» попавшую под ноги ветку и упала, закашлявшись, лицом вниз на траву. Тихий смех прозвучал прямо над ней. — Что ж, вот ты и здесь, у моих ног, именно там, где тебе положено находиться. Гермиона заставила себя приподняться и оценила ленивую позу сидящего в удобном кресле Волдеморта. Он взмахнул рукой, показывая, что она оказалась как раз на той прогалине, где все началось. — Надеюсь, ты не слишком устала во время возвращения сюда? — разговорчиво поинтересовался он. — И я ценю твою спешку и что ты не вынудила меня терять время — было бы некстати, если бы тут успело похолодать. Я позволил себе вольность налить тебе чаю. Взгляд Гермионы метнулся к столику рядом с Лордом — идеальный предмет меблировки для праздничного воскресного чаепития. На нем стоял поднос с хлебцами, кексами и другими восхитительными закусками. Ее лицо вспыхнуло от ярости. Он просто сидел здесь! На своей заднице! Это было слишком сильным оскорблением. — Чай без молока? — пожаловалась Гермиона, вставая. Взмах его кисти — и напиток в ее чашке изменился. — Позер, — пробормотала Гермиона, забирая с подноса единственный черничный кекс, откуда-то зная, что они — его любимые. Волдеморт сделал глоток, внимательно следя за ней. — Итак, Мадам Клео, желаешь сдаться и объявить победителя? Я подслащу для тебя сделку. — Я не сладкоежка, — возразила Гермиона, освобождая кекс от обертки. — Ты могла обмануть меня. Грейнджер медленно откусила кусочек кекса. Он действительно был изумительным. — Вообще-то, думаю, я побеждаю. — Не желаешь ли рассказать, как ты пришла к такому ошибочному заключению? Гермиона облизнула губы. — Ну, если подумать, то мне кажется, что ты не участвуешь в моем маленьком вызове, потому что боишься слишком устать. — А ты пребываешь в заблуждении, что охотнику нужно загонять жертву. — Волдеморт поднялся с кресла и склонился к Гермионе так, что его дыхание коснулось ее уха. — Лучший способ поймать жертву — это заставить ее по своей воле прийти к тебе, нуждающуюся, жаждущую пленения, и взять ее любым желанным для тебя способом. Вот так, мой дорогой эмпат, показывают свое превосходство. — Нет, — ответила Гермиона, удовлетворенная тем, что ее голос звучал уверенно, несмотря на то, что его речь произвела на нее более сильное впечатление, чем ей хотелось бы признавать. — Превосходство означает то, что ты можешь воплотить свои желания, свои потребности, — она повернула голову, чтобы смотреть на него прямо, — а не жертвы. — Гермиона сжала пальцами его мантию, притягивая вниз, в то время как сама поднялась на цыпочки. Она поцеловала его, позволяя попробовать вкус черничного кекса на своих губах. А затем резко оттолкнула, заставив Лорда немного споткнуться от удивления. Отступая назад, она устроила показательное шоу из доедания последнего кусочка кекса. — Если ты даже не можешь взять то, что хочешь, не заботясь о мнении на этот счет окружающих, что хорошего в том, чтобы быть правителем этой планеты? Взмахнув палочкой, Гермиона обратила воздух вокруг них в густой туман и побежала. Как оказалось, вовремя, потому что сила проклятия, ударившегося в ее щит, отбросила ее через несколько кустов. На бегу осматривая нанесенный одежде урон и множество царапин на коже, Грейнджер благодарила богов за то, что лабиринт снова состоял из кустов, а не кирпичных стен. Она не могла остановиться, чтобы залечить порезы, потому что на этот раз он действительно преследовал ее. И, черт возьми, он был быстр. Гораздо быстрее, чем она ожидала. Расстояние между ними стремительно сокращалось, чему не в последнюю очередь способствовало заклинание, наложенное Лордом, которое заставляло ветки мешать ей. Она палила в них заклинаниями, чтобы расчищать путь, и это выдавало ее местоположение и не давало возможности наложить какие-нибудь чары, чтобы замедлить самого Волдеморта. Он был на расстоянии всего двух коридоров позади, ей следовало что-то предпринять. Одна из веток зацепилась за рукав Гермионы, и, пока она убирала ее, внезапная идея осенила Грейнджер. Она быстро добежала до следующего угла, а затем остановилась, создавая новые, похожие на остальные, кусты вокруг себя. Невооруженному