Глава 33. Absprunglaubnis (нем. "Разрешение на взлёт")
25 июля 2018 г. в 22:43
Девчушка лет десяти открыла глаза, поморгала удивлённо и посмотрела на обнявшую её девушку.
– Уже всё? – спросила она. Бледная китаянка ослабила объятия и поглядела на расположившуюся у неё на коленях девочку. С такими же белыми волосами, как у неё, в похожем старомодном платье, малышка отличалась разве что розовыми щечками, да чертами лица, выдающими в ней японку.
– Получилось! – довольно щелкнула пальцами Каэдэ.
Девчушка спрыгнула с колен на пол, и, балансируя руками, сообщила:
– Классно! Мне нигде не больно!
– Что получилось-то?! На него же перешло моё проклятие! – вцепилась бледная особа в воротник домашнего платья хозяйки.
– Ты же сама этого хотела, дура... – процедила Сакура, упирая автомат в живот своей гостье.
– Не обижай мою мамочку! – закричала девчушка, бросаясь к сцепившимся девушкам. Сделав пару шагов, она споткнулась, взмахнула белыми крыльями, упала на четвереньки. Девушки глядели, как она снова поднялась на ноги, помогая себе крыльями. В поднятой правой руке девчушки возник пузатый пистолет. Она надавила на спуск и струя воды ударила в длинноволосую блондинку с автоматом. Автомат растаял в воздухе.
– Всё правильно! Детское оружие! – захохотала Каэдэ.
Бросив на хозяйку квартиры взгляд, полный ненависти, бледная китаянка схватила за руку похожую на неё девочку и выскочила вместе с ней в окно.
* * *
– Здорово у него получается! – с восторгом комментировала старушка, глядя, как парень в китайской рубашке поднимается над двором.
– У меня в первый раз выходило хуже, – согласилась её дочь.
– Акено-сама! – смеялась от счастья Норико, бегая следом за "парнем", которого носило из стороны в сторону.
– Дура, неужели она не видит... – злилась Аканэ. – Я сама дура! На кой было надевать мужские трусы?!
Моторы дружно взревели, бросая её вверх.
* * *
Бледная девушка, сидя на крыше, сердито одёрнула платье на коленях. Пристроившаяся рядом девчушка заглянула ей в лицо.
– А про какое проклятие ты говорила?
Девушка молча указала себе за спину и шевельнула крыльями. Девочка отвела своё крыло в сторону и поглядела на него изучающе.
– Прикольный побочный эффект. Мне нравится.
– Ты не понимаешь. Как ты теперь будешь ходить в школу, играть с детьми, если ты наполовину птица?
Девочка насупилась.
– Меня больше интересует - почему я опять падаю.
– А почему ты не должен падать?
– Но я же вылечился. Я теперь сильный. И нигде не болит. И даже - вон - с крыльями.
– Этого мало. Надо научиться держать равновесие, надо учиться управлять своим телом.
– Я научусь! Обязательно научусь! Я же тебе обещал! – согласилась девчушка, поднявшись на колени и держась обеими руками за бледную девушку.
– И летать ты меня научишь! – добавила малышка.
Девушка поглядела на весёлое детское лицо, поправила упавшую на глаза прядь волос, и улыбнулась в ответ.
– Эх ты, воробей, – усмехнулась она, увидев, как девочка неловко взмахнула крыльями.
– Мамочка! – кинулась обниматься девчушка.
– Не называй меня так!
Девочка села и, сложив крылья, обиженно покосилась на китаянку.
– А откуда ты тогда знаешь, что я воробей? (на японском "воробей" - "Cузумэ").
* * *
– Акено-кун! Нет!
Три ведьмы подбежали к месту падения. Гость в китайской рубашке лежал среди деревьев, уткнувшись исцарапанным лицом в траву, и тихо плакал. Младшая ведьмочка стащила с ног крылатые "сапоги" и помогла его перевернуть.
– Не плачь, парень, сейчас мы тебя быстро вылечим, – пообещала Аянэ, выпуская лисьи ушки.
