ID работы: 715224

Он называет тебя пташкой

Гет
R
В процессе
177
автор
Saarig бета
Размер:
планируется Миди, написано 136 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
177 Нравится 177 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 38. Сандор Клиган

Настройки текста
      Пес почувствовал что-то неладное и резко открыл глаза, принюхиваясь как настороженная собака. Девчонка сидела у костра, подкидывая в пламя хворост. Сизый дымок поднимался вверх к тяжелому неприветливому небу. Пес отдыхал, валяясь на походном плаще. Заснуть он так и не смог. В обществе неудавшейся разбойницы не удавалось расслабиться. Лика вряд ли была угрозой. Девчонка совсем расквасилась после кровавой бани, которую увидела на болотах, но Псу платили хорошие деньги не за наивность и глупость. Милые благородные девы могли доверять первому встречному, а вот телохранитель короля всегда держал ухо востро.       — Ты куда? — встрепенулась девчонка, когда Пес встал с земли, отряхивая брюки.       — Отлить, — грубо сказал он.       Изображая рассеянность, Сандор удалился в лес. Сквозь оголившиеся осенние кусты четко проглядывался темный силуэт Лики. Тощая, нахохлившаяся и несчастная. Мстительница-неудачница. Пес не собирался тащить ее за собой всю дорогу. В лапы Григора? Безумие! Зачем ему мстить этой бедной деревенской дуре? Она помогала своим против чужих и зарабатывала как могла. Достаточным наказанием стали зверства Горы. Брат не на шутку распоясался. Пес даже не хотел думать о том, что съехав с катушек Григор мог покалечить и Сансу. Сердце сжимал стальной кулак при одной мысли об этом. Чтоб бесы заживо сожгли Гору в преисподней! Поганый ублюдок просто не мог обойтись без подлости! Пес вздохнул. Услышав шорох, оглянулся. Шелестела листва. В траве шуршала мышка-норушка. Где-то неподалеку ухала мягкокрылая серая сова. В дупле копошились юркие белки. Звуки ночного леса, ничего необычного. Но сквозь шуршание и копошение, шорохи и скрипы прослушивалось кое-что еще. Пес уловил странное звяканье. Привычный звук для всякого воина. Железо стукнулось о железо. Меч о щит? Кинжал о доспехи? Посреди темного глухого леса… Не вписывался этот звук!       — Выходите! — потребовал Пес.       Хриплый голос прорезал тишину. Между деревьев царило молчание. Но это не было равнодушное молчание природы, которой не было дела до приказов воина. За молчанием Пес чуял настороженность, враждебность и угрозу. А потом из-за деревьев показались они.       — Ну просто отлично.       Сандор до боли стиснул зубы. Проклятье. И зачем он доверил девчонке дежурство? Не проснулся бы сам, их бы в два счета убила шайка проходимцев. Они выступили. Шайка оборванцев в разномастных плохо подогнанных доспехах. Половина присутствующих явно отобрала броню у поверженных в бою рыцарей. Оружие у мужичья тоже отличалось: одни держали в руках отменные мечи, сделанные в кузницах замков, другие — остро заточенные серпы. Рослый бородатый мужчина в шелковом плаще сжимал в руке топор для колки дров. Какой-то идиот метил в Пса копьем. Копье в гребаном лесу! Просто очаровательно. Вскинув голову, Сандор увидел на дереве и лучника. Неужели Гора перебил не всех разбойников в этом лесу? А жаль, очень жаль.       Неожиданно лучник спрыгнул со своего насеста и мягко приземлился на траву в двух шагах от Сандора Клигана. Пес мысленно покачал головой. Ох ты же Семеро держите, как эффектно! Впрочем, Сандор оставил меч в ножнах, а соображения при себе.       — Твоя спутница у нас, — сообщил лучник, глядя на Пса снизу вверх.       Ладно. Выбора у Сандора не было. Оставалось надеяться, что Гора разминулся с этой шайкой. Разбойники никогда не были щепетильными. Могли попользовать красивую пленницу и только потом спросить, кто же она. Но не исключено, что Григор не справился с этими парнями. Их-то было довольно много. Непохоже на Гору, но вдруг? Проклятье! Пес вроет их в землю, если они что-то сотворили с пташкой и убили братца вперед него!       — Надевай повязку, — нагло продолжил лучник.       — За каким это хреном? — злобно спросил Пес.       — Мы отведем тебя к Берику. Он решит, что дальше делать, Клиган.       О, его еще и знали в лицо! Как мило! Впрочем, благодаря Горе, в королевстве что-то не было других воинов с приметными ожогами на пол морды. Псу вовсе не польстило, что ночные проходимцы о нем слышали.       — В жопу вашу повязку, — резко сказал он. — Вы меня что? Отпустите, если я ее надену?       Их было больше, но Пес не боялся. За годы он познал одну простую истину. Тех, кто боится, не жалеют. Храбрость уважают даже подлецы и грабители, а вот трусов презирают все. Конечно, численное превосходство имело значение, но у него был шанс выкарабкаться. Сначала нужно встретиться с их главарем Бериком. Посмотреть, здесь ли Санса. Если ее здесь нет — выбираться любым способом и ехать дальше. Сандор не был самоубийцей или идиотом, конечно. Нападать на толпу вооруженного мужичья пока не имело смысла. Но если придется убивать, он был готов. Пес свирепо уставился на невысокого изящного лучника в шерстяном плаще с меховым воротником. Лучник не стал настаивать на повязке, столкнувшись с грубым отказом. Зная славу Сандора Клигана, решил поостеречься. Хорошо!       — Ладно, идем. Берик решит, что с тобой делать.       Берик… Пес знал, о ком идет речь. Берик Дондаррион был знаменосцем Баратеонов. Он отправился разобраться с Григором по приказу покойного Десницы. После смерти Эддарда Старка Берик так и не вернулся с отрядом. Он стал вне закона. Лорд-молния вершил правосудие, прикрываясь именем покойного короля. Очень удобно для преступников и разбойников. Для Ланнистеров он был занозой в заднице. По иронии судьбы, разбираться с Дондаррионом отправили Григора. По слухам, Гора убил Берика один или два раза. Судя по всему, благородный предводитель шайки все еще жив. Очень странно, когда речь идет о Горе. Он никогда не упускал своих жертв. Если Григору давали приказ, то он четко его выполнял. Тут уж на брата можно было положиться.       В пещере, куда привели Пса царил полумрак. Свет факелов не рассеивал тьму, а усугублял. По влажным каменным стенам плясали причудливые тени. Предводитель разбойников сидел на импровизированном троне. Они откуда-то сперли кресло из драгоценного черного дерева. Сандор даже не хотел представлять, как чокнутая ватага тащит эту махину через леса и поля. Наверное, Берик хотел выглядеть царственно. Самопровозглашенный король разбойников! В короне, впрочем, Дондаррион не нуждался. Его ярко рыжие волосы полыхали ярче костра, а на солнце блестели почище диадемы королевы Серсеи. Цвет волос Берика живо напомнил о пташке. Пес встревоженно огляделся. В пещере толпились люди с торжественными выражениями на рожах. Видимо, появление Пса стало настоящим событием!       — Сандор Клиган… Верный пес короля.       Слова предводителя встретили угодливым смехом. Из-за плеча Дондарриона выступил невысокий человечек, в котором Пес узнал сумасшедшего жреца. Торос из Мирра отличился во время Турнира Десницы. Он победил в общей схватке, избивая противником горящим посохом. Отвратительная штуковина! Пса передергивало при одной мысли. Впрочем, жрец отличался храбростью не только в турнирах, но и в боях. К нему очень тепло относился покойный король Роберт. Здесь явно собрались любители Баратеона. Псу, впрочем, от этого было не легче.       — Что здесь забыл верный слуга короны?       В голос Дондарриона вкралась насмешка. Пес нахмурился. Он никогда не любил потешные представления. Роберт Баратеон не глумился над пленниками. Покойный король скорее убил бы своим прославленным молотом, чем стал насмехаться. К сожалению, Джоффри от него сильно отличался. Он любил собирать публику и устраивать потеху за чужой счет. Например, за счет беззащитной невинной пташки! Пес до сих пор не мог забыть, как жестокий идиот приказал прилюдно раздеть девочку. Злость подступала к горлу и душила при одном воспоминании. Что же, теперь Пес мог не сдерживаться. Короля-то он послать на хер не мог, а вот Дондарриона запросто! Что Клиган и сделал.       — Какая грубость. Ты не боишься, что за подобную дерзость тебе язык укоротят?       — Ага. Вас-то много. Давайте, налетайте. Ваша храбрость будет прославлена в веках. — Пес презрительно сплюнул на землю. — Убейте меня или я пойду отсюда. Мне уже скучно.       Предводитель шайки задумался. Он молчал целую минуту, потом неожиданно соскочил с трона. Мягко и бесшумно подошел к Сандору и рассмеялся.       — А ты здесь явно не по приказу, — заметил он. — Иначе прибыл бы с отрядом, как твой брат.       — Причем здесь мой брат? — Сандор навострил уши.       — Твой брат убивал меня два раза. Ты представляешь себе, как больно умирать?       — Какое отношение это имеет ко мне? Отомстишь мне за разногласия с моим долбаным братом?       Пес ласково погладил рукоятку меча. Предводитель разбойников явно бредил. Убивал два раза? Что за редкостный бред! Если Григор и брался за дело, то стирал неугодного с лица земли. Но Сандора не интересовали сумасшедшие выдумки разбойника. Больше волновала судьба пташки.       — Твой брат ни при чем. У тебя хорошее оружие, милая спутница и слишком длинный язык, Сандор Клиган. Ты верный слуга Ланнистеров, а мы верно служим королю Роберту! Зачем тебя отпускать?       — Убьете, навалившись скопом? — Пес плавным движением руки обнажил меч. — Хочешь убить меня? Ну так я заберу человек двадцать с собой! Или подстрелите издалека как собаку?       Берик Дондаррион знал, что Сандор Клиган не преувеличивает.       — Предлагаешь просто так тебя отпустить?       — Сразимся, — хищно улыбнулся Пес. — Если я одержу победу — уеду спокойно, оставшись при своем. Спутницу мою можете, так и быть, оставить.       — Нет! Ты же обещал! Я тоже хочу отомстить!       Закричала Лика. Берик заинтересованно смотрел на Пса.       — Отомстить? — переспросил он.       Пес подавил тяжелый вздох. Видимо, следовало убить эту дуру еще на болотах.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.