ID работы: 7151493

Сидр и соль

Джен
R
Заморожен
55
автор
Tasha SKA бета
Синьмо бета
Yaino бета
Размер:
31 страница, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 23 Отзывы 8 В сборник Скачать

Предатель, стерва, друг

Настройки текста
      В кабинете Лиры играл джаз. Что в ней и есть хорошее, так это музыкальный вкус. На столе стояло две кружки корневого пива. Всё-таки она не такая уж и стерва, может быть.       — Мунденсер, пришло время поговорить о действительно важных делах, а именно о…       — Дай угадаю: ты хочешь мне предложить стать куклой в руках черного единорога с раздражением рога? — от столь остроумной шутки я даже улыбнулась, что нельзя было сказать о Лире. Она моего юмора не оценила. И да, она снова сидит в «человеческой» позе. Страшнее всего то, что после выхода её книг это стало популярно.       Её кабинет был обставлен с неким балансом пафоса и скромности. Он был выполнен в белых тонах, на стене висела картина так называемого человека. Брр! Ну как говорится: каждый хлопочет как хочет. Позади самой Лиры, то есть её кресла, было окно. Крайне необычное для Кантерлота. Это был прямоугольник с прозрачным кристаллом внутри. Так называемый фриллиделизм набирает обороты.       — Твою Селестию! Ты вот сейчас серьезно? Ты можешь быть, мать её, серьезной! Это тебе не колбы из кабинетов красть! От этого дерьма зависят наши жизни! — Кажется, я её взбесила. Она всегда была такой: вся из себя такая умная и деликатная, но стоит её перебить, как она становится психованным жеребенком. — Кхм, нет. Я не собираюсь делать из тебя шпиона Кристальной Империи. Их и без тебя как мух. Наша задача — сделать из тебя влиятельную особу. У тебя явно есть потенциал и если ты будешь серьезной, то далеко пой…       — Это все конечно заманчиво, но нет. Если ты хочешь поиметь меня, то не так же явно! Лира, ну не первый же день общаемся! — я почувствовала свою правоту и твердость. Боже мой, как мне было приятно обломить эту стерву. Правда, моё удовольствие длилось недолго.       — Ты думаешь, что всё так просто? Помнишь свою истерику пару минут назад? Извини, что довела, но это бизнес, ничего личного. — И тут до меня дошло. Почему я повела себя как осёл? Может это похмелье так сказалось на моём мышлении? Или алкоголь вытравил зачатки разума? Уже не важно. Я либо отправлюсь по стопам родителей (и вовсе не по профессии), либо стану шлюхой в руках некой организации. Выбор очевиден. И да, я забираю свои слова назад: она всё-таки стерва. — Кхм. Ну для начала тебя стоит познакомить с самой организацией. Мы — так называемое движение «Свободная Эквестрия», наша задача — свергнуть побед…       — Можно покороче и ближе к делу! Мне плевать на ваши планы, честно! — Как же скучно выслушивать этих идеалистов и фанатиков! Причём с обеих сторон.       На её столе стояла фотография с так называемой А.К.Ирлинг, глобус и макет дирижабля. А ну и, конечно, бутылка первоклассного яблочного сидра с изображением некой зеленой старухи. В нашем мире без сидра как без рук. Тут я заметила, что возле меня лежала некая папка. Две подковы, все дела. Гриф секретно от «СМЕХА» довольно сложно перепутать. Видимо, это моё задание. Или что они там хотят со мной сделать?       — Как же ты…       В кабинет вбежала служанка.       — Ворксия, какого сена!       — Госпожа Хартстрингс! Они, они… Она здесь! — пока Ворксия говорила, мы отчетливо слышали тяжелый грохот внизу. Это далеко не самый лучший знак. Может быть, мы отправимся на каторгу все вместе?       — Ворксия, жги документы в камине. Мунденсер — идем со мной. Нам нужно задержать её, иначе отправимся добывать уголь! В лучшем случае, — на её лице явно читалась паника. Ещё бы, вербуешь себе нового члена антиправительственной организации, а тут правительство стучит в дверь.       