ID работы: 7145597

Get To You

Гет
PG-13
Завершён
46
автор
Размер:
43 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 36 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 2. Hometown

Настройки текста

«And it finds me The fight inside is coursing through my veins And it's raging The fight inside is breaking me again» Red — Fight Inside ©

      До конца смены оставалось всего пару часов, а наступающие с востока тучи разогнали любителей яблочных слоек и кофе с тыквенным сиропом по домам. Шутка ли, — середина рабочей недели! Работягам подавай добрый кусок мяса, а Реджина развела тут сентиментальность на пустом месте, на которую падки лишь студенты сельскохозяйственного колледжа, единственного в городке.       Эмма повесила на крючок ярко-желтый фартук и присела на стул. От долгого стояния у нее гудели ноги, а на погоду привычно раскалывалась голова: рутина, к которой привыкаешь. Все-таки привыкаешь. Эмма смотрела в окно, за которым ветер яростно трепал молодую рябинку, и думала о том, что стало бы с ее жизнью, не познакомься она четыре года назад с «пришельцем из другого мира».       Ей было двадцать четыре года, сводному брату Робину — на два года больше. Они неплохо ладили, несмотря на то, что в приемную семью женщины по имени Ингрид оба попали в достаточно взрослом возрасте. Ингрид всю свою жизнь проработала продавцом в многочисленных магазинчиках Сторибрука, после чего открыла свое собственное дело, а когда дети стали старше — приучила к работе и их. Эмма не жаловалась. Уж лучше стоять у прилавка, чем жить под мостами и воровать в забегаловках булки, она видела в своей юности и такое. Робин же вообще был образцом примерного поведения, во всем помогал матери, отваживал навязчивых ухажеров сестры и мечтал уехать в Нью-Йорк учиться в полицейской академии. Ингрид навязчиво пыталась переубедить сына, она вбила себе в голову, что в городке ему будет лучше, Эмма же сама тайком откладывала деньги на колледж, потому в терки брата с матерью не вмешивалась.       Эмма мечтала стать врачом, приносить людям пользу больше той, что могла принести, стоя у прилавка. Как только о ее затее узнала Ингрид, дома разгорелся скандал. Мать кричала и сыпала упреками, твердя о том, что торговля — это что-то вроде их семейной династии, и никто ее детям не нужен, и вообще, они должны слушаться и быть благодарны, что она их однажды усыновила. Эмма и Робин сначала молчали и пытались достучаться до разума Ингрид, а после пошли в открытую конфронтацию, однако, мать была непреклонна.       И без того тяжело начавшийся вечер, закончился еще хуже: Робин побросал вещи в сумку и уехал из города в ближайшей попутке, Эмма заперлась у себя в комнате, а Ингрид зачем-то полезла на чердак. Дети и раньше замечали за ней странные привычки, но с каждым годом ее странности лишь усугублялись. Ингрид долго гремела какими-то ящиками наверху, а когда спускалась, то нечаянно оступилась с лестницы и полетела вниз…       Ингрид похоронили, магазинчик закрыли, оставив работу в кафе за Эммой, Робин, все-таки, уехал учиться в Нью-Йорк, а Эмма передумала становиться врачом. Как бы там ни было, а эта женщина их вырастила, вырвала из лап системы и показала, какой может быть нормальная жизнь, однако больше Эмма не чувствовала себя дома ни в этом городке, ни где-либо еще.        — Робин, возьми меня с собой, — вспоминала она давний разговор с братом.        — Ну да, Лебедь, и куда я тебя спрячу? Под кровать в ящик? — усмехался Робин, но было видно, что ему тоже не хочется оставлять сестру в Сторибруке.        — Да хотя бы и под кровать.       Робин мерил шагами кухню, то и дело останавливаясь у окна. Эмма сидела на высоком стуле и таращилась в пустоту: ему через три часа уезжать, это неизбежно. Робин встал напротив нее и схватил за плечи.        — Ты же хотела в медицинский поступать, давай посмотрим, на сколько хватит сбережений, а там видно будет?        — Больше не хочу, — буркнула Эмма, отворачиваясь.        — Ну, а что тогда, Эм? Мы ведь уже не маленькие, надо что-то решать.        — Надо, — вздохнула Эмма, подтягивая одно колено к подбородку, — Попробую поступить в наш сельскохозяйственный, буду заниматься нашим кафе, пока хватит сил и времени, а потом ты приедешь.        — А справишься одна?        — Ну, ты же будешь приезжать на каникулы, — растерянно пожала плечами Эмма, — А там видно будет.        — Я обещаю, слышишь, обещаю, что тебя не брошу! — сказал Робин. И за все прошедшие годы ни разу не нарушил собственное обещание.

