ID работы: 7151691

С миру по нитке

Слэш
NC-17
В процессе
570
Размер:
планируется Мини, написана 581 страница, 199 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
570 Нравится 459 Отзывы 116 В сборник Скачать

Сюрприз

Настройки текста
Примечания:
— Май, мне нужно будет уехать на неделю. — Куда? — Не могу сказать, прости. Это сюрприз. Майкрофт Холмс отложил газету, которой обычно отгораживался от мира по утрам, выпрямился в кресле и посмотрел на Грегори Лестрейда слегка встревожено. По крайней мере именно так интерпретировал его взгляд Грег. — Хм… Сколько всего в этом «хм». Но в этом и весь Майкрофт. Он не станет расспрашивать, если ясно дали понять, что лучше этого не делать. — Тебе нужно что-нибудь? Деньги? — Нет. Просто дай мне эту неделю и всё. — Хм… Грег… когда мы поженились, договорились, что будем обсуждать все важные решения. — Знаю. Но вот сейчас мне хочется именно так… Принять решение самому. Может, кризис среднего возраста подкрался, может, подростком недочудил, не знаю. — Хм… Это не опасно для здоровья? — Не опаснее, чем то, что творит ежедневно твой брат. — А если я скажу тебе «никаких секретов — рассказывай»? — Я бы попросил тебя этого не делать. Мистер Британское Правительство аккуратно сложил газету, поднялся со своего места и подошёл к окну. Это было самым сильным проявлением нервозности, которое он мог себе позволить. Ну ещё чуть покачаться с мыска на пятку. — Мы и общаться не сможем? — Почему, сможем. Только не на тему моего отъезда. И прошу — никаких приспособлений для слежки. Иначе это будет уже не сюрприз. — Ты же знаешь, я их не люблю. У меня Шерлок — сюрприз ходячий. И хоть бы раз — приятный, — Майкрофт вздохнул и развернулся. — Но с другой стороны, ты взрослый человек и я не вправе запрещать тебе что-либо, и как-то ограничивать твою свободу. Надеюсь, это не очень большая глупость. Хорошо, Грег. Раз ты так хочешь — делай. Даю добро. — Спасибо! — Лестрейд шагнул к мужу и осторожно чмокнул в губы. Ощутил, как те чуть дрогнули в улыбке. — Я тебя люблю, — почти шепнул Майкрофт. — И я тебя. Никогда в этом не сомневайся. Я уеду сегодня вечером, сразу после работы, хорошо? — Ммм… я надеялся мы поедим пиццы и посмотрим тот мультик, что ты хотел. — «Камуфляж и шпионаж»?! Неужели диск уже вышел?! — Да, я купил его вчера. Тоже хотел… сюрприз. Лестрейд знал, что Холмс никогда не смотрит ничего на пиратских сайтах и ни с каких раздатчиков не скачивает, а подписываться на интернет-каналы не хочет, потому как времени на просмотр у него не так много, хорошо, если раз в месяц получается. — Май… посмотрим когда я приеду, хорошо? Ответом был тихий вздох, а потом Майкрофт направился к кофеварке. — Тебе как обычно? Лестрейд буквально ощущал ауру обиды и попытки её победить, но отступать не хотел. — Если можно, сегодня чуть больше сливок и сахара. Это был их негласный способ помириться. Себе вечно пытающийся сбросить вес Май делал исключительно чёрный без сахара, но когда они садились за стол, примерно на половине выпитого, их чашки магическим образом менялись местами, и Холмс с улыбкой допивал сладкий кофе Грега, а тот с не меньшим удовольствием, что выручил мужа, приканчивал его порцию. Пока кофе готовился, Майкрофт молчал, но его спина чуть расслабилась, и обернулся он уже чуть более спокойный. Тихо поставил две чашки и дальше утро пошло как всегда. «До встречи». Грег получил это сообщение, уже когда ехал за своим сюрпризом, и улыбнулся. Он был уверен, что Майкрофту понравится. Всю неделю полицейский старался почаще писать своему любимому политику, и даже отправил ему парочку селфи, чего не делал прежде никогда и больше повторять не собирался. Май в ответ присылал ему отчёты о том, как дела дома, что цветы политы, и что опять учудил Шерлок и сколько сил ушло на помощь ему, и в два раза больше на то, чтобы младший братец не узнал о вмешательстве старшего. И ни слова, ни звука о своих чувствах и переживаниях. Только смайлики в виде букетов выдавали некую романтичность переписки. Но всему приходит конец, закончилась и эта неделя. Грег вернулся домой. Майкрофт встретил его у дверей так, будто полицейский с фронта вернулся. Обнять, правда, не решился, но взгляд говорил многое. И стоял рядом, пока Лестрейд раздевался. И подпирал косяк в ванной комнате, пока полицейский мыл руки. И не сводил с него глаз во время ужина. — Знаешь, это был полезный опыт, пожить без тебя, — первая фраза Майкрофта, когда он собирал тарелки, чтобы отправить их в посудомоечную машину. — Поможет лучше ценить, когда ты здесь, и не принимать это за должное. И опять же — ни единого вопроса про обещанный сюрприз. — Идём, — Грег поднялся из-за стола, взял мужа за запястье, и потянул его в спальню. Там медленно снял свитер, затем рубашку. И выпрямился, повернувшись к свету, чтобы Майкрофту было лучше видно. Тот ахнул. Медленно подошёл. — Ты проколол соски? — Захотелось почему-то… — Лестрейд не мог понять, одобряет муж или нет. Но вроде тот смотрел на вдетые титановые штанги вполне спокойно. — И решил подождать пока чуть заживут, чтобы не напрягать тебя лишним волнением пока буду часто менять компрессы с лекарством. — Ммм… а их можно… потрогать? — Теперь уже да, если осторожно. И не крутить штанги. Но желательно не целовать около месяца, а лучше полугода, пока совсем не заживут. Потом я планирую вставить золотые колечки. — Это будет трудно. Не целовать. Они… они очень тебе идут, Грег, — Майкрофт выпрямился и улыбнулся. И не стал спрашивать, зачем было делать из этого такую тайну. — И я готов к мульту и пицце. — Отлично. Выбирай и заказывай, а мне нужно… пару минут. Лестрейд натянул чистую домашнюю футболку и плюхнулся в кресло — делать заказ. Он не сомневался, к тому моменту, как приедет курьер, его необыкновенный муж будет знать о пирсинге сосков и уходе за ним всё, что только существует в интернете. И, конечно, начнёт ненавязчиво предлагать помощь в обработке. И следить за диетой. И… — Май, а как ты посмотришь на идею проколоть и тебе тоже? — спросил Грег, когда заказ был сделан. Спросил как бы в шутку, но не совсем. — Хм… выглядит красиво и удивительно сексуально. Посмотрим как это отразится на твоей чувствительности. Если ты не умрёшь от сепсиса… думаю, я буду не против повторить. Только не буду уезжать на неделю, идёт?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.