глазу должно было казаться, что стена из веток просто продолжается. Гермиона направила палочку на тропинку, вызывая разрыв, который создавал впечатление, будто кто-то там двигался. А потом она скрестила пальцы и понадеялась, что это сработает, иначе она станет очень легкой добычей. Его появление не заставило себя ждать. Он пролетел мимо, как темный смерч, и Гермиона почти успела облегченно вздохнуть, когда Лорд остановился на полпути в следующем коридоре. О нет! Ее сердце билось где-то в горле, стуча так громко, что она была уверена, что его можно расслышать за несколько миль. Она не могла пошевелиться сейчас, не могла предпринять ничего, что могло бы выдать ее местоположение. Пальцы Гермионы сжались на палочке так, что побелели костяшки. «Прекрасная идея, Грейнджер. Просто великолепная. Бросить вызов Лорду Волдеморту, чтобы он преследовал тебя. Это несомненно поможет тебе остаться в целости и сохранности». Пальцы Волдеморта погладили растущие рядом кусты. Гермиона в замешательстве наблюдала, как он лениво взмахнул палочкой в их сторону. Грейнджер стояла, готовая защищать себя, но против чего? Она не имела ни малейшего представления о том, какое это было заклинание. Не было никакого видимого эффекта. В отдалении ее собственные чары летели по лабиринту, создавая видимость, будто она бежит там. И все же, Волдеморт просто стоял здесь, склонив набок голову, как будто чего-то ожидая. Внезапно Гермиона почувствовала, что оставаться на месте крайне неразумно. Если он наложил заклятие, которое повлияет на ее чары, он узнает, что ее там нет. А прямо сейчас она находилась слишком близко к нему, и он найдет ее в считанные секунды. Да и ветка не была идеальной. Так тихо, как это только было возможно, она заставила исчезнуть ветки за спиной и ступила на тропинку. Она скользнула прочь, в сторону, откуда пришла, старательно избегая цепляющихся и хрустящих веток. Она успела пройти половину пути, когда ее чары рассеялись. — Прекрасно, прекрасно, — мягко произнес удовлетворенный голос Волдеморта, заставляя застыть на месте, — допустили мелкую оплошность, не так ли? Гермиона сконцентрировалась, стараясь различить, куда он шел. — Задаюсь вопросом, насколько близко ты сейчас находишься, — проговорил, и в его тоне снова проскользнуло веселье. "Он все еще был на том же месте", - с удивлением констатировала Грейнджер. — Не желаешь сделать мне подсказку, маленькая жертва? «Ну разумеется, я выдам свое расположение так же, как это сделал ты, Лорд Болтун». — Я буду к тебе снисходительным. «Большое спасибо, но это не входит в мои планы. Ты еще не готов поймать меня». — Разве ты не хочешь, чтобы я залечил твои раны? — Волдеморт глубоко вдохнул. — Я чувствую твою кровь. «Правда? А разве тебе не положено чувствовать запах грязи?» — подумала Гермиона, закатывая глаза. Впрочем, его замечание натолкнуло ее на одну мысль, и Грейнджер взмахнула палочкой в направлении, откуда слышался голос Лорда, взрывной волной отбрасывая его сквозь все те кусты, через которые пролетала она сама. Возбуждение пробежало по венам, когда она поняла, что преуспела, услышав, как он упал гораздо дальше, чем она сама. С ее губ сорвался смешок. «Вот, почувствуй свою собственную кровь!» Сейчас борьба стала реальной. Это было не похоже ни на что, испытанное Гермионой раньше. Ей никогда в жизни не приходилось двигаться и посылать заклинания так быстро. Это заставляло кровь набатом звенеть у нее в ушах, а взмокшее тело уже имело следы многих несерьезных ран, но она наслаждалась осознанием, что вернула «любезность». Когда она посылала очередную сложную магическую атаку, ее щеки пылали, глаза блестели, а на губах играла улыбка. Она более чем наслаждалась всем этим. Заклинания летели без перерыва, и она бежала, и бежала. Когда режущее проклятие оцарапало плечо, она перекатилась в сторону, использовав «Редукто». Стянув испорченный пиджак, она отбросила его прочь. Одежда все больше мешала двигаться. Алая вспышка заклинания неслась к ней, она успела поставить щит, но ее все равно откинуло на несколько футов. Когда она приземлилась, то злополучное проклятие все еще продолжало штурмовать