***

      Эмма с содроганием вспоминала первые месяцы после отъезда брата в Нью-Йорк. Дом казался невероятно большим, город — пустынным, а люди — чужими. Эмма каждый вечер открывала кафе и с улыбкой встречала посетителей, расставляла по подоконникам герань и продавала детям рожки мороженного, а после отправлялась в свой огромный дом и понимала, что так и не сумела завести в этом городе друзей.       И Эмма, и Робин всю юность провели, помогая матери в магазине и кафе, а на каникулах пропадали на ближайшей ферме, зарабатывая деньги на собственные нехитрые развлечения, им, попросту, было не до знакомств, а теперь, когда Эмма осталась одна, ей предстояло на собственном опыте испытать, что такое одиночество.       В первые месяцы было очень сложно возвращаться в дом, в котором никто больше не ждал, не переключал сопливую мелодраму на бейсбольный матч, не вязал у камина свитера и не прятал под кровать банку пива. Эмма потерпела двенадцать недель, а после — написала брату в Нью-Йорк предложение продать дом и купить квартиру подешевле.       Робин примчался в первые же выходные, да не сам, а привез с собой невесту: эффектную брюнетку, которая по размышлениям Эммы: «Непонятно что нашла в ее простоватом брате». Однако, с первого взгляда на пару становилось ясно, что у них всё серьезно. Девушку звали Реджина, она училась на экономическом факультете, познакомилась с Робином, как ни банально, в Центральном парке, и так же, пошла против воли матери, прочившей ей фамильную карьеру адвоката.        — Скука смертная, — на все расспросы Эммы твердила Реджина и уже кропала в блокноте бизнес-план по развитию Сторибрука.        — То есть, твое крючкотворство — это весело? — дразнила Эмма, заглядывая через плечо, но мало что понимала в ее каракулях.        — Это, хотя бы, принесет нам всем стабильный доход, — веско отвечала Реджина и звала всех в гостиную делиться планами.       На семейном совете было решено продать приносящий одни расходы дом, отказаться от убыточных кафе и магазина, на вырученные деньги купить жилье подешевле и открыть закусочную. Реджина скрещивала руки на груди и в сотый раз объясняла ничего не соображающим в бизнесе брату с сестрой принципы экономики.        — Да поймите вы, кафешка «У бабушки» — это очень хорошо для всяких леди, разменявших седьмой десяток и никуда в жизни отсюда не выезжавших, — Нам нужно что-то, что привлечет внимание и молодежи, и семейных пар, и простых рабочих, такое, чтобы работало круглый год и всем было интересно.       Так и появилась на свет закусочная с горделивым названием «Городские огни». В ней первой воплотили в жизнь идею с кофе «на вынос», поставили вывеску с перечнем сезонных блюд и заманивали сладкоежек выпечкой по выходным. Реджина разбиралась не только в цифрах, но и сама частенько стояла у плиты, сооружая двухэтажные торты по фамильному рецепту.       Главная конкурентка Эммы и Робина — бабушка Лукас, как ни странно, была только рада новым соседям, переманившим к себе вечно орущих детей и хамовитую молодежь, постоянные же посетители ее придерживались консервативных взглядов не только на жизнь, но и на еду, потому, никуда не ушли. Все остались довольны.       Эмма оттачивала мастерство официантки, вечерами заваливала Реджину вопросами о том, как управлять кафе, и прятала от брата километровые счета за междугородные разговоры. Всё потихоньку налаживалось, пока под конец ее смены в закусочной не объявился красавчик-приезжий и с первых же минут не пригласил Эмму на свидание.       Его звали Нил Кэссиди, он учился в Маннес-колледже в Нью-Йорке, мечтал стать музыкантом и повидать весь свет. А еще, ему просто было скучно, и он отправился путешествовать по ближайшим городам и штатам, так дорога и завела его в Сторибрук. Он кормил Эмму мороженным и дарил ей букеты красных роз, сыпал умными речами и музыкальными терминами, и обещал показать мир.       И Эмма верила, хотя, разменяв третий десяток, в сказки верить грешно. Ни Робин, ни к тому моменту уже его официальная невеста Реджина выбора Эммы не одобряли. Реджина в открытую обзывала Нила «мамочкиным франтом», который ничего в жизни не достиг, Робин серьезно с ним поговорил и пообещал зарыть на заднем дворе, если тот его сестру обидит, но влюбленную молодежь угрозы и уговоры не остановили. Закрыв закусочную до лучших времен и отдав ключ от дома соседям, Эмма пустилась в бега, чтобы четыре года спустя рыдать на пороге всё того же дома, в котором жил теперь ее брат с женой, а после — идти на работу всё в ту же закусочную.

