Глава 7.
17 октября 2011 г., 21:35
На следующее утро Лейстрейд зашел за Шерлоком. Он был зол на него, потому что Молли слила ему информацию о трупе, но, несмотря на это, Скотланд-Ярд нуждался в этом гениальном человеке.
— Шерлок, – начал он. – У нас новый труп, я заехал за тобой, чтобы сразу отправиться на место убийства, и ты все увидел сам.
— Ну что ж, раз вы без меня не справляетесь, так уж и быть, – снисходительно сказал Шерлок.
— Тогда нельзя терять ни минуты! – решительно воскликнул инспектор. Холмс принялся одеваться, и, уже выходя на улицу, Лейстрейд спросил:
— А что это за рыжеволосое чудо, с которым вчера я столкнулся на выходе из дома? Это племянница твоей домовладелицы?
— Кто? – не понял Шерлок. – А… это Линда, – наконец вспомнил он. Детектива уже начинало раздражать, что все считали своим долгом сказать, какая она милая. – Линда теперь живет в комнате Джона.
— Ничего себе! – удивился инспектор. – Как она вообще с тобой уживается?
— Может я мил с ней, – неоднозначно проговорил Холмс.
— Ты? Не верится что-то! Ты так жесток с Молли и Салли, что я очень сомневаюсь, что с ней ты подобрел…
— Все, закрыли тему! – прервал его рассуждения Шерлок.
К тому моменту они уже вышли на улицу, где их ожидала полицейская машина. Шерлоку нехотя пришлось сесть в нее, и они направились к месту преступления.
Это было заброшенное здание, пахло мочой и прочим шлаком, везде как муравьи копошились полицейские.
— Что здесь делает Андерсон? Я не работаю с ним, пора бы уже запомнить! – недовольно буркнул Холмс.
— А кого ты предлагаешь в себе в помощники? Джону же, я так полагаю, некогда!
— Я буду в таком случае работать один, – отрезал Шерлок тоном, не требующим возражений.
На грязном полу лежала девушка лет 35. Ее волосы красиво покоились на плечах, одета она была достаточно броско: синий плащ, джинсы – дудочки и бордовый шарф, глаза, как и у прошлых жертв, были полны ужаса. В руке сжат листок, судя по всему, это был очередной стих, в другой же руке…. А ее-то как раз таки и не было, кисть у бедной девушки была очень аккуратно отрублена. Шерлок извлек из рук убиенной листок и пробежал глазами написанное. В этот раз «посвящалось Р.» — отметил про себя детектив.
— Хм, Мэри, Кортни, Роза, я так полагаю? – осведомился он.
— Почти! Марта, Кристина, Роза, – поправил его инспектор, радуясь ошибке сыщика.
— Ну, в общем-то, это не суть, что ж, приступим, – сказал Шерлок, надевая перчатки.
Он ползал около трупа минут 20, проводя пальцами под воротником, манжетами и прочими вещами, трогая ее волосы, внимательно рассмотрел кисть, нюхал ее, изучал глаза. Даже намеревался перевернуть тело, но его остановили. Наконец поднявшись и отряхнувшись, он принялся что-то набирать в телефоне.
— Ну, что скажешь? – нетерпеливо спросил Лейстрейд.
— Смерть наступила часа 2 назад в результате болевого шока, кисть не резали — ее отрубили, одним ударом, значит, человек имел достаточную физическую силу. Девушке на вид не больше 35 лет, она музыкант, думаю, контрабас… Ее убили не здесь, сюда ее привезли, — задумчиво проговорил детектив.
— Как ты это понял?
— Элементарно. Тело еще не успело до конца разложиться, но не смотря на это, присутствует запах гниения. Зрачки расширены, что свидетельствует о пережитом ужасе, крови почти нет, значит, умерла она не здесь. Почему отрубили одним ударом? Потому что ткани не повреждены, рубанули, я думаю, топором или ножом для рубки мяса.
— А что ты можешь сказать про убийцу?
— Ему не больше 40, вспыльчив, эмоционален, нарцисс, не любит, когда его угнетают, подвергают сомнениям его способности да и личность в общем.
— Прям как ты, да, чокнутый социопат? – за спиной послышался ехидный голос Салли.
— Сержант Донован! – рявкнул Лейстрейд. – Займитесь своей работой!
— Слушаюсь.
— Надо же как ты их всех выдрессировал! – насмешливо произнес Шерлок.
— Ты что-нибудь еще добавить хочешь?
— На сегодня с вас хватит, мне надо подумать, — с этими словами детектив стремительно направился ловить такси.