Мы быстро добежали до первого этажа. Грохот усиливался. И почему она? Обычно, когда говорят о дозорных, используют местоимение «они»… Стоп! Твоё сено! Лучше мы бы не открывали дверь! Какого дискорда она забыла у этого псевдописателя? И что она забыла в Кантерлоте? Она же на фронте вроде как!       — В-в-ваше высочество! — мы с Лирой поклонились солнцекрупой. Боже мой, пришла бы она на двадцать минут раньше, то я бы тут не стояла.       — Хартстрингс! Мой любимый писатель-фантаст! Я вчера прочитала твою новую книгу о «людях». Знаешь, мне очень понравилась мораль, — в голосе Селестии были слышны нотки безумия и злости, а в глазах Лиры виднелся животный страх. А мне захотелось снова заплакать. Как хорошо кидать угрозы могучим существам не в их присутствии! — Как она там называется?       — Д-д-действие, п-последний том из цикла «Время железных птиц». — Кажется, я снова испачкала пол. Боже мой, как страшно-то! Она же нас сейчас испепелит! Чёртова Лира! Её «люди» довели нас до могилы!       — Да, верно. И что там сделали люди со своим Монархом? Как расценивать подобную вопиющую наглость! Ты пытаешься саботировать мою власть?! Я заставлю тебя гнить заживо, предательское отродье! Твоя дерзость настолько поразила меня, что я лично захотела тебя убить! — Кто-нибудь, спасите наши души! Рядом с солн… с принцессой Селестией стали бить молнии. Теперь животный страх овладел уже мной!       Но пока мы готовились умирать, а дверь плавно превращалась в дыру, я успела заметить одну немаловажную деталь интерьера. Как правило, перед смертью стоит подумать о чём-нибудь беззаботном и ненужном. Весь дом был в классическом так называемом кантерлотском стиле. Все его окна, изгибы, картины были консервативными и приторно классическими. Лира, видимо, и вправду решила мне доверится. Оказывается это я тут стерва.        — Молю, о великая, простите меня, я не хотела причинить вам вред! О молю о вашем великодушии и позвольте мне объясниться! — после слов Лиры накал страстей несколько поубавится. Мы упали на пол (до этого мы левитировали).       — В-в моей книге люди ведь изгнали злого монарха, а вы самый великодушный правитель во всем мире, о моя принцесса! — пока я боялась даже дышать, Лира придумала относительно неплохое оправдание. Не думаю, что Селестия клюнет. Всё-таки она пусть и безумный, но тысячелетний правитель. — У-у-у меня и в мыслях не было иметь в виду вас! Узурпатора Сомбру, предательницу Луну! Но ни в коем случае не в-в-вас, моя принцесса! — последние слова она сказала с ярым трепетом. Не знала, что Лира на крупе выдаёт такой обширный спектр талантов.       — Ладно, Хартстрингс! Ты убедила меня. Пусть ты совершила ошибку и не из злого умысла, но впредь будь осторожна! Эта книга никогда не выйдет в свет и теперь каждая новая будет поступать лично ко мне на стол. Ты поняла меня! — принцесса видимо ещё была на взводе, но теперь она уже не хотела нас убить. Это хороший знак. — Если бы не заслуги твоего отца перед троном и не твоя дружба с Ми Аморе Кадензой, то я бы в миг привела приговор в исполнение! Чти мое милосердие, третьего шанса я не даю никому! И кто эта простолюдинка?       Тут я хотела произнести свое имя, но по взгляду Лиры я поняла, что не стоит этого делать. Принцесса бы не обрадовалась присутствию потенциального рецидивиста в доме возможного предателя. Тот факт, что она меня не помнит просто великолепен. И да, теперь я люблю алкоголь ещё больше.       — Это мо-моя подруга, она приех…       — Довольно! Мне некогда выслушивать твои рассказы о бытовых делах! Меня ждут более важные обязанности. Советую впредь быть осторожнее. — Все свои речи она говорила с пафосом и гордостью. Мой трепет перед данной особой был столь велик, что даже в мыслях назвать её солнцекрупой у меня не получалось. Почему я такая трусиха? Теперь, после того как улетела эта «принцесса», я обозлилась на себя! Почему я испугалась словно маленький жеребенок?! Аргх, как же меня это бесит!       Ещё несколько минут мы с Лирой сидели неподвижно: смотрели в дыру на стене, где пару минут назад была дверь. Спустя некоторое время из кабинета вышла Ворксия. Её страх был ничуть не меньше нашего. Она явно хотела что-то сказать.       — Г-г-госпожа Хартстрингс, я-я-я не жгла документы, поскольку услышала причину обвинения. Я правильно поступила? — она говорила с явными нотками страха и вины. Видимо, принцесса Селестия настолько испугала кобылку, что она просто не смогла пошевельнуться, даже находясь в кабинете.       — Всё хорошо, Ворксия. Всё хорошо, — после этих слов Лира засмеялась. Это был смех облегчения. Я поступила также. Не каждый день ты смотришь в глаза смерти, вернее пытаешься от неё тщетно спрятаться.       — Мне налить вам чаю и вызвать плотников? — в голосе служанки были слышны прежние холодные нотки. Она явно была сильной кобылкой.        — Лучше сидра, моя дорогая. Лучше сидра. — Я была полностью согласна с этим мятным человеколюбом.       — Как пожелаете, госпожа Хартстрингс. — Ворксия ушла в сторону кухни, а мы с Лирой продолжили сидеть на месте. Кто бы мог подумать, что теперь даже косвенные намеки на свержение власти могут вызвать подобный гнев?       — А ведь я просто написала книгу. Подобную развязку ждали многие! Я даже и подумать не могла… — тут я решила её перебить, ибо она явно выглядела растерянной. Лира бы не совершила бы столь глупый ход специально. Она не надурила принцессу Селестию. Она сказала ей правду. Поэтому мы ещё живы.       — Всё нормально. Главное, что мы живы и можем… выпить ещё сидра, — это я попыталась приободрить её. Не знаю, получилось ли, но я пыталась.       — Ещё сидра? Да, ты права. Пусть теперь мы оба ходим по очень тонкому льду, но…       — Оба? Стоп, стоп, стоп! А я ведь…       — Ты была рядом со мной, этого достаточно! — она была явно вся на нервах. Впрочем, не удивительно. — Ладно, нас ждет сидр. Думаю, сегодня я отпущу Ворксию домой пораньше, ей надо тоже отойти.       — Может она выпьет с нами? Она тоже нуждается в компании.       — У нее с личной жизнью все более радужно, чем у нас. Даже жеребенок есть! Я была на его дне рождении. Но думаю, что после сегодняшнего она будет не против к нам присоединиться. А теперь на кухню! Нас ожидает утешительная кружка первоклассного яблочного сидра!       — И да, прости, что так вела себя в кабинете. Ты доверилась мне, а я…       — Вела себя, как последняя кляча, — закончила она мою фразу. — Не бери в голову, главное, что ты это осознала. Теперь мы можем продолжить наше продуктивное общение. — Мы вместе начали вставать и отряхиваться от строительной пыли. — И да, пойми, компромат есть на каждого члена организации, даже меня, дабы в случае попытки кинуть нас....в общем, ты поняла. Я и не думала, что ты так отреагируешь. Обычно мы просто делаем пару неприличных фоток рядом с портретом солнцекрупой, абы обряд посвящения. Ну... сама понимаешь, бизнес.       Теперь я более чем уверена. Ваша покорная Мунденсер должна непременно вступить в этот кружок юного освободителя. И почему она называет его бизнесом? Ладно, теперь обратной дороги нет. Пора отправляться попивать сидр с подругой и её служанкой. И меня одну смущает столь странный способ добычи компромата? А что, если к ним придет засланный русак?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.