– Я не мужчина... – обречённо простонала Аканэ, накрытая голубоватым шаром целебной магии. Старушка присела позади своей дочери, положила руки ей на плечи и тоже выпустила лисьи ушки. Следя, как затягиваются царапины на лице, она занялась нравоучением:
– То, что ты упал - случайность. И не нужно из-за этого так переживать. Я тоже едва не разбилась в своём первом полёте. Главное - что ты сумел взлететь. Если потренируешься - ты многое сможешь.
– Да не в этом дело...
– Я понимаю. Ты черпаешь свою силу в девочках.
– Но я не чувствовала, что из меня уходит сила! – поправила Норико.
– Значит - в женской ласке. Наверно - ты не хочешь жениться на моей внучке потому, что для тебя она недостаточно сексуальна...
– Вот! – обнадёжено воскликнула Аканэ, пытаясь вскочить.
– Ещё минутку, Акено-кун, – остановила её Аянэ.
– Если что - я согласна, чтобы у тебя была любовница, – смущённо пробормотала внучка.
– Не говори глупостей, Нори-тян, – буркнула Аканэ.
Норико подсела, устраивая голову "парня" к себе на колени, и поглядела в грустные глаза.
– Та, которую ты ищешь, красивая?
– Сказочно, – вздохнула Аканэ.
* * *
Высокая официантка, протискиваясь по залу закусочной, раздавала улыбки направо и налево.
– Нацуру-тян, Вы свободны сегодня вечером?! – то и дело пытались приставать к ней парни.
– Нет-нет-нет! Никаких ухаживаний! – весело парировала девушка.
– Что это с ним сегодня? – наклонилась к рыжей помощнице хозяйка заведения.
Саотомэ приложила палец к губам.
– Мы кое-кого ждём.
– Да ты шо? – с сомнением удивилась Куондзи.
– Ой, я тоже люблю сюда заходить, – сказал в дверях девичий голос.
Официантка бегло оценила входящую пару. Парень чуть ниже неё, одетый в элегантный светлый костюм, собирал густые чёрные волосы в длинный хвост. Лицо, прикрытое затемнёнными очками, сразу показалось официантке неуловимо знакомым.
– Ты всё хорошеешь, крошка, – подмигнул он официантке, заставив её удивиться и покраснеть. Скромная девушка, шагающая под руку с парнем, ревниво оглядела пышногрудую девушку и смутилась, прижимаясь плотнее. Подойдя к стойке, парень приподнял очки и подмигнул хозяйке заведения.
– Ни слова, кумпадрито (испанское "Кореш"). Наши договорённости в силе.
Укё присвистнула и поинтересовалась:
– Тебе как обычно, только два раза?
Посетитель кивнул, устраиваясь у стойки. Шлёпнув на плиту две порции теста, хозяйка окономиячной махнула рукой, пробормотала "была - не была", и, шепнув что-то в кошачье ухо своей помощницы, скрылась за задней дверью. Шампу подскочила к стойке и принялась ловко орудовать кухонными лопаточками.
– Ты ещё круче, чем я думала... – восхитилась застенчивая девушка.
– Разумеется, – кивнул парень в затемнённых очках. – Такие должности не занимают просто так.
Продолжая свою работу, Нацуру поглядывала на элегантного посетителя с опаской. Когда он наклонился к своей спутнице и нежно погладил её по голове, официантка перевела дух и снова запорхала веселее.
* * *
Придерживаясь за руку старомодной девушки и отставив свободную руку в сторону, крылатая девочка неуверенной походкой обошла круг.
– Намного лучше, - кивнула старуха.
Остановившись, девчушка прижала руками свои пышные юбки и поглядела вниз, чуть наклонившись.
– Из-за них я не вижу, куда становлюсь.
– Привыкай. Девочка должна уметь ходить в юбке, – усмехнулась старуха.
– Я пацан! – возмутилась девчушка, извлекая из воздуха пузатый пистолет.
Колон уклонилась от водяной струи и погрозила клюкой.
– Сам согласился - теперь нечего возмущаться.
Девочка надула губки и убрала своё оружие. Постояв, она развела руки в стороны, гордо подняла голову и пошла осторожными шажками, помахивая крыльями для равновесия. В конце пути она упёрлась ладонями в зеркало и поглядела на своё отражение.