щит. Глаза Гермионы расширились. Что это вообще было? Каждый раз, когда оно ударялось в щит, Грейнджер чувствовала радость, что тот выдержал. Ее мысли лихорадочно метались, вычисляя возможности обезвредить проклятие, чем бы оно ни было. Еще одно соприкосновение, но, несмотря на то, что ее щит замерцал, она была в приподнятом настроении. Гермиона подождала, и прямо перед следующим ударом опустила щит и откатилась в сторону. Она оказалась недостаточно быстрой, и резкое жжение в районе бедра заставило ее вскрикнуть. В воздух взметнулось целое облако грязи и рядом с ней появилась огромная дыра. Гермиона ухмыльнулась, потому что он лишь слегка задел ее, снова. Она вспорхнула на ноги, сжимая поврежденную ногу и захромала прочь настолько быстро, насколько это было возможно. — Прыгай, прыгай прочь, маленький зайчик, ты не можешь убегать от меня вечно! Она взмахнула палочкой, превращая кусты за ней в нечто неимоверно ядовитое. Внезапный крик Волдеморта заставил ее победно рассмеяться. — Мне нравятся эти цепляющиеся ветки, которые ты создал, очень полезные. Надеюсь, ты захватил с собой противоядия. — Очень изобретательно, маленький эмпат. Гермиона оказалась шокирована, услышав его голос не с той стороны, с которой ожидала, и резко развернулась. Он стоял всего в нескольких шагах от нее, одежда Лорда была такой же порванной, как и ее, а лицо выглядело намного бледнее, чем ранее. Она заметила царапину на его руке, которая сейчас медленно заживала. — Противоядие необходимо для лечения не всех ядов, — мягко объяснил он. Взгляд Грейнджер метнулся в направлении, откуда она слышала его крик. — О, я был там секунду назад. «Анти-аппарационный барьер снят», - внезапно поняла Гермиона. Она воспользовалась выпавшим шансом, но ее попытка была блокирована. Снова. — Ты ведь не думала, что я оставлю его снятым, не правда ли? — поинтересовался Волдеморт с издевкой, делая к ней шаг. Гермиона отпрыгнула назад. Его глаза удовлетворенно блеснули, когда он заметил рану на ее ноге, а потом он заметил: — О, продолжай этот путь. Я восхитился тем, что ты сделала с кустами… И закрепил трансфигурацию, чтобы она стала долговременной. Гермиона побледнела и застыла на месте. У нее не было при себе противоядия, и она не имела ни малейшего понятия, как Лорду удалось излечиться обычным заклинанием. Она застряла, если разве что… Она взмахнула палочкой, заставляя исчезнуть не токсичные кусты с одной стороны и создавая большую площадь для маневров. Она не могла идти назад, но если ей удастся проскочить мимо него, ей не придется опасаться яда. Волдеморт зацокал. — Если ты хотела арену для дуэли, все, что тебе нужно было сделать — это попросить, — проговорил он, и его глаза сверкнули, когда он постучал палочкой по колену, прежде чем бросить заклинание. Гермиона покачнулась и широко расставила руки, чтобы сохранить равновесие, когда прямоугольная часть пола поднялась и она внезапно обнаружила, что стоит на существенно приподнятой платформе. То, на чем она стояла, слишком сильно раскачивалось, а потому Гермиона опустилась на четвереньки, не желая упасть. — А вообще-то, почему бы нам не вынести это наружу? К ее ужасу, платформа ринулась к окнам. Грейнджер быстро скатилась с нее, совершенно не намеренная оказаться на такой огромной высоте над Лондоном во время дуэли с Лордом Волдемортом. Они, как-никак, были на сороковом этаже, и ей было не под силу воспроизвести щегольские полетные приемчики Лорда. Она падала, и это падение заняло гораздо больше времени, чем она ожидала, когда тело Волдеморта впечаталось в ее собственное, и они быстро пролетели мимо разбитого стекла. Она в страхе прижалась к нему, понимая, что прыгнула слишком поздно и летела прямо навстречу смерти, когда он поймал ее. Пол оцарапал спину, когда они скользнули по нему, медленно останавливаясь. Гермиону все еще сотрясала дрожь, ее пальцы зарылись в ткань мантии, а лицо она спрятала на груди Лорда. Его магия укачивала ее, создавала ощущение защищенности, силы, возбуждения… Хм, говоря о возбуждении... а что это упиралось ей в бедро? «Победа! Я победила!»
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.