ID работы: 7148186

От ненависти до любви...

Гет
R
В процессе
42
автор
Размер:
планируется Макси, написано 48 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 48 Отзывы 11 В сборник Скачать

Новый друг

Настройки текста
Примечания:
На утра я проснулась в ужасном состоянии. Нос нас дышал, температура, вероятнее всего, прошла, но вот голова… Она раскалывалась. Словно вчера я прилично употребила спиртного. Первые пять минут я пролежала, смотря в потолок и пытаясь вспомнить, что же было вчера. И откуда на мне эта кофта? И вот… я вспомнила. Черт! Хорошо, что в комнате никого не было, ибо покраснела я знатно. Увидеть полуголого Поттера, надеть его одежду, принять помощь… Лили Эванс, какая муха тебя укусила? И кстати, почему в комнате никого нет? Два часа дня! Мерлинова борода, я проспала все уроки! Я не сдала сочинение! Меня убьют, точно, меня убьют! Староста факультета, прилежная ученица и не пришла на уроки просто так! Паника овладела мной. Я быстро вскочила, приняла душ, так как вчера я это сделать была не в силах, и, переодевшись, побежала вниз, может, еще успею хотя бы на конец урока. Но не тут то было. В гостиной уже сидели девочки, очень довольные.  Почему вы тут? Урок ведь еще не закончился?  Слизнорт отпустил нас раньше, у него сегодня было хорошее настроение. Правда, он немного расстроился, что тебя нет. – сказала Алиса.  Что он сказал? Вы сказали ему что-нибудь насчет меня?  Мы передали, что ты очень сильно простудилась и не можешь даже встать с кровати. Он передал тебе скорейшего выздоровления и посоветовал одно хорошее зелье, сейчас, я записала название…  Нет, не надо, мне уже лучше. А остальные учителя? Как они отреагировали?  Макгонагалл сильно забеспокоилась, хотела прийти и осмотреть тебя, но Поттер убедил ее, что смог о тебе позаботиться. Итак, Лили, мы меедленно перешли к разговору о Поттере. Что у вас там вчера было? Ты была в мужской одежде, когда спала. – Мэри хитро улыбнулась.  Ничего! – слишком быстро ответила я. – Мы просто делали задания, и он заметил, что мне плохо, предложил кофту.  С каких это пор ты носишь одежду Поттера? Может, тебя покорило, что он начал раздеваться при тебе? – девочки громко загоготали.  Что за бред? Знаете, мне было так холодно и плохо, что я даже не поняла, откуда эта толстовка, и кто на меня ее надел. Кого я обманываю? Конечно, его раздевания произвели на меня впечатление, но признаваться в этом подругам и даже себе… никогда. И еще. Я была бесконечно ему благодарна. Мне следовало бы разыскать его, чтобы сказать спасибо, но… я боялась. Точнее смущалась. Хотя, если я не скажу ему ничего, то мне будет стыдно еще больше.  Он выглядел очень уставшим сегодня, даже не вытворил ничего на зельеварении. Эванс, что ты сделала с бедным парнем?  Да ничего я не делала! (я начинаю краснеть) Он был уставший еще вчера, никто не виноват, что он садится делать уроки за полночь! - на одном дыхании выбросила я. – Мне надо найти Макгонагалл, извиниться и спросить о сочинении.  Лили, твоя ответственность тебя погубит! Я серьезно. Никто даже и слова не сказал насчет того, что ты плохая или неответственная. Расслабься, впереди два выходных. – Алиса была права, но я не могла все оставить просто так. Тем более, мне нужно было найти Поттера. Отдать ему кофту и поблагодарить.  Я согласна, но мне стоит ее найти хотя бы для того, чтобы сказать, что мне стало лучше. Я развернулась и, помахав подругам, направилась к выходу. К великому везению профессора я нашла в одном из коридоров.  Мисс Эванс, я как раз направлялась к Вам. Как Ваше самочувствие? Мистер Поттер, сказал, что позаботился о Вас.  Я намного лучше, спасибо профессор. Да, он вовремя заметил, что мне стало плохо, и дал лекарство. Я тоже искала Вас, хотела бы извиниться и спросить про сочинение…  Вам не за что извиняться, Мисс Эванс, но впредь, сообщайте, если Вам нехорошо. Я ведь несу ответственность за всех студентов. Я уже проверила Ваше сочинение, все в порядке, как всегда высший балл. Стоп. Я поморгала, опасаясь, что еще сплю.  