– Это я? – удивлённо спросила она.
– Кто же ещё... – недовольно хмыкнула старомодная девушка.
– Какая милашка! – запищала девочка, прижимаясь щекой к стеклу.
– Тебе уже нравится? – усмехнулась старуха.
Девочка смущённо прикусила ноготок.
– Хотел бы я дружить с такой...
Подумав, она осторожно спросила:
– Мам, а со мной захотят дружить девочки?
– Не мамкай! – рассердилась старомодная особа, стараясь не замечать ехидного взгляда старухи.
– Захотят, – кивнула Колон. – Ты тренируйся давай.
Девочка прижалась спиной к зеркалу, поправила длинные волосы, расставила руки, гордо подняла голову и, чуть оттолкнувшись крыльями от стены, шагнула вперёд, стараясь идти по одной доске.
* * *
Сидевшие в окономиячной девчата встрепенулись, когда за стойкой появился эффектный парень в белом фартуке, из-под которого выглядывала рубашка с галстуком-бабочкой. Посетитель в притемнённых очках показал большой палец.
– Котик, ты просто красавчик. Давно бы так. Теперь все девочки твои.
Подмигнув из-под очков, посетитель напомнил:
– Кроме моих, разумеется.
– Мне моих хватает, – хитро подмигнув, вернул ехидство стоящий за стойкой.
Девушка-кошка мурлыкнула и потёрлась щекой о его плечо.
Шлёпнув деньги на стойку, посетитель соскочил с барной табуретки, элегантным движением руки помог слезть своей застенчивой даме и направился к выходу. Входящая в закусочную девушка смерила застенчивую девушку презрительным взглядом и, проходя мимо красавчика в элегантном костюме, тихо шепнула:
– Я тебя не знаю, но тебе не стоило приближаться к ней.
– Спасибо за комплимент, – ответил парень. Из под рукава его рубашки блеснул красный браслет.
Завидев замершую в удивлении новую посетительницу, синеволосая официантка бросилась ей навстречу и, остановившись за пару шагов, смутилась, прикрывая ладонью глубокий вырез платья.
– Сакура-сан... Ты наконец-то пришла...
* * *
Парень в китайской рубашке, стоя во дворе деревенского дома, задумчиво перебрасывал тяжелый камень с ладони на ладонь. Подружка подкралась сзади и её руки, словно две вкрадчивые змеи, поползли по бокам тренирующегося гостя, обнимая его.
– Нори-тян... – недовольно проворчал парень, разбивая подброшенный камень ударом кулака.
– Акено-сама... – шепнула девушка, не обращая внимания на сердитый тон. – Ты будешь ещё учиться летать?
– Это же модули твоей бабушки.
– Она разрешила. Она хочет, чтобы ты их освоил.
– А её ничто не смущает? – развернулся в объятиях гость. – Она же говорила, что только девочки могут...
– Ты особенный, – шепнула Норико, коснувшись губами щеки. – Бабушка сказала, что ты очень добрый, хотя и умеешь сердиться.
– А больше она ничего не заметила?
Норико отвела взгляд.
– Мама сказала, что ты и правда немножко похож на девушку. Совсем капельку.
Запрокинув голову, Аканэ зажмурилась и шмыгнула носом.
– Я не хотела тебя обидеть... – прошептала младшая ведьмочка, прижимаясь щекой к невысокому пареньку. – И... Сегодня я лягу с тобой.
– Да ты что?! – оттолкнула её Аканэ за плечи.
Норико прижалась щекой к руке, лежащей на её плече.
– Я хочу, чтобы завтра у тебя хватило сил на настоящий полёт.
Сильные руки обвисли плетями. Свесив голову, одетая парнем девушка вздохнула.
– Ты не представляешь, Нори-тян, как это всё глупо. Но... Может быть - оно и к лучшему...
Нежно взяв своего парня за руку, Мияфудзи потащила его в дом.
– Идём. Тебе надо как следует отдохнуть. И мы будем только целоваться.
Гость нерешительно шагнул следом за младшей хозяйкой, всё больше краснея.