***

      Эмма наделала множество глупостей, погнавшись за красивыми словами, и единственным, что держало ее на плаву, было рождение Алисы. После рождения дочери она поменяла документы, сменив фамилию мужа на детское прозвище Свон — Лебедь, и записала под таким же именем Алису. В городе посплетничали сначала о ее чудачествах, а потом списали всё на молодость и стали с прежним рвением ходить по выходным за мороженным.       Он пришел сегодня после обеда, тот самый незнакомец, о котором болтали по углам Реджина и Руби. Эмма принесла заказ: яичницу с беконом и чашку крепкого кофе без сахара, попыталась начать разговор, но наткнулась на колючий взгляд синих глаз и предпочла не связываться.       Его можно было бы смело назвать красавчиком, если бы не одержимый чем-то взгляд исподлобья. А так, вполне хорош собой: высокий, занимающийся спортом, почти военная выправка, небритость, в его случае подчеркивающая неуловимый шарм, но не делающая похожим на разбойника с большой дороги, и глубокие синие глаза. Эмма подсматривала за ним из-за кухонной занавески, после чего приказала себе не позориться и вернулась к работе. Незнакомец едва притронулся к яичнице, до последней капли допил кофе и оставил двадцать долларов чаевых, ни проронив ни слова, а когда Эмма вытирала со стола, то обнаружила на салфетке рисунок якоря с разорванными цепями — четкие штрихи шариковой ручкой, что ж, вполне талантливый экспромт.       Выждав положенные до конца смены два часа и списав сегодняшнюю неактивность постоянных посетителей на надвигающуюся грозу, Эмма замкнула дверь закусочной и уже потянулась за роллетом, но после нескольких неудачных попыток сдвинуть его с места поняла, что он намертво застрял. А на востоке уже сердито погромыхивало, готовясь в любую секунду разлиться дождем. Эмма упрямо закусила губу и вновь подергала роллет, обещая себе дать брату хорошую взбучку. Он уже три недели игнорировал ее настойчивые просьбы смазать проклятую железку.       Эмма сердито посмотрела вверх и вновь схватилась за край рольставня. Но в этот самый миг ее ладонь перехватила мужская рука, одетая в кожаную перчатку, и знакомый уже голос с ирландским акцентом спросил:        — Помочь, лесс?       Эмма, еще не успевшая толком испугаться, узнала в незнакомце сегодняшнего таинственного посетителя.        — Не откажусь. Как вы здесь оказались?       Мужчина несколько минут возился с застрявшей конструкцией, после чего резко дернул ее на себя, и роллет поехал вниз.        — Смазать бы… У меня где-то было масло, — пробормотал он, — Кажется, готово.        — Спасибо, — растерянно поблагодарила Эмма, — Вы не ответили на мой вопрос.        — Да… я обходил доки, шериф закрепил за мной этот район, и увидел, как вы мучаетесь с дверьми. Простите, после обеда я был слегка не в себе.        — Пустяки, я привыкла к молчаливым посетителям, — Эмма выдавила из себя улыбку, заметив, что у незнакомца задрался рукав и обнажил уже знакомое ей изображение якоря на его запястье, — Вы давно в городе?        — Приехал в минувшую среду. Кстати, я не представился — Киллиан Джонс.        — Очень приятно. Эмма Свон.        — Так вы позволите помочь вам с роллетом?        — Как я уже сказала: не откажусь.       Было в его манерах что-то слегка старомодное и завораживающее, и Эмме подумалось, что, возможно, сговор Руби и Реджины не был такой уж дурацкой идеей.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.