Но, как? Я же…  Мистер Поттер передал мне Вашу работу. Я всегда поражалась Вашей ответственности, Лили, но не нужно так собой жертвовать. Делать задание с повышенной температурой – это чревато осложнениями. Некоторые - она кашлянула.- даже в здоровом состоянии не успевают сдать работы в срок.  Вы о Поттере? Он же…  Да, Лили. Он избежал наказания и потери баллов только благодаря своему поступку. Но не нужно его защищать, у него было много времени, чтобы сдать все в срок. Совсем забыла, Вы же наверняка голодны! Я попрошу домовика принести в комнату немного еды. Ужин ведь совсем не скоро.  Да, я очень хочу, есть, если честно. Спасибо, профессор. Но сейчас оценить в полной мере великодушие этой женщины я не могла. Мысли спутались. Я пыталась соотнести факты. Мое сочинение было написано. Но я его не дописывала, я это точно знаю. Сочинение Поттера было вчера почти готово, но по каким-то причинам он его не сдал. А сдал мое. На уроках он был сонный. В гостиной было всего трое мародеров. Вывод напрашивался сам собой. Но я просто не могла поверить. Зачем ему было так жертвовать своим временем, репутацией одного из лучших учеников? Получается, что всю оставшуюся ночь писал за меня МОИМ почерком сочинение, вместо того, чтобы закончить свое. Я не знала что думать. Как на это реагировать. Меня посещали смешанные чувства. Сначала я была шокирована, потом немного раздражена. А потом… я почувствовала нечто похожее на трепет. Еще никто не делал ничего похожего для меня. Мне нужно было срочно сказать ему спасибо, иначе меня бы всю жизнь мучала совесть. Но я боялась. Боялась встретиться с ним глазами. Надеюсь, что я смогу когда-нибудь не представлять его с голым торсом, после того, что я видела вчера. До ужина Поттера я не нашла. Ходила как дура с его толстовкой в рюкзаке, постоянно выглядывая. Подруги продолжили подшучивать. Но я была слишком взволнована, чтобы обращать на это внимание. Мы пришли в Большой зал. Алиса с радостным возгласом накинулась на мясо с картошкой, а мне и кусок в горло не лез. Почему я так боюсь? Это же всего лишь одноклассник. Нужно всего лишь сказать спасибо. Кое-как заставив себя поесть, я уже было собиралась идти обратно в гостиную, как увидела в проходе причину моего сегодняшнего волнения. Он приближался к нашему столу, что-то говоря Сириусу. Но когда увидел меня, то слегка замедлив шаг и покраснел. Удивительно, зачем ЕМУ смущаться?  Привет, Эванс! Как ты? - сел напротив, заставив мое сердце биться еще быстрее.  Я отлично, спасибо! Мне нужно с тобой поговорить, только не при всех.  О, хорошоооо! – парень обрадовался и немного покраснел.  Давай после ужина? Не хочу отвлекать тебя от еды.  Давай. Ты права, я сейчас готов гиппогрифа съесть.  Приятного аппетита.  Фпафибо. – парень уже набил рот едой. Я засмеялась. Почему-то захотелось пока что посидеть в зале, пусть я уже и поела. Чтобы не выглядеть глупо и не заглядывать Поттеру в рот, я налила себе еще чаю и все-таки решила поесть десерт. Спасибо Мерлину, подруги решили тактично свалить. Они о чем-то догадываются, я уверенна! Время текло очень медленно. Поттер как назло ел долго и много, попутно разговаривая с друзьями. А мои нервы были не железными. Я в который раз репетировала речь, которую я скажу гриффиндорцу. Наконец он поел. Мародеры было уже встали, но он продолжил сидеть, показывая им, что догонит их. Он смущенно поднял на меня глаза.  Давай поговорим в вестибюле. А вот теперь я была в ужасе. Он шел за мной, и чувствовала, как он сверлит взглядом мою спину.  Поттер! – прозвучало это очень громко и зловеще.  А?- он выглядел испуганно.  