* * *
Сакура смерила недовольным взглядом официантку, пристроившуюся у стойки рядом с ней, и снова обратила мечтательный взор на рыжую повариху, мелькающую по ту сторону стойки.
– Позволь мне обслужить тебя, Сакура-сан, – уговаривала официантка.
Элегантный повар с галстуком-бабочкой, проходя мимо ожидающей блондинки, подмигнул ей.
– Красавица хочет что-нибудь?
– Уж точно не тебя.
Повар довольно ухмыльнулся.
– Это радует. Потому что ты опоздала, – обернувшись, он позвал:
– Милая, тофу уже готов?
Подскочившая рыжая помощница прижалась к его руке, заставив с десяток парней и девчат в зале разочаровано вздохнуть, и подтвердила, глядя на Сакуру:
– Конечно, милый.
Поджав губу, Сакура упрямо насупилась на повара.
– Сакура-сан... – нежно позвал голос официантки. Каэдэ брезгливо поглядела на девушку, глядящую на неё, склонив голову на бок. Сладко вздохнув, Нацуру прикрыла глаза, глядя на предмет обожания, и повторила:
– Сакура-сан...
Каэдэ оттолкнулась от стойки и быстро вышла на улицу. Нацуру сникла, прикрывая ладонью вырез платья.
* * *
– Я никогда ещё не бывала у парня дома... – робко пробормотала Риока.
Санго сняла притемнённые очки и погладила её щеку.
– Сейчас я девушка, так что можешь не стесняться.
Гостья, сидя на диване, засунула руки между колен.
– Я не знала, что ты - как Нацуру...
– Если ты хочешь, чтобы мы были друзьями - ты должна хранить это в тайне. И про меня, и про Нацуру-куна.
Риока кивнула. Санго села ближе, приобнимая её за талию.
– Откуда ты узнала про Нацуру?
– Мне сказали... – покраснела застенчивая гостья.
Сидзука ладонью повернула её лицом к себе и негромко проговорила:
– Ты не знала про меня потому, что я предпочитаю женское общество и всегда хожу в школу девушкой. И никто больше не должен узнать об этом. Понятно?
– Но девочки ведь тоже слышали...
– Слова глупой куклы с крыльями? Сказать можно всё, что угодно. Убеди их, что она просто хотела позлить меня.
Ладонь Президента студенческого совета скользнула по волосам гостьи.
– Ты же хочешь моей... – Санго сделала паузу и многозначительно продолжила: – Дружбы...
– Да, Сидзука-сама... – подняла глаза Риока, всё больше краснея.
Девушка в элегантном брючном костюме расстегнула пиджак и, прикрыв глаза, шепнула:
– Не забудь. Ты должна хранить всё в тайне.
Гостья вскочила и попятилась.
– Сидзука-сан, ты такой же, как все парни...
Поднявшись на ноги, Санго элегантным движением протянула руку.
– Если бы я был такой же - я сейчас был бы парнем. Но, чтобы ты не боялась меня...
Застенчиво моргая, Риока поджала кулачки к подбородку и поглядела на протянутую ей руку. Глаза Президента улыбались ей. Девушка, красная от смущения, отвернулась и положила руку в подставленную ладонь. Свободная рука нерешительно расстегнула верхнюю пуговицу блузки. Дальше краснеть было уже некуда, и девушка сделала осторожный шаг навстречу элегантному красавцу.
* * *
Две старомодные особы, похожие будто близкие родственницы, сидели на крыше и глядели в ночное небо. Девочка довольно погладила прикрытые пышными юбками ножки и прижалась боком к девушке.
– Как это здорово – ходить... А бабушка Колон всё-таки хорошая, хотя и строгая.
– Самое хорошее в ней - это её внучка, – мечтательно проговорила бледная девушка, приобнимая крылатую девочку за плечи.
– Это... Та кошечка?
Девушка кивнула, не отрывая мечтательного взгляда от Луны, светящей между плывущих облаков. Девочка довольно потёрлась о старшую подругу беловолосой головкой и спросила:
– А ты можешь долететь до Луны?
– Нет.
– Жалко... Тогда... Давай долетим до куда-нибудь поближе?
– Ты хочешь полетать?
Девочка поднялась на ноги и расправила крылья.
