ID работы: 7158453

Sir Peter: A Knight's Tale / Сэр Питер: Рыцарская сказка.

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
47
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 1 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Турнир был таким же, как и остальные до него. Те же пыльные города, пахнущие несвежим элем и лошадиным дерьмом. Те же лорды и дамы мельтешили из стороны в сторону, как будто они были при Высоком дворе, а не в сельской глубинке, которой и управляли. Большинство рыцарей присутствовавших на турнире, были людьми, с которыми он сражался раньше, и поскольку сэр Питер Хейл все еще держал при себе почетный статус «непобедимый», он был уверен, что снова станет лучшим. Человек такого высокого происхождения, как Питер, мало нуждался в деньгах, сражаясь только ради самоудовлетворения. Его сестра часто любила напоминать ему, что он уже в годах, но Питер никогда не находил никого желанным или достойным, чтобы жениться. Его богатство, имя и Альфа-статус, означали, что он привык к тому, что надеющиеся дворяне выставляли перед ним напоказ своих дочерей и покорных Омег-мальчиков, и он был уверен, что турнир предложит ему больше этого. Некоторые из них были довольно приятны в постели, хотя никто не заинтересовал его. Этот особый турнир был объявлен герцогом Рафаэлем МакКоллом, категорически лишенным чувством юмора человеком, который недавно был повышен в статусе через брак своего единственного сына с младшей Принцессой Арджент. Он отправил своего оруженосца тем утром, чтобы объявить о прибытии и поухаживать за лошадьми, и как раз входил в таверну, когда увидел среди множества людей сэра Энниса, непобедимого чемпиона и фаворита при дворе. - Присоединишься ко мне, старый друг? — спросил тот, выпрямляясь во весь рост. Питер пожал плечами. - Я устал побеждать зеленых мальчиков и избалованных лордов. Нет ничего более утомительного, чем легкая победа. Эннис понимающе вздохнул. Оба видели больше полей битвы, чем некоторые из их противников видели лет, и были старой породой рыцарей, которые заслужили свой титул кровью, а не кошельком своего отца. — Я слышал, что приз — золотое перо, — утомленно вздохнул Питер. — Тогда ты не слышал главного ! — рот Энниса растянулся в выжидательной ухмылке. — У герцога есть молодой подопечный, мальчик-Омега, который, кажется, слишком привередлив в выборе жениха. Герцог намерен вручить его в руки чемпиону. Питер нахмурился. Омеги были редкими, их часто выдавали замуж еще в молодом возрасте; быть выданным таким образом, с помощью случайного союза, было почти неслыханно. — Возможно, я позволю тебе выиграть… почти уверен, что награда обременена омегой настолько уродливой или тупой, что герцог не видит другого способа сбагрить его. Эннис посмеялся над этим, весело запрокинув голову. — Я не могу рассказать о всех его достоинствах, хотя я слышал, что он миловиден, но дикий, этакий маленький дикарь, которого герцог не может приручить. Его отец служил в Королевской гвардией старого короля. Он был хорошо известен при дворе перед своей смертью… Герцог Макколл оказался достаточно прозорлив, чтобы выслужиться, открыв свой дом его осиротевшему сыну. - Покровительство, которое больше не кажется проблемой, — задумчиво сказал Питер. Эннис кивнул. — Я не прочь снять с него эту ношу, если на мальчика будет приятно смотреть. Настало время мне жениться, и я еще не столкнулся с чудовищем, с которым не мог бы быть нежен…возможно, твердая рука и тяжелая порка напомнят Омеге о его статусе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.