Во-первых, кто давал тебе право писать сочинение за меня?  Я думал, ты не узнаешь,… Решил помочь. Ты выглядела вчера очень болезненно. И сильно переживала.  Как бы я не могла узнать? А если бы я понесла профессору еще одно сочинение, что бы тогда было? Наказание нам обоим было бы не избежать! А вообще,- я немного смягчилась. - я хочу поблагодарить тебя… за все. Правда, я не знаю, как… хочешь, я помогу тебе с уроками? Серьезно! Проси что хочешь, я помогу тебе с зельеварением или еще с чем-нибудь. Да и вообще, я тронута, спасибо… Речь получилась не такая, какой я ее репетировала, а нервная, смущенная и несвязная. А все, потому что он смотрел мне прямо в глаза, будто пытался там что-то увидеть.  Лили, я помогал тебе не, потому что хотел помощи взамен, а потому что я беспокоился о тебе. И я рад, что с тобой все хорошо - он улыбнулся.- Не волнуйся, с уроками я справлюсь сам, но есть одна вещь, которую я бы хотел от тебя. Я напряглась.  Какую?  Будь моим другом. Ты не подумай, я не прошу тебя ходить с нами на проделки или взрывать туалеты. Просто не относись ко мне как к противному однокласснику. Да, я не отрицаю, я тот еще засранец. Но мне очень понравилось вчера общаться с тобой. Непринужденно, без ругани, просто… по-дружески. «Только вот смотришь на меня ты не просто как на друга, Джеймс» - чуть было не сказала я. Это было очень неожиданно. Я уже было придумала еще одну колкую фразу в ответ на приглашение на бал или куда-либо еще. А теперь во мне боролись две Лили. Одна тараторила, что дружба с Поттером до добра не доведет, а другая, хотела согласиться. Молчание затянулось. Я смотрела на его лицо, будто бы пытаясь найти в нем ответ. Безупречно красивое лицо, с которого невозможно отвести взгляд.  Ну, пожаааалуйста.- протянул Поттер, скорчив умоляющую мину. Я засмеялась.  Черт с тобой, Поттер, я согласна. Только если вдруг ты опять выкинешь какую-нибудь свою ерунду, я больше не заговорю с тобой. Кого я обманываю? Я хочу с ним говорить, впервые за пять лет.  Ну, тогда отлично! – улыбка Поттера расплылась до ушей, - А теперь, давай пожмем друг другу руки, в знак согласия? Он протянул мне свою большую ладонь. Я замешкалась. Было страшно касаться его. Я неловко и медленно протянула свою руку в ответ. И тут меня словно ударило током. Его прикосновение было очень приятным, очень приятным. Я заметила, как вздрогнул он. Может от моих холодных рук? Наше рукопожатие затянулось. Он не хотел отпускать мою руку, а я не хотела отпускать его. Его кожа была приятно шершавой и теплой. Я заметила, что у него очень длинные пальцы и довольно аккуратные ногти. В глаза смотреть я ему стеснялась, но чувствовала, что он смотрит на меня. Терпеть это было невыносимо. Я решила нарушить тишину и разжать руки. Повод у меня нашелся.  Чуть не забыла! Я же не отдала тебе твою толстовку!  А? Да отставь себе, у меня их много.  Поттер, зачем мне мужская одежда? – я полезла в рюкзак, отчаянно краснея.  Ну, мне некуда ее класть сейчас, поэтому я пойду так!- Он натянул ее на голову задом наперед. Так, что лицо было закрыто. – Эванс, помоги мне дойти до гостиной, я ослеп!  Найдешь сам, наощупь, Поттер, наощупь.  Ну и ладно. – он снял кофту и закинул ее себе на плечо.- Пора возвращаться в башню, а то Филч найдет к чему прицепиться.  Ага, пошли. Мы шли по темным коридорам Хогвартса. Поттер о чем-то увлеченно болтал, а я, особо не слушая, наблюдала за ним. Он выглядел очень счастливым и радостным, то и дело, поглядывая на меня. А я только улыбалась и смеялась. Внезапно я ощутила прилив нежности к этому лохматому придурку. Как к другу. Надеюсь. Времени размышлять об этом у меня не было, и я, пожелав спокойной ночи, отправилась к себе в спальню. Что ж, дружба с Поттером – это все-таки не самая кошмарная вещь, как я думала раньше.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.