– Мне же надо учиться.
Взяв в руки ладонь изящной девушки, девочка похлопала длинными ресничками.
– Ну пожалуйста. Немножко.
Высокая девушка поднялась и потянулась, широко разводя свои большие белые крылья.
– Хорошо. Ещё немножко - и спать.
Разбегающиеся шаги двух пар ног простучали по крыше. Мощно взмахнув крыльями, бледная девушка увлекла вверх вцепившуюся в её руку девочку. Огоньки домов и машин остались где-то далеко внизу. Набрав высоту, девушка раскинула крылья и обернулась к своей маленькой копии.
– Поймай равновесие, чтобы тебя не заваливало ни вперёд, ни назад.
Девчушка кивнула, стараясь следовать совету.
– И не сгибай ноги. Иначе они будут тебя тормозить.
– А разве юбка не тормозит?
– Если её не раздвигать - то не сильно.
Девочка понимающе кивнула и переспросила:
– Мам, у меня получается?
– Не мамкай! – толкнула её девушка.
Потеряв опору, девчушка испугано замахала крыльями, кувыркнулась, заверещала и полетела вниз. Бледная девушка испугано вскрикнула и, сложив крылья, рванула за ней, протягивая руку. Девочка закрыла глаза ладошками.
– Я не хочу! – крикнула она.
– Не хочу снова в больницу! – закричала девчушка, взмахивая крыльями. Крылья подбросили её и девушка, проскочив мимо, описала глубокую дугу. Развернувшись, она поглядела вверх. Раскинув руки и крылья, девочка планировала, крича:
– У меня получилось! Я лечу!
Девушка подлетела ближе. Два счастливых взгляда встретились.
– Мам, я лечу... – тихо произнесла девочка.
– Не мамкай, – улыбнулась девушка.
* * *
Две счастливые женщины - старая и помоложе - заглядывали в раскрытые ворота сарая. Младшая ведьмочка дождалась, пока парень в китайской рубашке заберётся ногами в штурмовые модули и поцеловала его.
– Ну хватит уже, Нори-тян, – улыбнулся "парень", осторожно отстраняя её за плечо.
– Маленькая дозаправочка, – пояснила подружка.
– У меня и так бак переполнен, – успокоил её "парень". Моторы загудели ровно и уверенно. Модули оторвались от опоры и плавно вынесли Аканэ Тэндо на залитый утренним солнцем двор.
– Давай полную мощность и набирай высоту, – скомандовала Аянэ, запрыгивая на метлу. – Потом подождешь меня.
Поднявшись высоко над землёй, Аканэ сбавила обороты двигателей, немного наклонилась вперёд и полетела. Средняя Мияфудзи догнала её и напомнила:
– Акено-кун, руки чуть в стороны, и немного прогибаешься в спине. Жаль - тебе не хватает женской грации.
– Блин... – простонала Аканэ, разгоняясь. Аянэ, пригнувшись к ручке метлы, держалась рядом.
– Теперь постарайся затормозить, как я тебе рассказывала. Н-да. По-мужицки, но тоже сойдёт.
– Хватит уже!! – завопила Аканэ. Набрав полные обороты, моторы выстрелили её вверх. Повисев немного, ведьма повернула метлу к дому.
– Почему ты его оставила, мама?! – закричала дочка.
– Я просто не успеваю.
В сотнях метров над ними, сжав кулаки, девушка в китайской рубашке сморгнула слезу и упрямо сжала зубы.
– Так... Как в кемпо, только без резких... Как на бревне... Равновесие... Немного влево...
– Смотрите! – закричала Норико, подпрыгивая от восторга.
– Только бы у него не закружилась голова от таких виражей... – сложила ладони старушка.
Аканэ повернула вниз. Верхушки деревьев стремительно понеслись навстречу. У самой земли Аканэ перевернулась в воздухе и дала полные обороты. Тяга винтов погасила скорость, скруглённые концы модулей коснулись земли и двигатели умолкли. Норико подскочила и повисла у "парня" на шее.
– Акено-сама! Это было чудесно!!
Аканэ, не удержав равновесия, завалилась на подружку, обняла её и зарыдала в голос.